Kevin Wynn, who was 25 at the time, went missing in the early hours of December 9th, 2018.
Kevin Wynn, que tinha 25 anos na época, desapareceu na madrugada de 9 de dezembro de 2018.
His family said he was kicked out of a bar called the Brass Rail on Broadway after an
Sua família disse que ele foi expulso de um bar chamado Brass Rail na Broadway após um
altercation and that's the last they've seen or heard from him.
altercação e essa foi a última vez que o viram ou ouviram falar dele.
Family, friends and strangers have been hoping to find him or hear from him ever since.
Desde então, familiares, amigos e estranhos têm esperança de encontrá-lo ou ouvir notícias dele.
The following Sunday, nearly 150 volunteers and family members gathered at Lakeside Park
No domingo seguinte, cerca de 150 voluntários e familiares se reuniram no Lakeside Park
to continue the search. The family searched the banks of the St. Joseph and St. Mary's rivers,
para continuar a busca. A família procurou nas margens dos rios St. Joseph e St. Mary,
and also the area around the brass rail. The following Thursday, they found his glasses
e também a área ao redor do trilho de latão. Na quinta-feira seguinte, eles encontraram seus óculos
broken in the parking lot of the bar. Kevin's family stated that his vision was very bad,
quebrado no estacionamento do bar. A família de Kevin afirmou que sua visão estava muito ruim,
and the fact that his glasses were broken and left behind was a very bad sign,
e o fato de seus óculos terem sido quebrados e deixados para trás era um péssimo sinal,
and there's no way he'd be able to make his way around without seeing.
e não haveria como ele andar por aí sem enxergar.
Management at the bar told the family that Kevin had entered the bar four times the night he went
A gerência do bar disse à família que Kevin havia entrado no bar quatro vezes na noite em que foi
went missing.
desapareceu.
There's an Arby's down the road from the bar that had given the family two videos.
Há um Arby's na mesma rua do bar que deu dois vídeos à família.
They show Kevin walking by the restaurant alone, one around 1.40 in the morning, the
Eles mostram Kevin caminhando sozinho pelo restaurante, um por volta de 1h40 da manhã, o outro
other around 2.45 in the morning.
outro por volta das 2h45 da manhã.
The brass rail has given their surveillance video to detectives.
A ferrovia de bronze entregou seu vídeo de vigilância aos detetives.
But after two long years with no word, the family has become less hopeful.
Mas depois de dois longos anos sem notícias, a família ficou menos esperançosa.
Many people believe he had broken his glasses and without his vision simply stumbled into
Muitas pessoas acreditam que ele quebrou os óculos e, sem a visão, simplesmente tropeçou
the river and drowned.
o rio e se afogou.
But if this were the case, the body would have been found during the multiple searches
Mas se assim fosse, o corpo teria sido encontrado durante as múltiplas buscas
the river, or at the very least, the body would have been washed up somewhere by now.
o rio, ou pelo menos o corpo já teria sido levado pela correnteza para algum lugar.
In 2002, Michaela Lawrence, who was 12 at the time and her entire family,
Em 2002, Michaela Lawrence, que tinha 12 anos na época, e toda a sua família,
received news that her father had been in a fatal car accident. His body was barely
recebeu a notícia de que seu pai havia sofrido um acidente de carro fatal. Seu corpo estava quase
recognizable from the wreck. The family of course opted for a closed casket funeral.
reconhecível do naufrágio. A família, é claro, optou por um funeral de caixão fechado.
A few weeks after the funeral, things started appearing in the mailbox of the Lawrence household,
Algumas semanas após o funeral, coisas começaram a aparecer na caixa de correio da casa de Lawrence,
small packages with Michaela's name written on them. The packages would come once every few
pequenos pacotes com o nome de Michaela escrito neles. Os pacotes viriam uma vez a cada poucos
weeks. The first package was a small knick-knack type item. It was a decorative model glow-up big
semanas. O primeiro pacote era um pequeno item do tipo bugiganga. Era um modelo decorativo que brilhava grande
bent clock statue. It was a familiar piece that Michaela's mother recognized from the house
estátua de relógio curvado. Era uma peça familiar que a mãe de Michaela reconheceu da casa
somewhere. A few weeks later, another package came. This package contained an old antique
em algum lugar. Algumas semanas depois, outro pacote chegou. Este pacote continha um antigo
stopwatch from the 50s. It didn't work anymore, but once again, it looked familiar to Michaela's
cronômetro dos anos 50. Não funcionava mais, mas mais uma vez parecia familiar para Michaela
mother. None of the packages said who they were from or where they came from. A few more weeks
mãe. Nenhum dos pacotes dizia de quem eram ou de onde vinham. Mais algumas semanas
later, on Michaela's 13th birthday, a card in an envelope ended up in the mailbox, and written on
mais tarde, no aniversário de 13 anos de Michaela, um cartão em um envelope foi parar na caixa de correio e escrito
it was Michaela's name again. The card was a happy birthday card, but once again the mother recognized
era o nome de Michaela novamente. O cartão era um cartão de feliz aniversário, mas mais uma vez a mãe reconheceu
this card and the handwriting was familiar. It was the handwriting of her thought-to-be-deceased
este cartão e a caligrafia eram familiares. Era a caligrafia de seu suposto falecido
husband, but it was a card that the couple had given to their daughter years ago and it was
marido, mas era um cartão que o casal tinha dado à filha anos atrás e era
signed love mom and dad. This confirmed her suspicions that the items that had been arriving
assinado amor mãe e pai. Isso confirmou suas suspeitas de que os itens que estavam chegando
in the mail were possessions from the house, those of her husband's. She tried to check the safe in
no correio estavam os pertences da casa, os do marido. Ela tentou verificar o cofre
the bedroom closet to see if anything was missing, but mysteriously the safe combination no longer
o armário do quarto para ver se faltava alguma coisa, mas misteriosamente a combinação do cofre não estava mais
seemed to work no matter how many times she tried. She tried going to the police about the packages
parecia funcionar não importa quantas vezes ela tentasse. Ela tentou ir à polícia sobre os pacotes
at her house, but police couldn't do anything except advise to install some kind of security
na casa dela, mas a polícia não pôde fazer nada, exceto aconselhar a instalação de algum tipo de segurança
system. To this day, it's not known who sent the packages or how whoever sent them got a hold of
sistema. Até hoje, não se sabe quem enviou os pacotes ou como quem os enviou conseguiu
them.
eles.
The Death of Frauke Liebes
A Morte de Frauke Liebes
Frauke Liebes disappeared on June 20, 2006, from the town Paderborn in Germany.
Frauke Liebes desapareceu em 20 de junho de 2006, na cidade de Paderborn, na Alemanha.
Her body was found almost four months later, on October 4, 2006.
Seu corpo foi encontrado quase quatro meses depois, em 4 de outubro de 2006.
The circumstances of her disappearance are mysterious, especially since she's believed
As circunstâncias do seu desaparecimento são misteriosas, especialmente porque ela é considerada
to have made contact with her friends between her disappearance and her death.
ter feito contato com seus amigos entre seu desaparecimento e sua morte.
2006 was the year of the Football World Cup in Germany.
2006 foi o ano da Copa do Mundo de Futebol na Alemanha.
Germany, Frauke met with some friends at the Old Triangle Irish Pub in downtown Paderborn
Alemanha, Frauke se encontrou com alguns amigos no Old Triangle Irish Pub no centro de Paderborn
to watch some of the games.
para assistir alguns jogos.
Her mom dropped her off at the pub around 9pm.
A mãe dela a deixou no pub por volta das 21h.
During the Sweden-England match, she exchanged text messages with an acquaintance until the
Durante a partida entre Suécia e Inglaterra, ela trocou mensagens de texto com um conhecido até o
battery of her cell phone ran out.
a bateria do seu celular acabou.
She then borrowed the battery of her friend, but the friend said that she returned the
Ela então pegou emprestada a bateria de sua amiga, mas a amiga disse que ela devolveu a
battery before leaving.
bateria antes de sair.
At about 11pm, Frauke left the bar.
Por volta das 23h, Frauke saiu do bar.
It's assumed that she walked home, because she was said to only have about 5 euro on
Presume-se que ela tenha ido para casa a pé, porque disseram que ela tinha apenas cerca de 5 euros
her at that point.
ela naquele momento.
Her flat was about one mile away from the pub.
O apartamento dela ficava a cerca de 1,6 km do pub.
Nobody knows which path she took, because nobody saw her after she left the pub.
Ninguém sabe que caminho ela tomou, porque ninguém a viu depois que ela saiu do pub.
Her flatmate Chris claimed that she never arrived in the flat.
Sua colega de apartamento, Chris, alegou que ela nunca chegou ao apartamento.
At 12.49 a.m., her roommate received a text from Frau K., which stated that she'd be back late.
Às 00h49, sua colega de quarto recebeu uma mensagem de texto da Sra. K., informando que ela voltaria tarde.
She did not appear at work the following day, and after she was not in the apartment, Frau K.'s mother reported her missing.
Ela não apareceu no trabalho no dia seguinte e, como não estava no apartamento, a mãe de Frau K. relatou seu desaparecimento.
Over the next few days, Frau K. contacted her roommate five times over cell phone.
Nos dias seguintes, Frau K. contatou sua colega de quarto cinco vezes pelo celular.
phone. The calls were usually short and during the evening hours and did not contain a lot
telefone. As ligações eram geralmente curtas e durante a noite e não continham muita informação.
of information about her situation. In the first calls, she hinted that she would come
de informações sobre sua situação. Nas primeiras ligações, ela deu a entender que viria
back soon, but answered further questions evasively or mysteriously. The last phone
de volta em breve, mas respondeu a outras perguntas de forma evasiva ou misteriosa. O último telefone
call was received on the evening of June 27th, while Frauke's sister was present. Frauke
chamada foi recebida na noite de 27 de junho, enquanto a irmã de Frauke estava presente. Frauke
got asked by her sister if she was held against her will, and she supposedly said yes, but
foi questionada por sua irmã se ela foi mantida contra sua vontade, e ela supostamente disse que sim, mas
then immediately corrected herself by saying no in a louder tone. After that, the contact
então imediatamente se corrigiu dizendo não em um tom mais alto. Depois disso, o contato
to Frau K was lost. According to police, during these phone calls, Frau K's cell phone was in
para Frau K foi perdido. Segundo a polícia, durante essas ligações, o celular de Frau K estava em
various industrial zones of Paderborn. The police also assumed that the calls were placed from
várias zonas industriais de Paderborn. A polícia também assumiu que as chamadas foram feitas de
within a car that was driven to those areas. The case was never solved.
dentro de um carro que foi levado para essas áreas. O caso nunca foi resolvido.
Jack Wheeler held many important positions throughout his lifetime. He was a chairman
Jack Wheeler ocupou muitos cargos importantes ao longo de sua vida. Ele foi presidente
for the Vietnam Veterans Memorial Fund, a senior planner for Amtrak, an official of the Securities
para o Fundo Memorial dos Veteranos do Vietnã, um planejador sênior da Amtrak, um funcionário da Securities
and Exchange Commission, and more.
e Comissão de Câmbio, e muito mais.
His value to his community made it much worse
Seu valor para a comunidade tornou tudo muito pior
when Jack disappeared on December 28th, 2010,
quando Jack desapareceu em 28 de dezembro de 2010,
after exiting an Amtrak near Wilmington, Delaware.
depois de sair de um Amtrak perto de Wilmington, Delaware.
He was later seen on December 30th,
Ele foi visto mais tarde em 30 de dezembro,
at 10th and Orange Street in Wilmington.
na 10th e Orange Street em Wilmington.
On December 31st, his body was discovered
Em 31 de dezembro, seu corpo foi descoberto
by a landfill worker as it fell onto a trash heap
por um trabalhador de aterro sanitário quando caiu em uma pilha de lixo
in the Cherry Island landfill.
no aterro sanitário de Cherry Island.
His death was later ruled a homicide.
Sua morte foi posteriormente considerada homicídio.
His death was ruled to be due to assault
Sua morte foi considerada como consequência de agressão
and blunt force trauma.
e traumatismo contundente.
drama. It was determined that all the stops the garbage truck had made that day involved
drama. Foi determinado que todas as paradas que o caminhão de lixo fez naquele dia envolveram
large commercial disposal bins in Newark, a few miles from Jack's home.
grandes lixeiras comerciais de descarte em Newark, a poucos quilômetros da casa de Jack.
Prior to Jack's death, he was sighted several times. On December 29th, he was sighted at
Antes da morte de Jack, ele foi avistado várias vezes. Em 29 de dezembro, ele foi avistado em
the Newcastle County Courthouse parking garage. He was disoriented and wearing only one shoe.
estacionamento do Tribunal do Condado de Newcastle. Ele estava desorientado e usando apenas um sapato.
He tried to gain access to the garage on foot, claiming that he wanted to warm up before
Ele tentou entrar na garagem a pé, alegando que queria se aquecer antes
before paying the parking fee.
antes de pagar a taxa de estacionamento.
He told the attendant that his briefcase had been stolen,
Ele disse ao atendente que sua pasta havia sido roubada,
and he kept claiming that he wasn't intoxicated,
e ele continuou alegando que não estava embriagado,
but the attendant didn't believe him.
mas o atendente não acreditou nele.
It was later determined that his car
Mais tarde foi determinado que seu carro
was in a different garage.
estava em uma garagem diferente.
This was the last CCTV footage taken of him.
Esta foi a última filmagem dele feita por uma câmera de segurança.
Later that day, Jack asked a pharmacist in Newcastle
Mais tarde naquele dia, Jack perguntou a um farmacêutico em Newcastle
for a ride to Wilmington.
para uma viagem até Wilmington.
He reportedly looked upset at the time.
Segundo relatos, ele parecia chateado na época.
The pharmacist offered to call him a cab.
O farmacêutico se ofereceu para chamar um táxi para ele.
He then left the store.
Ele então saiu da loja.
On December 30th, he was seen wandering around various office buildings.
Em 30 de dezembro, ele foi visto vagando por vários prédios de escritórios.
Several people asked if he needed help, but he refused any assistance.
Várias pessoas perguntaram se ele precisava de ajuda, mas ele recusou qualquer assistência.
This case has still never been solved.
Este caso ainda não foi resolvido.
Lastly, we have the disappearance of Brian Schaefer.
Por fim, temos o desaparecimento de Brian Schaefer.
In 2006, Ohio State student Brian Schaefer went into a bar and never came out.
Em 2006, o estudante da Universidade Estadual de Ohio, Brian Schaefer, entrou em um bar e nunca mais saiu.
He was out with two friends one night and they went to a bar called the Ugly Tuna Saloonah.
Ele saiu com dois amigos uma noite e eles foram a um bar chamado Ugly Tuna Saloonah.
This bar had a front main entrance and a back entrance for staff and entertainment,
Este bar tinha uma entrada principal e uma entrada traseira para funcionários e entretenimento,
both of which had cameras pointed at them.
ambos com câmeras apontadas para eles.
Around 10pm that night, Brian called his girlfriend to tell her that he loved her.
Por volta das 22h daquela noite, Brian ligou para a namorada para dizer que a amava.
Soon after, Brian is seen on camera entering the bar,
Logo depois, Brian é visto pela câmera entrando no bar,
and then later seen stepping out of the bar to talk to two girls before going back inside.
e depois foi visto saindo do bar para conversar com duas garotas antes de voltar para dentro.
Minutes before the bar closed and they were preparing to leave,
Minutos antes do bar fechar e eles se preparavam para sair,
Brian told his friends he was going to talk to the band.
Brian disse aos amigos que iria falar com a banda.
Brian walked away out of sight and his friends waited for him,
Brian saiu de vista e seus amigos esperaram por ele,
but he was never seen again. This was not a large bar, and the band does not remember talking to
mas ele nunca mais foi visto. Este não era um bar grande, e a banda não se lembra de ter conversado com
him. On top of it, the cameras never caught him exiting the bar. No one knows what happened to
ele. Além disso, as câmeras nunca o pegaram saindo do bar. Ninguém sabe o que aconteceu com
Brian after he walked away from his friends, or how he left the bar, or if he ever did for that
Brian depois que ele se afastou de seus amigos, ou como ele saiu do bar, ou se ele fez isso
matter. An FBI agent who was specialized in facial recognition spent a long time analyzing
assunto. Um agente do FBI especializado em reconhecimento facial passou muito tempo analisando
the security footage of the bar and watched every person who came in and out of the venue.
as imagens de segurança do bar e observava cada pessoa que entrava e saía do local.
He never identified Brian leaving, but years later, after he had stopped working on the case,
Ele nunca identificou Brian saindo, mas anos depois, depois que ele parou de trabalhar no caso,
He was at an Ohio State football game and saw someone across the crowd that he couldn't help but think looked very much like Brian.
Ele estava em um jogo de futebol americano da Ohio State e viu alguém na multidão que ele não pôde deixar de pensar que se parecia muito com Brian.
In fact, he bore such a resemblance to Brian that the agent had to go and talk to him.
Na verdade, ele era tão parecido com Brian que o agente teve que ir falar com ele.
It turned out it was Brian's brother, proving just how good the agent's facial recognition abilities were.
Acontece que era o irmão de Brian, provando o quão boas eram as habilidades de reconhecimento facial do agente.
Brian's girlfriend called his cell phone every day for weeks,
A namorada de Brian ligou para o celular dele todos os dias durante semanas,
and it always went straight to voicemail until one night when it actually rang three times, then went to voicemail.
e sempre ia direto para o correio de voz, até que uma noite tocou três vezes e depois foi para o correio de voz.
This was unexplainable.
Isso era inexplicável.
The truly weirdest part about this whole thing is that the last footage of Brian was him re-entering
A parte mais estranha sobre tudo isso é que a última filmagem de Brian foi ele entrando novamente
the bar. No footage was ever found of him leaving the bar, which has led to theories
o bar. Nenhuma filmagem dele saindo do bar foi encontrada, o que levou a teorias
that he never did leave. To this day, no one knows where he is.
que ele nunca foi embora. Até hoje, ninguém sabe onde ele está.
you
você
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda