Guess who?
Adivinha quem?
One, two, three!
Um dois três!
Next week, we present the greatest card of wrestling ever to appear at the Grown and Mold Arena!
Na próxima semana, apresentaremos o maior card de wrestling já visto na Grown and Mold Arena!
The Pinscher will wrestle the Spider.
O Pinscher lutará com a Aranha.
Hammerhead Harry will try to nail the Vice.
Hammerhead Harry tentará pegar o Vice.
And Hatchet Man will chop away at the Octopus.
E o Homem-Machado vai cortar o Polvo.
In a tag team match, Cauliflower McPew and Muscle Brain team up against Legs O'Houlihan and the Ringer.
Em uma luta de duplas, Cauliflower McPew e Muscle Brain se unem contra Legs O'Houlihan e Ringer.
Man Mountain will trade dirt with Quicksand Joe.
Man Mountain vai trocar sujeira com Quicksand Joe.
The Phantom will contact the Smug.
O Fantasma entrará em contato com o Smug.
And the Eraser will try to rub out Cecil the Scissors.
E o Apagador tentará apagar Cecil, a Tesoura.
And now we present the final match for the championship of the world,
E agora apresentamos a partida final do campeonato do mundo,
the great Precious Percy will defend his title
o grande Precioso Percy defenderá seu título
against the dangerous challenger, Bull Nose.
contra o perigoso desafiante, Bull Nose.
Boo! Boo! Boo!
Buu! Buu! Buu!
While waiting for the bell, we will review some of the important parts of a wrestler.
Enquanto esperamos o gongo, revisaremos algumas partes importantes de um lutador.
Scrambled brains, T-bone, spare ribs, the bread basket, and pot roast.
Miolo de frango mexido, T-bone, costela bovina, cesta de pão e carne assada.
And now, Precious Percy is ready.
E agora, o Precioso Percy está pronto.
Bulldozer has steam up.
O trator tem vapor.
Boo!
Vaia!
And there's the bell.
E aí está o sino.
Does your hair look like this?
Seu cabelo está assim?
Try Hair All Gone.
Experimente Hair All Gone.
It restores your hair quickly.
Restaura o seu cabelo rapidamente.
And you look like this.
E você fica assim.
Now show us the back.
Agora mostre-nos a parte de trás.
Folks, that was really something.
Gente, isso foi realmente algo.
They both take the pretzel home.
Os dois levam o pretzel para casa.
And now it's a double question.
E agora é uma pergunta dupla.
Why not change to king-size cigarettes
Por que não mudar para cigarros king-size
and relax with the coolest, wildest, slowest burning smoke
e relaxe com a fumaça mais fresca, selvagem e de queima mais lenta
you have ever enjoyed by a carload today?
você já curtiu um passeio de carro hoje?
And he's finally walking to sleep in a rocking chair home.
E ele finalmente está dormindo em uma cadeira de balanço para casa.
Friends, final dog food is not only good for your dog,
Amigos, a ração final para cães não é boa apenas para o seu cão,
it's good for you.
é bom para você.
You!
Você!
Elmer, you bad dog.
Elmer, seu cachorro mau.
Now I gotta go buy a ticket.
Agora preciso comprar um ingresso.
A piece of porridge hot, a piece of porridge cold, a piece of porridge in the pot, nine days old.
Um pedaço de mingau quente, um pedaço de mingau frio, um pedaço de mingau na panela, nove dias de idade.
A piece of porridge in the pot, nine days old.
Um pedaço de mingau na panela, com nove dias.
Oh, my gosh!
Oh, meu Deus!
The new champion of the world,
O novo campeão do mundo,
Woody Woodpecker!
Pica-pau!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
