Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Diabo Veste Prada (3/5) – Coisas (2006)

O Diabo Veste Prada (3/5) – Coisas (2006)
0:00

Where are the belts for this dress?

Onde estão os cintos para este vestido?

Why is no one ready?

Por que ninguém está preparado?

Here.

Aqui.

It's a tough call.

É uma decisão difícil.

They're so different.

Eles são tão diferentes.

Mmm.

Hum.

Something funny?

Algo engraçado?

No.

Não.

No, no, no, nothing's...

Não, não, não, nada...

You know, it's just that

Sabe, é que...

both those belts look exactly the same to me.

Para mim, ambos os cintos parecem exatamente iguais.

You know, I'm still...

Sabe, eu ainda estou...

learning about this stuff and, uh...

Aprendendo sobre essas coisas e, hum...

This stuff?

Essas coisas?

Oh.

Oh.

Okay, I see.

Certo, entendi.

You think this has nothing to do with you.

Você acha que isso não tem nada a ver com você.

You go to your closet,

Você vai até o seu armário,

and you select, I don't know,

E você seleciona, sei lá,

that lumpy blue sweater, for instance,

aquele suéter azul irregular, por exemplo,

because you're trying to tell the world

porque você está tentando dizer ao mundo

that you take yourself too seriously

que você se leva muito a sério

to care about what you put on your back,

Preocupe-se com o que você veste nas costas,

but what you don't know is that that sweater

Mas o que você não sabe é que aquele suéter

is not just blue, it's not turquoise,

Não é apenas azul, não é turquesa,

it's not lapis, it's actually cerulean.

Não é lápis-lazúli, na verdade é azul cerúleo.

And you're all so blithely unaware of the fact

E vocês estão todos tão alegremente alheios a esse fato.

that in 2002, Oscar de la Renta

que em 2002, Oscar de la Renta

did a collection of cerulean gowns,

fez uma coleção de vestidos azul-celeste,

and then I think it was Yves Saint Laurent, wasn't it,

E então acho que foi Yves Saint Laurent, não foi?

who showed cerulean military jackets?

Quem exibiu jaquetas militares azul-celeste?

I think we need a jacket here.

Acho que precisamos de um casaco aqui.

And then cerulean quickly showed up

E então, rapidamente, surgiu o azul cerúleo.

in the collections of eight different designers.

nas coleções de oito designers diferentes.

And then it filtered down through the department stores

E então a informação se espalhou pelas lojas de departamento.

and then trickled on down into some tragic, casual corner

e então escorreu por algum canto trágico e casual.

where you no doubt fished it out of some clearance bin.

onde você, sem dúvida, o encontrou em alguma caixa de produtos em promoção.

However, that blue represents millions of dollars

No entanto, esse azul representa milhões de dólares.

and countless jobs.

e inúmeros empregos.

And it's sort of comical how you think

E é meio cômico como você pensa.

that you've made a choice that exempts you

que você fez uma escolha que o isenta

from the fashion industry when in fact,

da indústria da moda quando, na verdade,

you're wearing a sweater that was selected for you

Você está usando um suéter que foi escolhido para você.

by the people in this room from a pile of stuff.

pelas pessoas nesta sala, a partir de uma pilha de coisas.

Expandir Legenda

A escolha de um cinto para um vestido gera uma discussão sobre moda. A chefe, Miranda, repreende uma funcionária, Andy, por sua aparente indiferença, explicando que até a roupa mais simples é influenciada por tendências e decisões da indústria. A cor de uma blusa, por exemplo, reflete um ciclo de moda complexo e impactante.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos