Hurry!
Pressa!
Shit!
Merda!
Goddamn it! These snakes!
Malditas cobras!
Ah!
Ah!
Come on, get up!
Vamos, levante-se!
Oh, God! Oh, God!
Oh, Deus! Oh, Deus!
Babies. All of them babies.
Bebês. Todos eles bebês.
Well, how do we get them off the boat?
Bem, como vamos tirá-los do barco?
Come on, babies.
Vamos lá, meus amores.
Come on. Back here, Mama.
Vamos lá. Volte aqui, mamãe.
Come on.
Vamos.
Some of these aren't babies.
Alguns deles não são bebês.
Hey, are you all right?
Ei, você está bem?
No!
Não!
Shit!
Merda!
Zeron, help him get it off!
Zeron, ajude-o a tirar isso!
Someone get this bloody thing off my freaking hand!
Alguém tira essa coisa maldita da minha mão!
Get it off!
Tire isso!
You're so young, and you're so lethal.
Você é tão jovem e tão letal.
Get it off me.
Tira isso de mim.
Come on.
Vamos.
Let it, sweetie.
Deixa pra lá, querida.
You knew there were snakes here, didn't you, Saro?
Você sabia que havia cobras aqui, não é, Saro?
Was a pleasant surprise.
Foi uma grata surpresa.
What about the fuel?
E quanto ao combustível?
There's only one drum left.
Só resta um tambor.
That's enough for about 100 kilometers.
Isso é suficiente para cerca de 100 quilômetros.
For a day's ride.
Para um passeio de um dia.
Well, that will have to do.
Bom, isso terá que servir.
Go, go, right to your mother.
Vai, vai, direto para a sua mãe.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
