We are Turtle Spies.
Nós somos espiões tartarugas.
No fair!
Não é justo!
Well, sand or no sand, we better start our investigation.
Bem, com areia ou sem areia, é melhor começarmos nossa investigação.
You're right.
Você tem razão.
Only how do we know where to find the freaky plants Jer was talking about?
Mas como sabemos onde encontrar as plantas estranhas das quais Jer estava falando?
Does that answer your question?
Isso responde à sua pergunta?
Whoa!
Uau!
Can you say plant-tastic?
Você consegue dizer "plant-tástico"?
Yay!
Yay!
Hey!
Ei!
Clover!
Trevo!
Paws off!
Tirem as patas!
Ow!
Ai!
It's time to bust a move, whoop style!
É hora de se mexer, com estilo!
And speaking of style, the pogo-bound sandals are beyond cute!
E por falar em estilo, as sandálias com salto pogo são mais que fofas!
Oh, no!
Oh não!
Now let's fail while we still can!
Agora vamos falhar enquanto ainda podemos!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ouchie!
Ai!
Now let's see how you like being chomped on!
Agora vamos ver se você gosta de ser mastigado!
Cool catcher clue collector, do your thing.
Colecionador de pistas bacana, faça o que você sabe fazer.
Alex!
Alex!
Way to show that mean plant who's got the bigger bite, Alex.
Que maneira de mostrar àquela planta má quem tem a mordida mais forte, Alex.
For sure. You totally scared him and his leafy friends away.
Com certeza. Você assustou ele e seus amigos folhosos.
That was crazy. I'll never look at the plant kingdom the same way again.
Isso foi loucura. Nunca mais vou olhar para o reino vegetal da mesma forma.
Time to call Jerry and tell him about our action-packed morning.
Hora de ligar para Jerry e contar a ele sobre nossa manhã cheia de ação.
Hello, spies. How's the mission going?
Olá, espiões. Como vai a missão?
Did you encounter the rogue plants I told you about?
Você encontrou as plantas invasoras que lhe contei?
We did.
Nós fizemos.
And luckily, Alex was able to scare them off
E felizmente, Alex conseguiu assustá-los
and score a sample for you.
e marcar uma amostra para você.
Excellent work.
Excelente trabalho.
While I analyze the sample,
Enquanto analiso a amostra,
I'll have the jet return you to your vacation right away.
Mandarei o jato levá-lo de volta para suas férias imediatamente.
Phew!
Ufa!
Because me and my sore behind could really use some downtime.
Porque eu e minha bunda dolorida realmente precisamos de um tempo de descanso.
Huh?
Huh?
Whoa!
Uau!
you
você
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda