Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

A Maldição (1996) – A Maldição (2/10)

A Maldição (1996) – A Maldição (2/10)
0:00

Was Mr. Halleck traveling within the legal speed limit?

O Sr. Halleck estava dirigindo dentro do limite de velocidade permitido por lei?

Yes, sir.

Sim, senhor.

We have witnesses to that effect,

Temos testemunhas nesse sentido.

and his skid marks confirm that.

E as marcas de derrapagem confirmam isso.

Was he breathalyzed?

Ele foi submetido ao teste do bafômetro?

Yes, sir.

Sim, senhor.

Results?

Resultados?

Well, sir, Mr. Halleck was as sober as a judge.

Bem, senhor, o Sr. Halleck estava tão sóbrio quanto um juiz.

Judge.

Juiz.

Under the circumstances, I'll let that go.

Nessas circunstâncias, vou deixar isso para lá.

You're dismissed, Chief.

Está dispensado, chefe.

This court finds no grounds

Este tribunal não encontra fundamentos.

on which to charge William Halleck

sobre o que acusar William Halleck

in the death of Suzanne Lemke,

na morte de Suzanne Lemke,

which is hereby ruled accidental.

que é aqui considerada acidental.

This hearing is closed.

Esta audiência está encerrada.

You drive.

Você dirige.

Sir?

Senhor?

Finne...

Fine...

Billy, get the car.

Billy, pega o carro.

Expandir Legenda

Em audiência, William Halleck é absolvido da acusação de atropelar e matar Suzanne Lemke. Testemunhas e perícia confirmam que ele dirigia dentro da lei e não estava alcoolizado. A decisão judicial considera a morte como um acidente. Após a audiência, Halleck pede ao seu motorista, Billy, para pegar o carro.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos