Tom E Jerry: Não Quebre Nada
But Rick, I have that important luncheon this afternoon.
Mas Rick, tenho aquele almoço importante esta tarde.
If there's just one little mishap, I promise,
Se houver apenas um pequeno incidente, eu prometo,
Spike will be playing dead outside.
Spike estará se fingindo de morto lá fora.
You heard her, pal. She means business.
Você ouviu ela, amigo. Ela está falando sério.
I'm gonna get you for what they did to me in there.
Eu vou te pegar pelo que eles me fizeram lá dentro.
Uh-huh.
Aham.
Give me that whistle!
Me dê aquele apito!
What are you doing?
O que você está fazendo?
Remember, Spike, we sent you to obedience school once.
Lembre-se, Spike, nós te mandamos para a escola de adestramento uma vez.
We can do it again.
Podemos fazer de novo.
I know you're trying to get me kicked out of here, but I'm telling you, it ain't gonna
Sei que você está tentando me expulsar daqui, mas estou te dizendo, não vai
It's gonna work, no matter what you do.
Vai funcionar, não importa o que você faça.
I'm staying well behaved.
Vou continuar bem comportado.
Where'd you get the wrinkles?
Onde você arranjou as rugas?
All right.
Tudo bem.
The super duper bouncy ball.
A super hiper bola saltitante.
Well, well.
Ora, ora.
Maybe you have changed.
Talvez você tenha mudado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda