I gotta say that's a pretty sissy fashion statement even for your Umeshi man.
Tenho que dizer que essa é uma declaração de moda bem maricas, até mesmo para o seu homem Umeshi.
Why would he fight Deguro using such a handicap?
Por que ele lutaria contra Deguro usando tal desvantagem?
I hardly understand.
Eu mal entendo.
Easy. It's because he is a cocky fool.
Fácil. É porque ele é um idiota convencido.
Yes, he must have inherited it from Genkai. The spirit cuffs, that is.
Sim, ele deve ter herdado de Genkai. As algemas espirituais, claro.
Uh, will someone please tell me what the heck is going on?
Alguém pode me dizer o que diabos está acontecendo?
Genkai? Is it time yet?
Genkai? Já está na hora?
One more thing before I give you your test.
Mais uma coisa antes de eu lhe dar o seu teste.
Give me your hands. I have to prepare your body.
Me dê suas mãos. Preciso preparar seu corpo.
This isn't another trick, is it?
Isso não é mais um truque, é?
Hold still and try not to cry.
Fique quieto e tente não chorar.
Non omnia moriar.
Não morra em toda parte.
Prefer et abdura doloris tibi progerit olim.
Prefere et abdura doloris tibi progerit olim.
I don't know what you're trying to pull, but I'm not into this kinky stuff, and you're way too old!
Não sei o que você está tentando fazer, mas eu não curto essas coisas pervertidas, e você é muito velho!
In your dreams, you big baby. I'm doing this for your own damn good.
Nos seus sonhos, seu bebezão. Estou fazendo isso para o seu próprio bem.
These are spirit cuffs, and they'll save your life. Once again, you can thank me later.
Estas são algemas espirituais e vão salvar sua vida. Mais uma vez, você pode me agradecer depois.
Gee, why wait? Thanks for being a cruel, heartless, domineering old bitch!
Nossa, por que esperar? Obrigada por ser uma velha vadia cruel, sem coração e dominadora!
All your muscles won't break you free of this.
Todos os seus músculos não vão conseguir livrá-lo disso.
Your physical strength tops out at only so much, but your spirit power can reach limitless heights with proper training.
Sua força física só atinge um limite, mas seu poder espiritual pode atingir alturas ilimitadas com treinamento adequado.
Not this speech again.
Não, esse discurso de novo.
Shut up. You must jointly use the energy of the spirit and the body, with each beating the other, to overcome this obstacle and move your little rear.
Cale a boca. Você precisa usar a energia do espírito e do corpo em conjunto, cada um superando o outro, para superar esse obstáculo e mover seu pequeno traseiro.
Alright already, you had me at shut up.
Tudo bem, você me conquistou com o "cale a boca".
Okay, I passed the test with flying colors, now get this crap off me!
Certo, passei no teste com louvor, agora tire essa porcaria de cima de mim!
You will keep that crap on you at all times.
Você vai carregar essa porcaria com você o tempo todo.
That means you are to remain at full spirit power and full physical strength 24 hours a day, 7 days a week, if you want so much as to take a step or even pick your nose.
Isso significa que você deve permanecer com todo o seu poder espiritual e força física 24 horas por dia, 7 dias por semana, mesmo que queira dar um passo ou até mesmo cutucar o nariz.
Think of it as strapping weights to your spirit energy. The longer they stay on you, the stronger you will grow. Now I'm going to give you a safety word.
Pense nisso como se você estivesse prendendo pesos à sua energia espiritual. Quanto mais tempo eles permanecerem em você, mais forte você ficará. Agora, vou lhe dar uma palavra de segurança.
It'll unlock the spell and release you from the cuffs. I trust you'll know when it's time to use it, Yusuke.
Isso desbloqueará o feitiço e te libertará das algemas. Espero que você saiba quando for a hora de usá-lo, Yusuke.
Okay. Now's a pretty good time, right, Genkai?
Certo. Agora é uma boa hora, não é, Genkai?
A BINUS!
UM BINUS!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
