As Sanguessugas O Sugam Até O Fim | Anacondas: A Caça À Orquídea De Sangue

As Sanguessugas O Sugam Até O Fim | Anacondas: A Caça À Orquídea De Sangue
3:38

BILL: Jesus.

BILL: Meu Deus.

COLE: "Jesus" what?

COLE: "Jesus" o quê?

What? What is it?

O quê? O que é isso?

Cole.

Cole.

What?

O que?

You got some...

Você tem alguns...

Oh! Oh, God, what is that!

Oh! Oh, Deus, o que é isso!

Get it off!

Tire isso!

Get it off! Get it off!

Tire isso! Tire isso!

Oh, my God! I can't get it off!

Oh, meu Deus! Não consigo tirá-lo!

Help me! Help me!

Me ajude! Me ajude!

Help me! All right, hold on. Hey!

Me ajude! Tudo bem, espere. Ei!

Get this off me!

Tire isso de mim!

Calm down! Calm down.

Calma! Calma.

Cole!

Cole!

Calm down. What is it? What is it?

Calma. O que é? O que é?

Get it off. Get it off.

Tire isso. Tire isso.

All right, look... Get it off.

Tudo bem, olha... Tire isso.

Just a lighter. Oh, no!

Só um isqueiro. Ah, não!

You ain't burning me.

Você não vai me queimar.

Just a lighter.

Apenas um isqueiro.

COLE: Okay. Okay. Okay. Okay.

COLE: Certo. Certo. Certo. Certo.

You burn me, I'll kill you.

Se você me queimar, eu te mato.

Shh. Shh.

Psiu. Psiu.

Okay. Okay.

Certo. Certo.

All right.

Tudo bem.

Aah!

Ah!

All right? You okay?

Tudo bem? Você está bem?

Yeah. I'm fine.

Sim. Estou bem.

BILL: Uh... COLE: What?

BILL: Hum... COLE: O quê?

BILL: Hold on.

BILL: Espere um pouco.

Put your arms up.

Levante os braços.

What are you doing?

O que você está fazendo?

Why are you going under my shirt?

Por que você está entrando por baixo da minha camisa?

What are you doing?

O que você está fazendo?

BILL: Jesus.

BILL: Meu Deus.

COLE: "Jesus" what?

COLE: "Jesus" o quê?

What? What is it?

O quê? O que é isso?

What is it? What is it?

O que é isso? O que é isso?

Anybody got a blowtorch?

Alguém tem um maçarico?

Stop.

Parar.

Careful.

Cuidadoso.

Whoa! Whoa.

Uau! Uau.

What's...

O que é...

If that thing bit you,

Se aquela coisa te mordesse,

you would be lumpuh.

você seria um idiota.

Paralyzed like stone for two days.

Paralisado como uma pedra por dois dias.

JACK: What do you call this fellow?

JACK: Como você chama esse sujeito?

Laba laba batu. Stone spider.

Laba laba batu. Aranha de pedra.

We may have just discovered

Podemos ter acabado de descobrir

a valuable new anesthetic agent

um novo e valioso agente anestésico

for Wexell-Hall.

para Wexell-Hall.

Oh, no, no, no, no.

Ah, não, não, não, não.

Forget Wexell. We can get this to the highest bidder.

Esqueça Wexell. Podemos levar isso para o maior lance.

All right. Show and tell's over.

Tudo bem. Acabou a demonstração e a narrativa.

We gotta get to that boat.

Temos que chegar naquele barco.

Put your boots on and let's go.

Calce suas botas e vamos lá.

You're the one I'll always love

Você é a pessoa que eu sempre amarei

Bugger it.

Droga.

What the hell was that?

Que diabos foi isso?

Holy bloody hell.

Puta merda.

Expandir Legenda

As Sanguessugas O Sugam Até O Fim | Anacondas: A Caça À Orquídea De Sangue. Cole e Bill encontram uma aranha estranha que causa paralisia temporária. Cole inicialmente entra em pânico, confundindo um isqueiro com uma ameaça. Após a confusão ser esclarecida, Jack identifica a aranha como 'laba laba batu', sugerindo seu uso como anestésico valioso. Enquanto Cole e Bill se recuperam do susto, eles decidem partir para um barco, ignorando propostas de negócios lucrativos.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos