And now, let's meet last year's winner, Miss Helen Shivers!
E agora, vamos conhecer a vencedora do ano passado, a Srta. Helen Shivers!
Beautiful girl, you're a lovely picture, beautiful girl, you're the gorgeous mixture of all that lies under those big blue skies.
Linda menina, você é uma imagem encantadora, linda menina, você é a mistura magnífica de tudo o que existe sob aquele imenso céu azul.
Okay, now we'll continue with our pageant, we'll move into the talent competition. Alright, ladies!
Muito bem, vamos continuar com o concurso, vamos para a competição de talentos. Certo, meninas!
I'll make you forget the rest.
Vou fazer você esquecer o resto.
I've got more to give.
Tenho mais a oferecer.
Jesus.
Jesus.
And you can set free.
E você pode se libertar.
I can touch the moon with my hands.
Posso tocar a lua com as minhas mãos.
Don't you know who I am?
Você não sabe quem eu sou?
Mary!
Mary!
No!
Não!
Somebody help him, please!
Alguém ajude-o, por favor!
Somebody help him!
Alguém ajude-o!
Help him! Help him!
Socorro a ele! Socorro a ele!
Jerry!
Jerry!
Help him!
Ajude-o!
Jerry!
Jerry!
Help him!
Ajude-o!
Let go!
Solte!
Help him!
Ajude-o!
Listen to me!
Escute-me!
Hey! Hey!
Ei! Ei!
What's the problem?
Qual é o problema?
Help him! He's gonna kill him!
Socorro! Ele vai matá-lo!
Who? Who's killing who?
Quem? Quem está matando quem?
Up in the balcony!
Lá na varanda!
Alright everybody stay calm.
Muito bem, pessoal, mantenham a calma.
Get off of me!
Sai de cima de mim!
People just move back in your seats. Everything's under control here.
As pessoas simplesmente se retraem em seus assentos. Está tudo sob controle aqui.
Y'all move back in your seats now, please. Thank you.
Por favor, voltem para seus lugares. Obrigado.
Everybody move back in your seats.
Todos voltem para seus lugares.
Ma'am, stay behind me, okay?
Senhora, fique atrás de mim, está bem?
All right, ladies. Graciously, please.
Muito bem, senhoras. Por favor, com gentileza.
There's nobody up here.
Não há ninguém aqui em cima.
I gotta tell you, this is really not my idea of a funny joke, even, you know.
Tenho que te dizer, essa não é nem de longe a minha ideia de piada engraçada, sabe?
He was here.
Ele esteve aqui.
Who?
Quem?
Who was here?
Quem estava aqui?
The fisherman.
O pescador.
He killed Barry.
Ele matou Barry.
Barry who?
Barry quem?
Who are we talking about?
De quem estamos falando?
There's nobody up here.
Não há ninguém aqui em cima.
Come on.
Vamos.
Let's go back downstairs.
Vamos voltar para o andar de baixo.
Come on.
Vamos.
There's nobody up here.
Não há ninguém aqui em cima.
Watch your step.
Cuidado onde pisa.
Yeah, a little later down the road.
Sim, um pouco mais adiante.
Take your seat.
Sente-se.
It's a false alarm.
É um alarme falso.
Come on.
Vamos.
Let's go back.
Vamos voltar.
We've got to get back.
Precisamos voltar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
