You don't know me, but my name's Cy. I'm just the O'Hare delivery guy. But it seems like trees might be worth a try. So I say, let it grow.
Você não me conhece, mas meu nome é Cy. Sou apenas o entregador do O'Hare. Mas parece que vale a pena tentar com árvores. Então eu digo: deixe crescer.
My name is Dan
Meu nome é Dan
And my name's Rose
E meu nome é Rose
Our sun Wesley kinda glows
Nosso sol Wesley meio que brilha
And that's not good so we suppose
E isso não é bom, então supomos
We should let it grow
Deveríamos deixar crescer
Let it grow, let it grow
Deixe crescer, deixe crescer
You can't reap what you don't sow
Você não pode colher o que não planta
Fantasy inside the earth
Fantasia dentro da terra
Just one way to know it's worth
Só uma maneira de saber que vale a pena
Let's celebrate the world's rebirth
Vamos celebrar o renascimento do mundo
We say let it grow
Nós dizemos deixe crescer
My name's Marie, and I am three.
Meu nome é Marie e tenho três anos.
I would really like to see a tree.
Eu realmente gostaria de ver uma árvore.
La, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la.
I say let it grow.
Eu digo, deixe crescer.
I'm Grammy Norma, I'm old and I've got gray hair.
Eu sou a vovó Norma, sou velha e tenho cabelos grisalhos.
But I remember when trees were everywhere
Mas eu me lembro quando as árvores estavam em todo lugar
and no one had to pay for air.
e ninguém teve que pagar pelo ar.
So I say let it grow.
Então eu digo: deixe crescer.
Let it grow, let it grow, like it did so long ago.
Deixe crescer, deixe crescer, como aconteceu há tanto tempo.
It's just one tiny seed
É apenas uma pequena semente
But it's all we really need
Mas é tudo o que realmente precisamos
It's time to change the life we lead
É hora de mudar a vida que levamos
Time to let it grow
Hora de deixar crescer
My name's O'Hare, I'm one of you
Meu nome é O'Hare, sou um de vocês
I live here in Thneedville too
Eu moro aqui em Thneedville também
The things you say just might be true
As coisas que você diz podem ser verdade
It could be time to start anew
Pode ser hora de começar de novo
And maybe change my point of view
E talvez mudar meu ponto de vista
Nah, I say let it die.
Não, eu digo, deixe morrer.
Let it die, let it die
Deixe morrer, deixe morrer
Let it shrivel up and...
Deixe-o murchar e...
Come on, who's with me, huh?
Vamos lá, quem está comigo, hein?
Nobody.
Ninguém.
You greedy dirtbag!
Seu ganancioso e canalha!
Let it go, let it go
Deixa pra lá, deixa pra lá
Let the love inside you show
Deixe o amor dentro de você aparecer
Plant a seed inside you
Plante uma semente dentro de você
Just one way to find
Só uma maneira de encontrar
Let's celebrate the world's rebirth, we say let it grow.
Vamos celebrar o renascimento do mundo, dizemos: deixe-o crescer.
Let it grow, let it grow, let it bring the future so.
Deixe crescer, deixe crescer, deixe trazer o futuro.
It's just one tiny seed, but it's already me, me, me.
É só uma sementinha, mas já sou eu, eu, eu.
Start to vanish all your feet, imagine me without a tree.
Comece a desaparecer todos os seus pés, imagine-me sem uma árvore.
Let this be our solemn plea.
Que este seja o nosso apelo solene.
Thank you, Ted.
Obrigado, Ted.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
