Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Bee Movie: A História De Uma Abelha (2007) – Comportamento Inaceitável De Abelha (9/10)

Bee Movie: A História De Uma Abelha (2007) – Comportamento Inaceitável De Abelha (9/10)
0:00

Congratulations on your victory.

Parabéns pela sua vitória.

What are you going to demand as a settlement?

O que você vai exigir como acordo?

First, we're gonna demand a complete shutdown of all bee work camps.

Primeiro, vamos exigir o fechamento completo de todos os acampamentos de trabalho das abelhas.

Then we want to get back all the honey that was ours to begin with.

Então queremos recuperar todo o mel que era nosso desde o início.

Every last drop.

Até a última gota.

We demand an end to the glorification of the bear

Exigimos o fim da glorificação do urso.

as anything more than a filthy, smelly, big-headed, bad breath stink machine.

como algo mais do que uma máquina imunda, fedorenta, arrogante e com mau hálito.

I believe we're all aware of what they do in the woods.

Acredito que todos nós sabemos o que eles fazem na floresta.

Wait for my signal.

Aguarde meu sinal.

No.

Não.

Take him out.

Leve-o para fora.

We'll have a little nausea for a few hours, then it'll be fine.

Teremos um pouco de náusea por algumas horas, mas depois tudo ficará bem.

And we will no longer tolerate derogatory B-negative nicknames.

E não toleraremos mais apelidos depreciativos com a letra B negativa.

But it's just a prince about stage name.

Mas é apenas um príncipe que fala sobre nome artístico.

Unnecessary inclusion of honey and bogus health products,

Inclusão desnecessária de mel e produtos de saúde enganosos.

and la-di-da human tea time snack garnishments.

e enfeites chiques para lanches da tarde.

I can't breathe!

Não consigo respirar!

Bring it in, boys!

Mandem ver, rapazes!

Over right there! Good!

Bem ali! Ótimo!

Stop it!

Pare com isso!

Mr. Buswell! We just passed three cups and this gallon s'more's coming!

Senhor Buswell! Acabamos de passar dos três copos e este galão de s'mores está a caminho!

I think we need to shut down!

Acho que precisamos fechar tudo!

Shut down? We've never shut down!

Fechar as portas? Nós nunca fechamos!

Shut down, honey production! Stop making honey!

Encerrem a produção de mel! Parem de produzir mel!

Money!

Dinheiro!

Turn your key, sir.

Gire a chave, senhor.

What do we do now?

O que fazemos agora?

Cannonball!

Bola de canhão!

We're shutting down honey production.

Estamos encerrando a produção de mel.

Mission on board.

Missão a bordo.

Boarding pollination and nectar detail.

Detalhes sobre polinização e néctar.

Returning to base.

Retornando à base.

Expandir Legenda

Após vencerem, exigem o fim dos campos de trabalho das abelhas e a devolução do mel roubado. Rejeitam a exaltação dos ursos e apelidos pejorativos. A produção de mel é interrompida, causando caos e desespero. A missão de polinização é retomada, marcando o retorno à base.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos