We'll bring new big lights, we'll inspire you
Traremos novas grandes luzes, nós iremos inspirar você
And here is the New York, New York, New York
E aqui está o New York, New York, New York
New York
Nova Iorque
You late?
Você está atrasado?
Uh, sorry, lost track of time.
Hum, desculpe, perdi a noção do tempo.
How do you know that song?
Como você conhece essa música?
Drink your coffee, we got work to do.
Beba seu café, temos trabalho a fazer.
What do you know and what do you don't know?
O que você sabe e o que você não sabe?
How the hell do I know what I don't know?
Como diabos eu sei o que não sei?
That's a really good question.
Essa é uma pergunta muito boa.
Did we go to Wu's last night?
Fomos à casa do Wu ontem à noite?
Yeah.
Sim.
Boglodytes?
Bogloditas?
Been extinct for 40 years.
Extinto há 40 anos.
Perfect.
Perfeito.
Did we talk on the phone last night?
Nós conversamos ao telefone ontem à noite?
You hung up on me.
Você desligou na minha cara.
Yeah, I did.
Sim, eu fiz.
But that was because of all of those secrets
Mas isso foi por causa de todos aqueles segredos
the universe doesn't know about.
o universo não sabe.
But I've realized that last night was a long, long time ago.
Mas percebi que a noite passada foi há muito, muito tempo.
And really, I just want to say thank you.
E realmente, eu só quero dizer obrigado.
It's been my privilege.
Foi um privilégio meu.
You know, there's a really high possibility now that I might know some things you don't
Sabe, agora há uma grande possibilidade de que eu saiba algumas coisas que você não sabe.
know.
saber.
I doubt it.
Eu duvido.
Hey, I bet I know what went down with you and O.
Ei, aposto que sei o que aconteceu entre você e O.
She's a very fine lady, but you know the rules.
Ela é uma senhora muito elegante, mas você conhece as regras.
There's no fraternizing once agents.
Não há confraternização entre agentes.
I think y'all might have fraternized a time or two.
Acho que vocês já confraternizaram uma ou duas vezes.
This is my new favorite moment in human history.
Este é meu novo momento favorito na história da humanidade.
Unless this is the one where Kay forgot to leave a tip.
A menos que seja aqui que Kay esqueceu de deixar gorjeta.
Almost forgot.
Quase esqueci.
That was a close one.
Essa foi por pouco.
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
