Futurama: 24 Piadas Aleatórias Para Te Ajudar A Passar A Quinta-Feira
Somebody like snouts is it me
Alguém gosta de focinhos? Sou eu?
What the hell are you supposed to be every nerds fantasy baby
Que diabos você deveria ser? A fantasia de todo nerd, gata.
Where are those daring crime stoppers?
Onde estão aqueles audaciosos combatentes do crime?
Oh, I completely forgot.
Ah, eu esqueci completamente.
I left my apartment on fire.
Eu deixei meu apartamento pegando fogo.
As for me, I'm late for my LSATs.
Quanto a mim, estou atrasado para meus LSATs.
And I can't take life anymore.
E eu não aguento mais a vida.
Bender, you're stealing your own stuff.
Bender, você está roubando as suas próprias coisas.
I am?
Estou?
Geez, I better slow down.
Caramba, é melhor eu ir com calma.
I'm stealing stuff I don't even need.
Estou roubando coisas que nem preciso.
You want a Torah?
Quer uma Torá?
Nah, I'm not hungry.
Não, não estou com fome.
Oh, that was one hell of a weekend in Vegas.
Ah, aquele foi um fim de semana e tanto em Vegas.
Dude, where's my ship?
Cara, onde está minha nave?
I parked it over there.
Eu estacionei ali.
Well, I don't remember much, but I feel fine.
Bem, não me lembro de muita coisa, mas estou bem.
Oh my god, Amy's mirror got a tattoo.
Ai meu Deus, o espelho da Amy fez uma tatuagem.
OK, the dynamite's in place.
Ok, a dinamite está no lugar.
Are you sure there's no other way to get the Buggalo out?
Tem certeza de que não há outra forma de tirar o Buggalo?
Not unless your parents have thousands of helicopters
A não ser que seus pais tenham milhares de helicópteros
at their disposal.
à disposição deles.
Well, actually.
Bem, na verdade...
Too late.
Tarde demais.
This is more fun.
Isso é mais divertido.
Help! Mechanical man overboard!
Socorro! Homem mecânico ao mar!
Go after him, Leela!
Vá atrás dele, Leela!
It's no use. We were going full speed when we fired him, so he's going even faster than that.
Não adianta. Estávamos em velocidade máxima quando o atiramos, então ele está indo ainda mais rápido que isso.
You mean we can never catch up to him? Not even if we rub the engine with cheetah blood?
Quer dizer que nunca vamos alcançá-lo? Nem mesmo se esfregarmos sangue de chita no motor?
We can still save Earth. People are sure to clean up their act when presented with cold, hard facts by rational folks like us.
Ainda podemos salvar a Terra. As pessoas certamente vão mudar seu comportamento quando confrontadas com fatos frios e duros por pessoas racionais como nós.
The end is near. Repent thy sins.
O fim está próximo. Arrependam-se dos seus pecados.
I'll think it over while I engage this $5 hooker.
Vou pensar nisso enquanto me divirto com esta garota de programa de $5.
Don't do it. It's not worth it.
Não faça isso. Não vale a pena.
Okay, make it $3.
Ok, faça por $3.
Good news, everyone.
Boas notícias, pessoal.
We were supposed to make a delivery to the planet Tweenus 12,
Deveríamos fazer uma entrega no planeta Tweenus 12,
but it's been completely destroyed.
mas ele foi completamente destruído.
Why is that good news?
Por que isso é uma boa notícia?
They paid in advance.
Eles pagaram adiantado.
This was supposed to be a fun kidnapping.
Este era para ser um sequestro divertido.
What do we do now?
O que fazemos agora?
We got to get rid of the body.
Temos que nos livrar do corpo.
That's usually pretty fun.
Isso geralmente é bem divertido.
Give it to me straight, Vains.
Seja direto comigo, Vains.
Am I going to make it?
Eu vou conseguir?
I think so.
Eu acho que sim.
I mean with Leela.
Quero dizer, com a Leela.
Damn it, Sap.
Droga, Sap.
I'm a doctor, not a miracle worker.
Sou médico, não faço milagres.
Mrs. Wong, no.
Sra. Wong, não.
The final stage of my species' life cycle
A fase final do ciclo de vida da minha espécie
is a colony of flying hookworms.
é uma colônia de ancilóstomos voadores.
You just squashed part of my father's...
Você acabou de esmagar parte do meu pai...
Welcome.
Bem-vindo.
Sorry.
Desculpe.
I guess you got plenty of bugs to spare, though, huh?
Acho que você tem muitos insetos de sobra, não é?
That was my left testicle.
Aquele era meu testículo esquerdo.
Well, he's no Fry, but at least Fry will be back tomorrow.
Bem, ele não é o Fry, mas pelo menos o Fry voltará amanhã.
Wow, Fry's not even here and you remember his name?
Uau, o Fry nem está aqui e você se lembra do nome dele?
He must be quite a guy.
Ele deve ser um cara e tanto.
Sorry, that was rude.
Desculpe, isso foi rude.
You've done a good job, uh, you.
Você fez um bom trabalho, uh, você.
And since it's your last day, let's make it a good one.
E já que é seu último dia, vamos torná-lo bom.
Right, gang?
Certo, galera?
Sure.
Claro.
Why not?
Por que não?
Who the hell is he?
Quem diabos é ele?
Who are you?
Quem é você?
I'm your dear old Uncle Fry.
Sou seu querido Tio Fry.
I don't have an Uncle Fry.
Não tenho um Tio Fry.
You do now.
Agora tem.
By God, I am your nephew.
Meu Deus, eu sou seu sobrinho.
This is absolutely incredible.
Isso é absolutamente incrível.
Can we have some money?
Podemos ter algum dinheiro?
Oh, my, no.
Oh, meu, não.
I just like having the end locker.
Eu só gosto de ter o último armário.
It's not like Amy cares about it at all.
Não é como se a Amy se importasse com ele.
But no, she won't trade with me.
Mas não, ela não vai trocar comigo.
A rat?
Um rato?
Yes, she is a rat.
Sim, ela é um rato.
Oh, look.
Oh, olhe.
Which way to the tiny hookers?
Por onde ficam as garotas de programa miúdas?
Ah!
Ah!
I fixed that roach!
Eu consertei aquela barata!
What?
O quê?
I thought I put that away.
Pensei que tinha guardado aquilo.
No, there!
Não, lá!
Professor, you'll offer Gunter the hat,
Professor, você oferecerá o chapéu a Gunter,
and Fry, you'll offer him the banana.
e Fry, você lhe oferecerá a banana.
We'll let him choose whether he wants to be intelligent
Vamos deixá-lo escolher se quer ser inteligente
or just a mindless animal.
ou apenas um animal sem mente.
Mm-hmm.
Mm-hmm.
Mm.
Mm.
Come on, Gunter. Take the hat.
Vamos, Gunter. Pegue o chapéu.
No, the banana. The banana.
Não, a banana. A banana.
Consider the philosophical and metaphysical ramifications of the...
Considere as ramificações filosóficas e metafísicas do...
Banana, banana, banana.
Banana, banana, banana.
And now to announce the winner.
E agora para anunciar o vencedor.
In the spirit of recycling,
No espírito da reciclagem,
we're reusing last year's envelope.
estamos reutilizando o envelope do ano passado.
And the winner was Ogden Wernstrom.
E o vencedor foi Ogden Wernstrom.
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
The old Planet Express ship.
A velha nave da Planet Express.
There's the black box.
Ali está a caixa preta.
Captain, the bees have us surrounded.
Capitão, as abelhas nos cercaram.
Oh, the professor was right.
Oh, o professor estava certo.
We're not as good as his old crew.
Não somos tão bons quanto a antiga tripulação dele.
Well, I aim to prove him wrong.
Bem, eu pretendo provar que ele está errado.
It'll take more than a few deadly, deadly bees to...
Será preciso mais do que algumas abelhas mortais, mortais para...
Oh, Lord!
Oh, Senhor!
I couldn't make that out.
Não consegui entender isso.
Too much static. I should be happy.
Muito chiado. Eu deveria estar feliz.
Bender's sausage just won third place.
A salsicha do Bender acabou de ganhar o terceiro lugar.
Third place?
Terceiro lugar?
This is the greatest injustice Germany has ever committed.
Esta é a maior injustiça que a Alemanha já cometeu.
M-ha! Leela, we meet again.
M-ha! Leela, nos encontramos novamente.
But this time, I'm the one criticizing the sausage.
Mas desta vez, sou eu quem critica a salsicha.
Hey, it's What's-His-Name from the surface, the Biclops.
Ei, é o Fulano da superfície, o Biclops.
Have you seen Bender? He's gone nuts.
Você viu o Bender? Ele enlouqueceu.
Also, smell this milk.
Além disso, cheire este leite.
Prepare for a surprise attack!
Preparem-se para um ataque surpresa!
Someone do something!
Alguém faça alguma coisa!
I would, but ow! Take my collar off!
Eu faria, mas ai! Tire minha coleira!
I can't. I'm still eating.
Não posso. Ainda estou comendo.
I do want you to kill me, but I mustn't see it coming.
Eu quero que você me mate, mas não devo ver isso chegando.
That would be agony.
Isso seria agonia.
So you must murder me completely by surprise.
Então você deve me assassinar completamente de surpresa.
As God is my witness, you can count on me.
Deus é minha testemunha, pode contar comigo.
Well, see you tomorrow.
Bem, até amanhã.
Not surprising enough.
Não surpreendente o suficiente.
Yes, and the only one of her species in all the known universe.
Sim, e a única de sua espécie em todo o universo conhecido.
What a lonely life.
Que vida solitária.
My God, poor Leela.
Meu Deus, pobre Leela.
Hey, buddy. Heard you needed cheering up.
Ei, amigo. Ouvi dizer que você precisava de um ânimo.
Well, old Bender will make you laugh.
Bem, o velho Bender vai fazer você rir.
Look at me, look.
Olha para mim, olha.
Be-da-ba-boo, dee-da-bee-ba-boo.
Be-da-ba-boo, dee-da-bee-ba-boo.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
Oh, man! I gotta work on my act.
Ah, cara! Preciso melhorar meu número.
Cloaking device, eh?
Dispositivo de camuflagem, hein?
Kif, activate our cloaking device.
Kif, ative nosso dispositivo de camuflagem.
And spare me your...
E me poupe de seus...
We don't have one.
Não temos um.
Um, sir, the graveyard's locked up.
Hum, senhor, o cemitério está trancado.
How are we going to get in there?
Como vamos entrar lá?
Kif, we're invisible now, remember?
Kif, estamos invisíveis agora, lembra?
We'll simply pass right through the gate.
Simplesmente passaremos pelo portão.
Being invisible doesn't... Oh, jeez.
Ser invisível não... Ah, caramba.
alas our kitten class attack ships were no match for their mighty chairs
infelizmente nossos navios de ataque classe gatinho não eram páreo para suas poderosas cadeiras
the universe is doomed doomed can i pull up my pants now
o universo está condenado condenado posso puxar minhas calças agora
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda