Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Emma (2020) – Cena Do Pedido Do Vigário (1/10)

Emma (2020) – Cena Do Pedido Do Vigário (1/10)
0:00

Mr Elton!

Senhor Elton!

I must avail myself of this precious opportunity to declare sentiments which must be already well known.

Devo aproveitar esta preciosa oportunidade para declarar sentimentos que já devem ser bem conhecidos.

My ardent attachment.

Meu ardente apego.

Mr Elton!

Senhor Elton!

Forget yourself.

Esqueça-se de si mesmo.

I am ready to die if you refuse me.

Estou pronto para morrer se você me recusar.

You take me for my friend.

Você me toma por amigo.

Any message you have to Miss Smith I shall be happy to deliver.

Terei prazer em entregar qualquer mensagem que você tenha para a Srta. Smith.

Miss Smith? A message for Miss Smith?

Senhorita Smith? Uma mensagem para a Senhorita Smith?

I never thought of Miss Smith in the whole course of my existence.

Nunca pensei na Srta. Smith durante toda a minha existência.

Never paid her any attentions but as your friend.

Nunca lhe dei atenção, exceto como sua amiga.

Never cared whether she were dead or alive but as your friend.

Nunca me importei se ela estava viva ou morta, mas como sua amiga.

Miss Woodhouse, who can think of Miss Smith when Miss Woodhouse is near?

Senhorita Woodhouse, quem consegue pensar na Senhorita Smith quando a Senhorita Woodhouse está por perto?

Everything I have said or done for many weeks has been with the sole view of making my adoration to yourself.

Tudo o que eu disse ou fiz durante muitas semanas foi com o único objetivo de fazer minha adoração a você.

Charming Miss Woodhouse.

A encantadora Srta. Woodhouse.

Now me to interpret this interesting silence.

Agora cabe a mim interpretar esse silêncio interessante.

It confesses you have long understood me.

Ele confessa que você me entendeu há muito tempo.

No, sir.

Não, senhor.

It confesses no such thing.

Ele não confessa nada disso.

Nothing could be farther from my wishes.

Nada poderia estar mais distante dos meus desejos.

Your pursuit of Harriet has given me great pleasure,

Sua busca por Harriet me deu grande prazer,

and I've been very earnestly wishing your success.

e tenho desejado sinceramente seu sucesso.

Miss Smith is a very good sort of girl.

A Srta. Smith é uma garota muito boa.

And no doubt there are men who might not object.

E sem dúvida há homens que não se oporiam.

Everybody has their level.

Cada um tem seu nível.

Madam, my visits to Hartfield have been for yourself only,

Senhora, minhas visitas a Hartfield foram apenas para você,

and the encouragement I receive...

e o incentivo que recebo...

Encouragement?

Incentivo?

I give you encouragement?

Eu te dou incentivo?

You are entirely mistaken, sir.

O senhor está completamente enganado.

I have no thoughts of matrimony at present.

Não penso em matrimônio no momento.

Do I have to stop the carriage?

Tenho que parar a carruagem?

Mr Elton, please.

Senhor Elton, por favor.

I must stop the carriage!

Preciso parar a carruagem!

Expandir Legenda

Elton se declara a Woodhouse, revelando que suas atenções não eram para Smith. Woodhouse, surpresa, rejeita a proposta, afirmando que o incentivou a cortejar Smith e que não tem intenção de se casar. Elton insiste, mas Woodhouse o impede.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos