Espião Contra Espião Assassino | Três Espiãs Demais

Espião Contra Espião Assassino | Três Espiãs Demais
01:50

How much further do you want to go, Mother?

Até onde você quer ir, mãe?

We've passed that same mailbox like four times already.

Já passamos pela mesma caixa de correio umas quatro vezes.

A nice long walk is the perfect way to clear your mind

Uma longa caminhada agradável é a maneira perfeita de limpar sua mente

and make you realize that being a spy is nothing a proper lady should be doing.

e fazer você perceber que ser uma espiã não é algo que uma dama decente deveria fazer.

If you had your way, ladies would never set foot out of the kitchen.

Se dependesse de você, as mulheres nunca sairiam da cozinha.

What was that, darling?

O que foi isso, querida?

Nothing, Mother.

Nada, mãe.

I'll catch up to you in a sec.

Já te falo.

Gotta tie my shoe.

Tenho que amarrar meu sapato.

Hello, loser!

Olá, perdedor!

Mandy?

Mandy, você é uma pessoa muito especial.

Time to bounce you out of Beverly Hills once and for all!

É hora de você sair de Beverly Hills de uma vez por todas!

What's with the tacky camo?

O que há com essa camuflagem cafona?

And what are you doing down in the sewer?

E o que você está fazendo lá no esgoto?

Duh!

Duh!

I'm executing a stealth attack on your lame spy existence!

Estou executando um ataque furtivo à sua existência de espião idiota!

Wait, you mean you know I'm a spy too?

Espera, você quer dizer que sabe que eu também sou espião?

Did my mother take out a full-page ad in the newspaper?

Minha mãe colocou um anúncio de página inteira no jornal?

or something?

ou algo assim?

Please!

Por favor!

I am a spy assassin!

Eu sou um espião assassino!

I can snip out a spy a mile away!

Eu posso descobrir um espião a quilômetros de distância!

And sister, you rake!

E irmã, você é uma libertina!

All right, you've crossed the line.

Tudo bem, você cruzou a linha.

You're a piece of me!

Você é um pedaço de mim!

Now who reeks?

Agora quem fede?

I'll be back for you!

Eu voltarei para você!

No spy escapes the wrath of Mandy!

Nenhum espião escapa da ira de Mandy!

Ew!

Eca!

It's like totally nice down here!

É muito agradável aqui embaixo!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Espião Contra Espião Assassino | Três Espiãs Demais. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados