In the 5th century, Greek physician Hippocrates,
No século V, o médico grego Hipócrates,
creator of the Hippocratic Oath, was sailing with a very ill shipmaster.
criador do Juramento de Hipócrates, estava navegando com um comandante muito doente.
The captain was suffering a nasty infection
O capitão estava sofrendo de uma infecção desagradável
that caused his jaws to press together, his teeth to lock up,
que fez com que suas mandíbulas se apertassem, seus dentes travassem,
and the muscles in his neck and spine to spasm.
e os músculos do pescoço e da coluna em espasmos.
Hippocrates dutifully recorded these symptoms,
Hipócrates registrou obedientemente esses sintomas,
but he was unable to treat the mysterious disease.
mas ele não conseguiu tratar a doença misteriosa.
And six days later, the shipmaster succumbed to his illness.
E seis dias depois, o comandante do navio sucumbiu à doença.
Today, we know this account to be one of the first recorded cases of tetanus,
Hoje sabemos que este relato é um dos primeiros casos registrados de tétano,
and thankfully, modern physicians are much more prepared
e felizmente, os médicos modernos estão muito mais preparados
to handle this peculiar infection.
para lidar com esta infecção peculiar.
Unlike other common bacterial infections like tuberculosis and strep throat,
Ao contrário de outras infecções bacterianas comuns, como tuberculose e faringite estreptocócica,
tetanus doesn't pass from person to person.
o tétano não passa de pessoa para pessoa.
Instead, the offending bacterium, known as Clostridium tetani,
Em vez disso, a bactéria agressora, conhecida como Clostridium tetani,
infects the body through cuts and abrasions.
infecta o corpo através de cortes e escoriações.
These infection sites are why tetanus is so strongly associated
Estes locais de infecção são a razão pela qual o tétano está tão fortemente associado
with rusty nails and scrap metal, which can cause such wounds,
com pregos enferrujados e sucata, que podem causar tais ferimentos,
but the condition's connection to rust is actually much less direct.
mas a conexão da condição com a ferrugem é, na verdade, muito menos direta.
Clostridium tetani bacteria are often found in soil, manure, and dead leaves,
A bactéria Clostridium tetani é frequentemente encontrada no solo, esterco e folhas mortas,
where they can survive for years in the form of spores,
onde podem sobreviver durante anos na forma de esporos,
even amidst extreme heat and dryness.
mesmo em meio ao calor e à secura extremos.
These piles of organic material can sit undisturbed for long periods,
Essas pilhas de material orgânico podem permanecer intactas por longos períodos,
potentially concealing old metal, which rusts over time.
potencialmente escondendo metal velho, que enferruja com o tempo.
So, if someone does blunder into this environment and cuts themselves,
Então, se alguém cometer um erro neste ambiente e se cortar,
it would likely increase their odds of infection.
provavelmente aumentaria suas chances de infecção.
Especially since rusty metal can create jagged wounds
Especialmente porque o metal enferrujado pode criar feridas irregulares
with lots of deoxygenated dead tissue for them to latch on to.
com muito tecido morto desoxigenado para eles se agarrarem.
Once in the body, the spores begin to germinate.
Uma vez no corpo, os esporos começam a germinar.
This process releases several toxins, including deadly tetanus toxin.
Este processo libera várias toxinas, incluindo a toxina mortal do tétano.
Nerve endings soak up this toxin,
As terminações nervosas absorvem esta toxina,
drawing it into the brain and spinal cord where it wreaks havoc on interneurons.
atraindo-o para o cérebro e a medula espinhal, onde causa estragos nos interneurônios.
Typically, these work alongside motor neurons to regulate our muscle actions,
Normalmente, estes trabalham junto com os neurônios motores para regular nossas ações musculares,
from endeavors as complex as kicking a ball to those as simple as breathing.
desde empreendimentos tão complexos como chutar uma bola até aqueles tão simples como respirar.
But by blocking neurotransmitters released by interneurons,
Mas ao bloquear os neurotransmissores libertados pelos interneurónios,
tetanus toxin causes uncontrollable muscle contractions and spasms.
A toxina tetânica causa contrações musculares e espasmos incontroláveis.
Typically within 7 to 10 days of infection,
Normalmente, dentro de 7 a 10 dias após a infecção,
patients begin experiencing general aches, trouble swallowing, and lockjaw.
os pacientes começam a sentir dores generalizadas, dificuldade para engolir e travamento da mandíbula.
The head and neck tend to show symptoms first.
A cabeça e o pescoço tendem a apresentar os sintomas primeiro.
But as the toxin spreads, stronger muscle groups become more rigid,
Mas à medida que a toxina se espalha, os grupos musculares mais fortes tornam-se mais rígidos,
leading to a frightening arching of the back.
levando a um arqueamento assustador das costas.
Left untreated, these spasms become more extreme,
Se não forem tratados, esses espasmos tornam-se mais extremos,
eventually seizing the muscles in the windpipe and chest,
eventualmente apreendendo os músculos da traqueia e do peito,
leading patients to suffocate within 72 hours of symptoms appearing.
levando os pacientes a sufocar dentro de 72 horas após o aparecimento dos sintomas.
Without treatment, tetanus has an extremely low rate of survival.
Sem tratamento, o tétano tem uma taxa de sobrevivência extremamente baixa.
But fortunately, medical professionals have developed a robust plan
Mas, felizmente, os profissionais médicos desenvolveram um plano robusto
to handle a tetanus diagnosis.
para lidar com um diagnóstico de tétano.
First, doctors clean the infected wound and administer antibiotics,
Primeiro, os médicos limpam a ferida infectada e administram antibióticos,
killing the bacteria and preventing further toxin production.
matando as bactérias e impedindo a produção adicional de toxinas.
Then, they inject antitoxin to neutralize any tetanus toxin
Em seguida, eles injetam antitoxina para neutralizar qualquer toxina tetânica
still in the body that has yet to enter the central nervous system.
ainda no corpo que ainda não entrou no sistema nervoso central.
Finally, patients begin a several week period of supportive care,
Finalmente, os pacientes iniciam um período de várias semanas de cuidados de suporte,
which can include muscle relaxants to stop spasms
que pode incluir relaxantes musculares para parar espasmos
and ventilators to prevent suffocation.
e ventiladores para evitar asfixia.
In the days of Hippocrates, the only course of treatment was to wait and hope.
Na época de Hipócrates, o único tratamento era esperar e ter esperança.
But now we know the best time to tackle Clostridium tetani
Mas agora sabemos qual é o melhor momento para combater o Clostridium tetani
is before an infection even takes place.
é antes mesmo de ocorrer uma infecção.
Tetanus vaccines, originally developed in the early 1920s...
As vacinas contra o tétano, originalmente desenvolvidas no início da década de 1920...
are crucial to preventing tetanus and stopping its spread.
são cruciais para prevenir o tétano e impedir a sua propagação.
Experts recommend a series of shots and boosters beginning at two months old
Os especialistas recomendam uma série de injeções e reforços a partir dos dois meses de idade
and ending around age 12.
e terminando por volta dos 12 anos.
Yet over 20,000 infants still die of tetanus every year,
No entanto, mais de 20.000 crianças ainda morrem de tétano todos os anos,
mostly in low and middle income countries where vaccine access is limited,
principalmente em países de rendimento baixo e médio onde o acesso à vacina é limitado,
including South Asia and sub-Saharan Africa.
incluindo o Sul da Ásia e a África Subsaariana.
And newborn babies are especially at risk if their mothers are unvaccinated,
E os bebés recém-nascidos estão especialmente em risco se as suas mães não forem vacinadas,
as Clostridium tetani can infect a newborn's umbilical stump.
como Clostridium tetani pode infectar o coto umbilical do recém-nascido.
Though vaccinating mothers during pregnancy can help with this problem.
Embora vacinar as mães durante a gravidez possa ajudar com esse problema.
The fact is tetanus remains a significant threat to human health.
O facto é que o tétano continua a ser uma ameaça significativa para a saúde humana.
So people should get vaccinated
Então as pessoas deveriam ser vacinadas
and take measures to prevent infection after cutting themselves...
e tomar medidas para prevenir infecções após se cortarem...
whether it's on a rusty nail or a 2,400-year... old ship anchor.
seja em um prego enferrujado ou em uma âncora de navio de 2.400 anos.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda