Type kissing.
Tipo beijo.
Ooh, no, no, boobs.
Ooh, não, não, peitos.
Breast cancer research.
Pesquisa sobre câncer de mama.
How to find a bra that fits.
Como encontrar um sutiã que sirva.
I have an idea.
Eu tenho uma ideia.
Are you 18 or older?
Você tem 18 anos ou mais?
I'm gonna click yes.
Vou clicar em sim.
We're not 18 or older.
Não temos 18 anos ou mais.
This could go on our permanent record.
Isso poderia entrar em nosso registro permanente.
I'm your stepmother.
Eu sou sua madrasta.
You are not supposed to be looking at me in the shower.
Você não deveria estar me olhando no chuveiro.
Don't tell my dad.
Não conte ao meu pai.
It'll make me quit the sports team.
Isso vai me fazer sair do time esportivo.
Get up.
Levantar.
He's in trouble.
Ele está em apuros.
You deserve a punishment.
Você merece uma punição.
Pull down your shorts.
Abaixe seus shorts.
Is that what happens when you get a stepmom?
É isso que acontece quando você tem uma madrasta?
Ew.
Eca.
No way that's gonna fit in there.
Não tem como isso caber aí.
Get out of there, girl.
Sai daí, menina.
Where did his hand go?
Para onde foi a mão dele?
Mom!
Mãe!
Oh my God!
Oh meu Deus!
Yeah!
Sim!
Nobody even kissed.
Ninguém nem se beijou.
Yeah, not on their mouths.
Sim, não na boca deles.
At least.
Pelo menos.
My parents have a CPR doll.
Meus pais têm uma boneca de RCP.
We can go practice kissing on that. Come on.
Podemos praticar beijos aí. Vamos.
This is a really pretty CPR doll.
Esta é uma boneca de RCP muito bonita.
I guess I'll go first.
Acho que vou primeiro.
Stop!
Parar!
What are you doing?
O que você está fazendo?
Kissing her?
Beijando ela?
You can't kiss someone without their permission.
Você não pode beijar alguém sem a permissão dela.
Remember from assembly?
Lembra da assembleia?
Pretend it's Brixley. Try to be a gentleman.
Finja que é Brixley. Tente ser um cavalheiro.
Okay. Brixley, can I kiss you?
Certo. Brixley, posso te beijar?
Why?
Por que?
Yeah, what do you like about me?
Sim, o que você gosta em mim?
Well, you're sweet, you smell good, you're smart, too.
Bem, você é doce, cheira bem e é inteligente também.
You always push Henry in his wheelchair, even though he's super mean.
Você sempre empurra Henry na cadeira de rodas, mesmo ele sendo muito mau.
And just when I think I've got you figured out, you go ahead and start skateboarding.
E quando eu acho que entendi você, vá em frente e comece a andar de skate.
I consent.
Eu concordo.
How was it?
Como foi?
Sticky.
Pegajoso.
Why does she have hair in her mouth?
Por que ela tem cabelo na boca?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
