Soviet architect travelling to Rome
Arquiteto soviético viajando para Roma
would never dress his woman in the clothes you tried to put her in.
nunca vestiria a mulher dele com as roupas que você tentou colocar nela.
You tried to dress her like someone on your side
Você tentou vesti-la como alguém do seu lado
thinks someone dresses behind the Iron Curtain.
acha que alguém se veste atrás da Cortina de Ferro.
She's from behind the Iron Curtain.
Ela é de trás da Cortina de Ferro.
That doesn't mean she want to bring it with her.
Isso não significa que ela queira trazê-lo com ela.
We need two purses please,
Precisamos de duas bolsas, por favor,
and everyday clutch, and grab that belt.
e uma bolsa de uso diário, e pegue aquele cinto.
I...
EU...
No.
Não.
No, not the Dior, the Rabanne.
Não, não é o Dior, é o Rabanne.
You can't put a Paco Rabanne belt on a Patou.
Não se pode colocar um cinto Paco Rabanne em um Patou.
She's not going to wear a Patou.
Ela não vai usar um Patou.
What's wrong with a Patou?
O que há de errado com um Patou?
Nothing.
Nada.
If you're fat.
Se você for gordo.
The Dior goes with the Rabanne.
O Dior combina com o Rabanne.
It won't match.
Não vai combinar.
It doesn't have to match.
Não precisa combinar.
Have you seen the price of this handbag?
Você viu o preço dessa bolsa?
It costs more than my car!
Ela custa mais que meu carro!
You can get back on your horse now, Cowboy.
Você pode voltar para o seu cavalo agora, Cowboy.
I'll see you in Rome.
Vejo você em Roma.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda