Sing, O spirits, hearken all souls.
Cantem, ó espíritos, ouçam todas as almas.
Every year on this date we offer a clarion called Fester Adams.
Todos os anos nesta data oferecemos um clarim chamado Fester Adams.
Stop it.
Pare com isso.
Pugsley.
Pugsley.
Kids.
Crianças.
From generation to generation,
De geração em geração,
our beacon to the beyond.
nosso farol para o além.
All close eyes and join hands.
Todos fechem os olhos e deem as mãos.
Ow! What a grip! Ow!
Ai! Que pegada! Ai!
Oh, my hand!
Ah, minha mão!
My hand! She's got my hand!
Minha mão! Ela pegou minha mão!
Excuse me.
Com licença.
Okay, pumpkin, sit down. Join the fun.
Certo, querida, sente-se. Junte-se à diversão.
Mama, you should know better.
Mamãe, você deveria saber melhor.
Dang, you're a handful.
Nossa, você é um caso à parte.
Wednesday.
Quarta-feira.
Let us ransom you from the power of the grave.
Deixe-nos resgatá-lo do poder da sepultura.
Tonight, oh death, let us be your plague.
Esta noite, ó morte, deixa-nos ser a tua praga.
Mama.
Mamãe.
I feel that he's near.
Sinto que ele está perto.
Fester Adams, gather your strength and knock three times.
Fester Adams, reúna suas forças e bata três vezes.
Did you hear that?
Você ouviu isso?
Ask again, Mama, quickly.
Pergunte de novo, mamãe, rápido.
By all means.
De jeito nenhum.
Ask, ask.
Pergunte, pergunte.
Fester Adams, I demand that you knock again.
Fester Adams, exijo que você bata novamente.
He's at the door!
Ele está na porta!
I'm sorry.
Desculpe.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
