Okay, Tino. Let's do this, huh?
Certo, Tino. Vamos nessa, hein?
Doctor's orders. Come here.
Ordens médicas. Venha aqui.
All right, get the ball!
Tudo bem, pegue a bola!
A long walk, and now I have to chase a ball?
Uma longa caminhada e agora tenho que correr atrás de uma bola?
Get the ball! Come on!
Pega a bola! Vamos!
Why was I being punished like this?
Por que eu estava sendo punido desse jeito?
Tino, come on. You're a dog. Get... chase the ball.
Tino, vamos lá. Você é um cachorro. Vai... corre atrás da bola.
Chase it. Come on, Tino.
Vai atrás. Vamos, Tino.
Lucky.
Sortudo.
Tino, this is embarrassing, okay? Just come on.
Tino, isso é constrangedor, tá? Vem cá.
Sorry. Not today.
Desculpe. Hoje não.
Get the ball! I'm not in the mood.
Pega a bola! Não estou com vontade.
And then I saw her.
E então eu a vi.
And everything changed.
E tudo mudou.
My heart was a flutter.
Meu coração estava palpitando.
Wow.
Uau.
What a catch.
Que pegadinha!
Luke! Dino! Bring it back to me!
Luke! Dino! Tragam-no de volta para mim!
Are you feeling what I'm feeling?
Você está sentindo o que eu estou sentindo?
Hey, I'm sorry. My dog's acting so weird today.
Ei, me desculpe. Meu cachorro está estranho hoje.
It's okay. Come on.
Está tudo bem. Vamos lá.
Come on, you'll chase us.
Vamos, você vai nos perseguir.
Hey. Wait a minute.
Ei. Espere um minuto.
Oh, hey.
Olá.
You and I both have Professor Canton.
Você e eu temos o Professor Canton.
Right. Yeah, yeah.
Certo. Sim, sim.
Wow.
Uau.
I'm Al.
Eu sou o Al.
Oh, okay. I'm Maya.
Ah, tudo bem. Eu sou a Maya.
I'm sorry. You know, he's been...
Desculpa. Sabe, ele tem estado...
Maya was talking, but I didn't listen.
Maya estava falando, mas eu não escutei.
All I could think of was her.
Só conseguia pensar nela.
It's cool. I understand.
Tudo bem. Eu entendo.
Why fight it?
Por que lutar contra isso?
We smell great together.
Nós cheiramos muito bem juntos.
I started seeing Roxy all the time.
Comecei a ver a Roxy o tempo todo.
For some reason, Al always came too.
Por algum motivo, Al sempre vinha também.
It wasn't long before we slept together.
Não demorou muito para que dormíssemos juntos.
I'm really starting to get it now.
Estou realmente começando a entender agora.
If there's a point, Roxy is the point.
Se há um ponto, Roxy é o ponto.
Wait, what's going on?
Espera, o que está acontecendo?
Um, Maya, there's been something on my mind
Hum, Maya, tem uma coisa em minha mente
that I've been wanting to talk to you about.
sobre o qual eu queria falar com você.
Oh, I recognize that sweaty smell.
Ah, eu reconheço esse cheiro de suor.
We've been together for a while now,
Já estamos juntos há algum tempo,
And, um...
E, hum...
Maya wants you to be my wife.
Maya quer que você seja minha esposa.
Ow! Oh, my God!
Ai! Meu Deus!
Something's wrong here. Maya's in trouble.
Tem alguma coisa errada aqui. A Maya está em apuros.
Yes!
Sim!
Oh, my God!
Oh meu Deus!
There is danger. Get behind me, Roxy.
Há perigo. Fique atrás de mim, Roxy.
I'll protect us all!
Eu protegerei todos nós!
Oh!
Oh!
I have to go. I have to go. I have to go.
Eu tenho que ir. Eu tenho que ir. Eu tenho que ir.
Hold on.
Aguentar.
Come on.
Vamos.
Ah!
Ah!
No, no, no.
Não, não, não.
No, Robin.
Não, Robin.
Robin.
Robin.
OK.
OK.
Come on.
Vamos.
Hold it.
Segure-o.
Come on.
Vamos.
OK.
OK.
I think we're ready.
Acho que estamos prontos.
OK.
OK.
OK, perfect.
OK, perfeito.
OK.
OK.
Ready?
Preparar?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
