Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Legado Bourne (2/8) – Ataque De Drone (2012)

O Legado Bourne (2/8) – Ataque De Drone (2012)
0:00

clear us here I'd like to get above this before it gets any sloppier hold on just there's a

Vamos esclarecer isso aqui. Gostaria de resolver essa situação antes que piore ainda mais. Segure firme, só que...

copy solo I saw it too give us a minute here what's the issue

Eu também vi isso. Só um minuto, qual é o problema?

Roger solo sourcing now looks like there's still an active signal back there excuse me

Roger, ao fazer o fornecimento de sinal sozinho, parece que ainda há um sinal ativo lá atrás, com licença.

is that on your end or is that

Isso está acontecendo do seu lado ou é isso?

Roger, Solo. Holding on relay.

Roger, Solo. Mantendo o revezamento.

I thought you had them linked.

Pensei que você os tivesse vinculado.

Well, we did. They were lined up all the way to the structure.

Sim, fizemos. Eles estavam enfileirados até a estrutura.

Both targets were green all the way in.

Ambos os alvos estavam verdes do começo ao fim.

Unknown. Unknown.

Desconhecido. Desconhecido.

It's not a satellite echo, is it?

Não é um eco de satélite, é?

No, sir.

Não, senhor.

What's she doing?

O que ela está fazendo?

She's leaning back.

Ela está se recostando.

I don't want to wait on her. We're going to have to come around.

Não quero ficar esperando por ela. Vamos ter que dar um jeito nisso.

How far are you from Bingo Fuel?

Qual a distância entre você e o Bingo Fuel?

20 minutes on station.

20 minutos na estação.

Better get on it.

É melhor começar logo.

Affirmative, Solo, but we're gonna need another pass here.

Afirmativo, Solo, mas vamos precisar de mais uma tentativa aqui.

She knows you can't see shit, right?

Ela sabe que você não consegue enxergar nada, né?

Roger that. New profile engaged. We're coming around now.

Entendido. Novo perfil ativado. Estamos chegando lá.

Roger that Solo, east-southeast. Right back up the valley.

Entendido, Solo, leste-sudeste. De volta ao vale.

Requesting fuel graph. Say your state.

Solicitando gráfico de consumo de combustível. Informe seu estado.

State 2 plus 30 to splash.

Estado 2 mais 30 para respingar.

Solo, fuel to bingo is green. Sourcing target beacon now.

Solo, combustível para bingo é verde. Buscando o farol alvo agora.

Solo, we are negative on that signal here.

Solo, temos uma percepção negativa em relação a esse sinal aqui.

We just lost that second beacon.

Acabamos de perder aquele segundo farol.

Negative, negative, Solo.

Negativo, negativo, Solo.

All sensors and systems are green.

Todos os sensores e sistemas são ecológicos.

Diagnostics are green.

Os diagnósticos estão verdes.

Aircraft is green.

A aeronave é verde.

I got everything but a target here.

Tenho tudo aqui, menos um alvo.

It is not a system issue.

Não é um problema do sistema.

Sensors are good.

Os sensores são bons.

Now we're gonna switch to IR and take a look.

Agora vamos mudar para o infravermelho e dar uma olhada.

Switching to thermal.

Mudando para modo térmico.

So, can I get your last confirmed...

Então, posso obter sua última confirmação...?

What the hell was that?

Que diabos foi isso?

Expandir Legenda

Em uma missão tensa, a comunicação entre Solo e Roger revela problemas na identificação de um sinal. Apesar dos sistemas da aeronave estarem operacionais, um dos beacons desaparece, forçando uma mudança para sensores infravermelhos. Um evento inesperado causa surpresa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos