A million dollars for whoever can beat me.
Um milhão de dólares para quem conseguir me vencer.
Diogo, here.
Diogo, aqui.
Yes.
Sim.
Isabel.
Isabel.
Congratulations.
Parabéns.
Thanks.
Obrigado.
There will be a race tonight, yes?
Haverá uma corrida hoje à noite, certo?
Yeah, maybe.
Sim, talvez.
Pretty please, with me on top.
Por favorzinho, comigo por cima.
Dominic Toretto.
Domingos Toretto.
I knew you would come for me.
Eu sabia que você viria atrás de mim.
I'm sorry we didn't get to meet in Roma.
Lamento não termos nos encontrado em Roma.
We were both so busy.
Nós dois estávamos muito ocupados.
I'm Dante. Enchanté.
Eu sou Dante. Encantado.
And you were fantástico, fabuloso, o cara.
E você foi fantástico, fabuloso, o cara.
He saved the Vatican.
Ele salvou o Vaticano.
Who does that?
Quem faz isso?
Seriously. The Pope? God?
Sério. O Papa? Deus?
By the way, did you see what I did there?
A propósito, você viu o que eu fiz ali?
The ball through the city was
A bola pela cidade foi
a bit of an homage to my family's safe.
uma pequena homenagem ao cofre da minha família.
Except it was on fire.
Só que estava pegando fogo.
You remember my father?
Você se lembra do meu pai?
Hernan Reyes. Yes.
Hernan Reyes. Sim.
I remember he thought he had his foot on this city's neck.
Lembro-me de que ele achava que tinha o pé no pescoço desta cidade.
But you know what happened?
Mas você sabe o que aconteceu?
I took him down.
Eu o derrubei.
Let's not argue in front of the children.
Não vamos discutir na frente das crianças.
You are absolutely right.
Você está absolutamente certo.
My father was a horrible man,
Meu pai era um homem horrível,
very bad daddy,
papai muito ruim,
but I kind of liked him.
mas eu meio que gostei dele.
And you took him from me when you stole our money
E você o tirou de mim quando roubou nosso dinheiro
and left us with nothing but suffering.
e nos deixou apenas sofrimento.
Well, that's what I came here for.
Bom, foi para isso que vim aqui.
To end that suffering.
Para acabar com esse sofrimento.
Oh, and I didn't take that money.
Ah, e eu não peguei esse dinheiro.
I burned it.
Eu queimei.
Uh-oh.
Ah não.
Well, Brazil is mine,
Bom, o Brasil é meu,
and I own this city.
e eu sou dono desta cidade.
Ooh.
Ah, sim.
You people think you can buy everything.
Vocês acham que podem comprar tudo.
But you can't buy the streets.
Mas você não pode comprar as ruas.
We stand with Dom.
Estamos com Dom.
Well, this is awkward.
Bom, isso é estranho.
So, how about we all just start shooting each other
Então, que tal começarmos a atirar uns nos outros?
and see what happens?
e ver o que acontece?
Or we race.
Ou corremos.
If you win, you take me in.
Se você ganhar, você me aceita.
If you lose...
Se você perder...
Don't lose.
Não perca.
You all came 'cause you wanted to see a race.
Vocês todos vieram porque queriam ver uma corrida.
Let's race!
Vamos correr!
Somos de la street, zona precaución
Somos da rua, zona de precaução
La fiesta pa' mí, yo soy el campeón
La fiesta pa' mí, eu sou o campeão
Pasame otro gallo
Passeie pelo outro galo
Pasame otro caguamón, pero dime que
Pasame outro caguamón, mas um centavo que
Party, party, party, party, party, party, party
Festa, festa, festa, festa, festa, festa, festa
Yo la rompo como daddy, yo la rompo como daddy
Yo la rompo como papai, yo la rompo como papai
Ahora dice que yo soy su zaddy, zaddy, zaddy, zaddy
Agora diga que eu sou seu zaddy, zaddy, zaddy, zaddy
Tengo paca, tengo money, me puedes llamar your daddy
Tengo paca, tengo dinheiro, eu posso ligar para seu papai
Ooh, yeah, ooh, yeah...
Ooh, sim, ooh, sim...
Ouch.
Ai.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda