Futurama: Roberto, O Robô Insano

Futurama: Roberto, O Robô Insano
03:25

Geez, I've seen lions move faster in the sperm bank.

Nossa, já vi leões se movimentando mais rápido no banco de esperma.

That's for sure.

Isso é certo.

Roberto! You old lunatic! How you been?

Roberto! Seu velho lunático! Como você está?

Oh, not bad. Not bad.

Ah, nada mal. Nada mal.

Everybody on the floor! This is a sick-up!

Todo mundo no chão! Isso é uma loucura!

Can you give me a hand here?

Você pode me dar uma mão aqui?

Sure thing, pal.

Claro, amigo.

You guys are all right. Here's something for your trouble.

Vocês estão bem. Aqui está algo para o seu problema.

Hey, thanks, buddy!

Olá, obrigado, amigo!

Hi, Red.

Contratado.

Roberto! W-w-what are you doing here?

Roberto! O-o que você está fazendo aqui?

I got busted robbing that bank again.

Fui pego roubando aquele banco novamente.

Why would you hold up the same bag twice?

Por que você seguraria a mesma sacola duas vezes?

Now lie down and play dead. And don't ham it up.

Agora deite-se e finja-se de morto. E não exagere.

Uh, sure. Anything for you, buddy.

Ah, claro. Qualquer coisa para você, amigo.

Wait here, Bender. I need to get a disguise.

Espere aqui, Bender. Preciso de um disfarce.

Hands up! This is a stick-up again!

Mãos ao alto! Isso é um assalto de novo!

Wow, hitting the same place three times? I admire your style, Roberto.

Nossa, bater no mesmo lugar três vezes? Admiro seu estilo, Roberto.

Nice to meet you.

Prazer em conhecê-lo.

Come out with your hands up.

Saia com as mãos para cima.

Hostages!

Reféns!

I'm thinking of a number between 1 and 10. Guess it and you die first. Go!

Estou pensando em um número entre 1 e 10. Adivinhe e você morre primeiro. Vai!

Um, okay. Fifty... six... ish?

Hum, ok. Cinquenta... seis... mais ou menos?

Fifty-six? Fifty-six?! Oh man! Now that's all I can think about!

Cinquenta e seis? Cinquenta e seis?! Nossa! Agora é só nisso que consigo pensar!

Let's see how much of a robot you really are!

Vamos ver o quanto você realmente é um robô!

No knife can penetrate my skintanium armor.

Nenhuma faca pode penetrar minha armadura de skintanium.

Eww...

Eca...

Help! Help!

Socorro! Socorro!

He is a battle droid!

Ele é um dróide de batalha!

We're willing to listen to your demands.

Estamos dispostos a ouvir suas demandas.

You ever kill a man with a sock?

Você já matou um homem com uma meia?

It ain't so hard.

Não é tão difícil.

Help!

Ajuda!

I was designed by a team of engineers

Fui projetado por uma equipe de engenheiros

attempting to build an insane robot.

tentando construir um robô insano.

But it seems they failed.

Mas parece que eles falharam.

Um, actually...

Hum, na verdade...

Your army is the last hope of Cornwood.

Seu exército é a última esperança de Cornwood.

Let us join forces before the light of good is extinguished forever.

Vamos unir forças antes que a luz do bem se apague para sempre.

You calling me crazy?

Você está me chamando de louco?

My sanity, it's back.

Minha sanidade voltou.

At last I can live the life I always...

Finalmente posso viver a vida que sempre...

Booga-dooga-mooga-hey!

Booga-dooga-mooga-ei!

Ain't nothing crazy about me but my brain.

Não há nada de louco em mim além do meu cérebro.

Right brain? Right!

Cérebro direito? Certo!

No, not you right brain.

Não, não seu cérebro direito.

Right left brain.

Cérebro direito e esquerdo.

Right.

Certo.

Freeze, Bagwad.

Parado, Bagwad.

Fuck yeah!

Porra, sim!

You're going straight to the electromagnetic chair.

Você vai direto para a cadeira eletromagnética.

And then I'm-a stab it.

E então eu vou esfaqueá-lo.

Ha ha! Stop! You're strapping me sane!

Ha ha! Pare! Você está me deixando são!

Enjoy eternity without your brain, anonymous dead robot.

Aproveite a eternidade sem seu cérebro, robô morto anônimo.

It's that insane robot, Roberto!

É aquele robô louco, Roberto!

It burns!

Queima!

This here's a bayonet!

Isto aqui é uma baioneta!

It's some kind of kooky half-gun, half-knife!

É uma espécie de coisa meio arma, meio faca!

Now empty out the register!

Agora esvazie o caixa!

Don't you get it?

Você não entendeu?

I'm crazy!

Eu sou louco!

Do it! Bash my head in!

Faça isso! Bata na minha cabeça!

What is that?

O que é aquilo?

Mustard gas?

Gás mostarda?

That ain't legal.

Isso não é legal.

Ain't you heard of no Geneva Convention?

Você nunca ouviu falar de nenhuma Convenção de Genebra?

Expandir Legenda

Futurama: Roberto, O Robô Insano. Roberto, um velho lunático, reaparece após ser preso novamente por roubar o mesmo banco. Durante um assalto, ele pede ajuda ao amigo Bender. Enquanto isso, um robô insano, apelidado de "Roberto", entra em cena, causando confusão e mistério. Ele é resistente a facadas e desafia a lógica, alegando insanidade como um superpoder. Enquanto tenta escapar, é confrontado com armas inusitadas e ameaças de tortura, mas mantém seu humor peculiar e sua resistência.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?