To the death.
Até a morte.
No! To the pain.
Não! À dor.
I don't think I'm quite familiar with that phrase.
Acho que não estou muito familiarizado com essa frase.
I'll explain, and I'll use small words
Vou explicar e usarei palavras pequenas
that you'll be sure to understand,
que você certamente entenderá,
you warthog-faced buffoon.
seu palhaço com cara de javali.
That may be the first time in my life
Essa pode ser a primeira vez na minha vida
a man has dared insult me.
um homem ousou me insultar.
It won't be the last.
Não será a última.
To the pain means the first thing you lose
Para a dor significa a primeira coisa que você perde
will be your feet below the ankles.
serão seus pés abaixo dos tornozelos.
Then your hands at the wrists.
Depois, as mãos nos pulsos.
Next, your nose.
Depois, seu nariz.
And then my tongue, I suppose.
E então minha língua, eu acho.
I killed you too quickly the last time.
Eu matei você muito rápido da última vez.
A mistake I don't mean to duplicate tonight.
Um erro que não pretendo repetir esta noite.
I wasn't finished.
Eu não tinha terminado.
The next thing you lose will be your left eye, followed by your right.
A próxima coisa que você perderá será seu olho esquerdo, seguido pelo direito.
And then my ears. I understand. Let's get on with it.
E então meus ouvidos. Eu entendo. Vamos em frente.
Wrong!
Errado!
Your ears you keep, and I'll tell you why.
Guarde seus ouvidos e eu lhe direi o porquê.
So that every shriek of every child at seeing your hideousness
Para que cada grito de cada criança ao ver sua hediondez
will be yours to cherish.
será seu para guardar com carinho.
Every babe that weeps at your approach, every woman who cries out,
Cada bebê que chora à sua aproximação, cada mulher que grita,
Dear God, what is that thing?
Meu Deus, o que é isso?
Will echo in your perfect ears.
Ecoará em seus ouvidos perfeitos.
That is what the pain means.
É isso que a dor significa.
It means I leave you in anguish, wallowing in freakish misery forever.
Isso significa que eu vou deixar você angustiado, chafurdando em uma miséria bizarra para sempre.
I think you're bluffing.
Acho que você está blefando.
It's possible, pig.
É possível, porco.
I might be bluffing.
Talvez eu esteja blefando.
It's conceivable, you miserable, vomitous mass.
É concebível, sua massa miserável e vomitante.
I'm only lying here because I lack the strength to stand.
Só estou deitado aqui porque não tenho forças para ficar de pé.
Then again...
Então novamente...
perhaps I have the strength after all.
talvez eu tenha forças afinal.
Drop your sword.
Largue sua espada.
Have a seat.
Sente-se.
Tie him up.
Amarre-o.
Make it as tight as you like.
Aperte-o o quanto quiser.
Ow!
Ai!
Where's Vesek?
Onde está Vesek?
I thought he was with you.
Pensei que ele estivesse com você.
No.
Não.
In that case...
Nesse caso...
Help him.
Ajude-o.
Why does Wesley need helping?
Por que Wesley precisa de ajuda?
Because he has no strength.
Porque ele não tem força.
I knew it. I knew you were bluffing.
Eu sabia. Eu sabia que você estava blefando.
I knew he was bluffing.
Eu sabia que ele estava blefando.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
