Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Monstros Vs Alienígenas (2009) – A Cena Arquivos De Monstros (4/10)

Monstros Vs Alienígenas (2009) – A Cena Arquivos De Monstros (4/10)
0:00

Now, conventional whimpers have no effect on this thing.

Agora, gemidos convencionais não têm efeito algum nessa coisa.

And we all know nukes ain't an option.

E todos nós sabemos que armas nucleares não são uma opção.

Sure they are. I just, uh...

Claro que sim. Eu só...

No! No! No!

Não! Não! Não!

Stop! No! Wait!

Pare! Não! Espere!

I'm not gonna kid you, Mr. President.

Não vou enganá-lo, Sr. Presidente.

These are dark times.

Estes são tempos sombrios.

The odds are against us.

As probabilidades estão contra nós.

We need a Hail Mary pass.

Precisamos de um passe de Ave Maria.

We need raw power.

Precisamos de energia bruta.

We need...

Nós precisamos...

monsters.

monstros.

Monsters, of course!

Monstros, é claro!

Of course. It's so simple.

Claro. É tão simples.

I... I'm not following you.

Eu... eu não estou te seguindo.

Over the last 50 years, I have captured monsters on the rampage

Nos últimos 50 anos, capturei monstros em fúria

and locked them up in a secret prison facility.

e os trancou em uma prisão secreta.

So secret that the mere mention of its name is a federal offense.

Tão secreto que a simples menção do seu nome é uma ofensa federal.

Is he referring to Area Fifty...

Ele está se referindo à Área Cinquenta...

Mr. President, say hello to Insectosaurus.

Senhor Presidente, diga olá ao Insectosaurus.

Triceratops.

Tricerátopo.

Miss Ronson, please.

Senhorita Ronson, por favor.

Nuclear radiation turned him from a small grub into a 350-foot-tall monster.

A radiação nuclear o transformou de uma pequena larva em um monstro de 106 metros de altura.

That attacked Tokyo.

Que atacou Tóquio.

Here we have the missing link.

Aqui temos o elo perdido.

A 20,000-year-old frozen fishman who was thawed out by scientists.

Um homem-peixe congelado de 20.000 anos que foi descongelado por cientistas.

He escaped and went on a rampage in his old watering hole.

Ele escapou e começou a fazer ataques violentos em seu antigo bar.

This handsome fellow is Dr. Cockroach, Ph.D., the most brilliant man in the world.

Esse sujeito bonito é o Dr. Cockroach, Ph.D., o homem mais brilhante do mundo.

He invented a scientific machine that would give humans the cockroach's ability to survive.

Ele inventou uma máquina científica que daria aos humanos a capacidade de sobrevivência das baratas.

Unfortunately, there was a side effect.

Infelizmente, houve um efeito colateral.

Now, we call this thing Bob.

Agora, chamamos essa coisa de Bob.

Just come and get her out of here!

Venha e tire-a daqui!

Thank you.

Obrigado.

A genetically altered tomato was combined with a chemically altered ranch-flavored dessert topping at a snack food plant.

Um tomate geneticamente modificado foi combinado com uma cobertura de sobremesa com sabor ranch quimicamente alterada em uma fábrica de salgadinhos.

The resulting goop gained consciousness and became an indestructible gelatinous mass.

A gosma resultante ganhou consciência e se tornou uma massa gelatinosa indestrutível.

And our latest addition, Ginormica.

E nossa mais nova adição, Ginormica.

General, continue.

General, continue.

Her entire body radiates with pure energy, giving her enormous strength and size.

Todo o seu corpo irradia energia pura, dando-lhe enorme força e tamanho.

Sir, these monsters are our best and only chance to defeat that robot.

Senhor, esses monstros são nossa melhor e única chance de derrotar aquele robô.

Don't we already have an alien problem, General?

Já não temos um problema alienígena, General?

I don't think we need a monster problem, too.

Acho que não precisamos de um problema monstruoso também.

You got a better idea, nerd.

Você tem uma ideia melhor, nerd.

Okay, stay where you are.

Certo, fique onde está.

General, I propose we go forward with your monsters versus aliens idea.

General, proponho que sigamos em frente com sua ideia de monstros versus alienígenas.

Thingy.

Coisinha.

Expandir Legenda

Em tempos sombrios, o presidente busca uma solução desesperada contra uma ameaça desconhecida, resistente a armas convencionais. A resposta está em monstros aprisionados: Insectosaurus, um inseto gigante; o elo perdido, um homem-peixe pré-histórico; Dr. Barata, um gênio transformado em monstro; B.O.B., uma gosma indestrutível; e Ginormica. O General apresenta esses monstros como a última esperança.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos