Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Yu-Gi-Oh! Gx: Um Espírito Invocado – 01X14

Yu-Gi-Oh! Gx: Um Espírito Invocado – 01X14
0:00

Help! Help! I can't believe this is happening. I can't believe he came alive and took my friends. Please, someone help!

Ajuda! Ajuda! Não acredito que isto está a acontecer. Não acredito que ele ganhou vida e levou os meus amigos. Por favor, alguém ajude!

We'll be right back.

Voltamos já.

Game on, catch your game on.

É pra valer, entre no seu jogo.

Come on, you better play your cards right.

Vamos lá, é melhor jogar bem as suas cartas.

Game on, catch your game on.

É pra valer, entre no seu jogo.

We'll make the great and win this fight.

Vamos nos superar e vencer esta luta.

We'll make the great somehow.

Vamos nos superar de alguma forma.

Yeah!

Sim!

Game on, catch your game on.

É pra valer, entre no seu jogo.

Come on, you better play your cards right.

Vamos lá, é melhor jogar bem as suas cartas.

Come on and get your game on

Vamos lá e entre no seu jogo

I can't believe everyone left for winter break.

Não acredito que todos foram embora para as férias de inverno.

The campus feels so empty.

O campus parece tão vazio.

Oh well, all the more dueling for us, I guess.

Ah, bem, mais duelos para nós, eu acho.

Yeah, and all the more cafeteria food, too.

Sim, e mais comida da lanchonete também.

Yes, which makes you wonder why all we've been eating are marshmallows.

Sim, o que faz você se perguntar por que tudo o que comemos foram marshmallows.

We already downed all the grilled cheeses.

Já comemos todos os sanduíches de queijo quente.

We?

Nós?

Go, Elemental Hero Clayman!

Vai, Herói Elemental Clayman!

Guys?

Gente?

Whoa, bro.

Uau, mano.

You look like you've seen a ghost.

Você parece que viu um fantasma.

I have.

Eu vi.

What are you talking about?

Do que você está falando?

Jinzo, the dueling card!

Jinzo, a carta de duelo!

Uh, Professor Banner, you might want to call the school nurse.

Hum, Professor Banner, talvez queira chamar a enfermeira da escola.

I know you. Your name's Tori. You were in my para-dueling class.

Eu te conheço. Seu nome é Tori. Você estava na minha aula de para-duelos.

Yeah, that's right, Professor Banner.

Sim, isso mesmo, Professor Banner.

And everything you said was right about duel spirits being real. It was all true!

E tudo o que você disse sobre espíritos de duelo serem reais estava certo. Era tudo verdade!

Uh, better make that the school therapist.

Hum, é melhor chamar o terapeuta da escola.

Just calm down, Tori, and tell me everything that happened from the very beginning.

Apenas acalme-se, Tori, e me conte tudo o que aconteceu desde o começo.

Yes, Professor.

Sim, Professor.

Professor, a while back I told some of my friends about your class and how you said that under certain conditions, dual spirits could come to life.

Professor, há um tempo eu contei a alguns amigos sobre sua aula e como você disse que, sob certas condições, espíritos de duelo poderiam ganhar vida.

Well, we started trying to create those conditions, even though we knew the Academy forbids it.

Bem, começamos a tentar criar essas condições, mesmo sabendo que a Academia proíbe.

We did it a couple of times and nothing ever happened. Until yesterday.

Fizemos isso algumas vezes e nada aconteceu. Até ontem.

Maybe it was because we used our bedsheets as cloaks or took Dr. Crowler's bath candles.

Talvez tenha sido porque usamos nossos lençóis como capas ou pegamos as velas de banho do Dr. Crowler.

But anyway, this time something was different.

Mas de qualquer forma, desta vez algo foi diferente.

See, we all put our hands on a mystic box, said the chant, and it happened.

Veja bem, todos nós colocamos as mãos em uma caixa mística, dissemos o encantamento, e aconteceu.

From vapor to flesh, from wind to a roar, come Jinso from the land of yore!

De vapor a carne, de vento a rugido, vem Jinzo da terra da antiguidade!

Then the mystic box spelled out, give me three and I'll be free.

Então a caixa mística soletrou: 'Me dê três e eu serei livre'.

We thought that he meant cards.

Pensamos que ele se referia a cartas.

Oh, dear me, no.

Ah, meu Deus, não.

Jinzo's appetite would never be satiated by mere cards.

O apetite de Jinzo nunca seria saciado por meras cartas.

This is just awful.

Isso é simplesmente horrível.

Wait, so what did the three mean, Tori?

Espera, então o que significava o 'três', Tori?

It meant people.

Significava pessoas.

People?

Pessoas?

Yes, and unfortunately we had agreed before we knew better.

Sim, e infelizmente nós havíamos concordado antes de sabermos melhor.

So your friends?

Então seus amigos?

They're both gone.

Ambos se foram.

I've looked everywhere, but it's like they just vanished into thin air.

Procurei por toda parte, mas é como se tivessem desaparecido no ar.

First it was one, then the other,

Primeiro foi um, depois o outro,

and I just know it's going to be me next.

e eu simplesmente sei que serei a próxima.

Are you sure they didn't just go home for winter break, Tori?

Tem certeza de que eles não foram para casa nas férias de inverno, Tori?

I'd hoped, but I called their parents

Eu esperava, mas liguei para os pais deles

and they didn't know where they were.

e eles não sabiam onde eles estavam.

I doubt they could have made it home anyway.

Duvido que pudessem ter chegado em casa de qualquer forma.

After all, I tried to leave the island, but couldn't.

Afinal, tentei sair da ilha, mas não consegui.

You see, once I got to the ferry,

Veja bem, assim que cheguei à balsa,

there he was,

lá estava ele,

waiting for me.

esperando por mim.

Going somewhere?

Indo a algum lugar?

Run, but you can't hide.

Corra, mas não pode se esconder.

There's no escape.

Não há escapatória.

Well, we seem to be safe here.

Bem, parece que estamos seguros aqui.

What was that?

O que foi isso?

Easy, Silas. Maybe it was just a fuse.

Calma, Silas. Talvez tenha sido apenas um fusível.

Yeah, or maybe a ball.

Sim, ou talvez uma bola.

Or maybe it was me.

Ou talvez tenha sido eu.

Let him go, Jinzo.

Deixe-o ir, Jinzo.

We have a deal.

Temos um acordo.

Not if I can stop ya.

Não se eu puder impedir.

Wait up.

Espere.

Aw, not running.

Ah, não estou correndo.

Where are you going?

Aonde você vai?

Spirit or not, I'm stopping him.

Espírito ou não, vou detê-lo.

Uh, if I can find him.

Ah, se eu conseguir encontrá-lo.

Where did he go?

Onde ele foi?

Huh, I don't know.

Hum, não sei.

Aw, don't tell me I ran all that way for nothing.

Ah, não me diga que corri tudo isso à toa.

Uh, hmm.

Ah, hmm.

Ah, Pharaoh, what's wrong?

Ah, Faraó, o que há de errado?

I think he can sense him.

Acho que ele consegue senti-lo.

Well, only one way to find out.

Bem, só há uma maneira de descobrir.

Aw, why do spirits always go where it's spookiest?

Ah, por que os espíritos sempre vão para os lugares mais assustadores?

We've got to find Jinzo.

Temos que encontrar Jinzo.

What is this place?

Que lugar é este?

From the looks of it, this must be the central power

Pelo que parece, esta deve ser a central de energia

station for the entire island.

para toda a ilha.

But I do not see Jinzo anywhere.

Mas não vejo Jinzo em lugar nenhum.

Oh!

Oh!

Well, I see Tori.

Bem, vejo a Tori.

You're safe, pal.

Você está a salvo, amigo.

Oh!

Oh!

Oh!

Oh!

None of you are seen!

Nenhum de vocês será visto!

Oh, Jinzo!

Oh, Jinzo!

Wow!

Uau!

What's going on, Professor Banner?

O que está acontecendo, Professor Banner?

How is Jinzo appearing like that?

Como Jinzo está aparecendo assim?

It is the electricity.

É a eletricidade.

He is using the current to power himself up.

Ele está usando a corrente para se energizar.

He is a clever one.

Ele é esperto.

Let Tori go, Jinzo.

Solte a Tori, Jinzo.

If you need a third sacrifice so bad,

Se você precisa tanto de um terceiro sacrifício,

well, then just take me instead.

bem, então me leve em vez disso.

You hear me, Jinzo? Take me!

Você me ouve, Jinzo? Me leve!

Oh, no! Jaden!

Ah, não! Jaden!

You do emit more vitality than this human.

Você emite mais vitalidade do que este humano.

I'll take you up on your offer.

Aceito sua oferta.

Fine, on one condition, though.

Certo, mas com uma condição.

You and I duel.

Eu e você duelamos.

If you win, you take my life energy.

Se você vencer, você tira minha energia vital.

But I win, and you give back the other two you took.

Mas se eu vencer, você devolve os outros dois que você levou.

A duel? Very well.

Um duelo? Muito bem.

Well, I should be able to be sustained by this electrical limbo long enough for a match.

Bem, devo ser capaz de me manter neste limbo elétrico por tempo suficiente para uma partida.

First I'll beat you, then I'll consume you!

Primeiro eu vou te vencer, depois eu vou te consumir!

Yeah, we'll see! Now come on and get your game on, Jinzo!

É, vamos ver! Agora venha e entre no seu jogo, Jinzo!

Let's throw down!

Vamos duelar!

Ha!

Ha!

Yes, let's!

Sim, vamos!

First, I summon Marist's Doll of Demise in attack mode.

Primeiro, eu invoco a Boneca da Perdição de Malícia em modo de ataque.

And next, I'll activate the spell card Ectoplasma.

E em seguida, vou ativar a carta mágica Ectoplasma.

This fiendish spirit allows each player to sacrifice one monster at the end of their turn.

Este espírito diabólico permite que cada jogador sacrifique um monstro no final de sua vez.

Then, half of that monster's attack points are dealt to the opposing player as damage.

Então, metade dos pontos de ataque desse monstro são infligidos ao jogador adversário como dano.

Oh no, Jaden's already fallen behind.

Ah não, Jaden já está em desvantagem.

That's a continuous spell card.

Essa é uma carta mágica contínua.

He'll be able to use its magic every turn.

Ele poderá usar sua magia a cada turno.

But then, so will I.

Mas então, eu também poderei.

All right, Spooky, here I come.

Certo, Assustador, aqui vou eu.

Only one monster, but it'll have to do.

Apenas um monstro, mas terá que servir.

I summon Elemental Hero Avion in attack mode.

Eu invoco o Herói Elemental Avian em modo de ataque.

One, two, three, four.

Um, dois, três, quatro.

And next, I'm throwing down four face downs

E em seguida, vou baixar quatro cartas viradas para baixo

and playing a continuous spell card of my own.

e jogar uma carta mágica contínua minha.

Now when it's your turn, I get to draw four cards,

Agora, quando for sua vez, eu compro quatro cartas,

but then during my turn, I'll have to discard four.

mas durante o meu turno, terei que descartar quatro.

But before all that,

Mas antes de tudo isso,

I'm going to have my hero, Avian, attack you.

farei meu herói, Avian, atacar você.

Wingstorm Strike!

Golpe da Tempestade de Asas!

Ah!

Ah!

But I'm not done yet.

Mas ainda não terminei.

Now I'm gonna use your own Ectoplasm sacrifice effect against you!

Agora vou usar seu próprio efeito de sacrifício Ectoplasma contra você!

I'm gonna give up Avion,

Vou me livrar do Avian,

and you're gonna have to give up half of his attack points from your life points!

e você terá que perder metade dos pontos de ataque dele dos seus pontos de vida!

We got it, we got it!

Conseguimos, conseguimos!

Yeah!

Sim!

That's the spirit! I mean, that's how you beat a spirit!

Esse é o espírito! Quero dizer, é assim que se derrota um espírito!

I mean, you know...

Quer dizer, você sabe...

Alright, we got a game now!

Certo, agora temos um jogo!

A game you'll soon lose!

Um jogo que você logo perderá!

After all, since Malice Doll of Demise was sent to the graveyard due to an effect of a spell card, he automatically resurrects.

Afinal, já que a Boneca da Perdição de Malícia foi enviada para o cemitério devido a um efeito de carta mágica, ela ressuscita automaticamente.

Well, speaking of spells, mine now activates Mirage of Nightmare!

Bem, falando em magias, a minha ativa agora: Miragem do Pesadelo!

I get to draw four cards!

Eu compro quatro cartas!

And next, I'll play one of my face downs!

E em seguida, vou jogar uma das minhas cartas viradas para baixo!

Oh yeah, emergency provisions!

Ah, sim, provisões de emergência!

And I'll have to discard Mirage to use it.

E terei que descartar a Miragem para usá-la.

What a move! He got a thousand points and ditched Mirage!

Que jogada! Ele ganhou mil pontos e se livrou da Miragem!

Now he won't have to toss any cards from his hand!

Agora ele não precisará descartar nenhuma carta da mão!

I summon Emissary of the Afterlife in attack mode!

Eu invoco Emissário da Vida Após a Morte em modo de ataque!

Of course, on second thought, it might have been smart to play a little defense.

Claro, pensando bem, talvez tivesse sido inteligente jogar um pouco na defesa.

And since you have no monsters out, I can wage a direct attack!

E já que você não tem monstros em campo, eu posso atacar diretamente!

Single slashes!

Golpes Simples!

Not so fast! I play... A Hero Emerges!

Não tão rápido! Eu jogo... Um Herói Surge!

Now you have to pick one of the cards in my hand at random.

Agora você tem que escolher uma das cartas na minha mão aleatoriamente.

and if it's a monster, I can summon it.

E se for um monstro, posso invocá-lo.

All right.

Certo.

Hey, nice pick. Well, for me, anyway.

Ei, boa escolha. Bem, para mim, de qualquer forma.

Say hello to...

Diga olá para...

Elemental Hero Sparkman!

Herói Elemental Sparkman!

Yeah!

Sim!

Foolish mortal!

Mortal tolo!

By sending him a series to the graveyard,

Ao enviar uma série para o cemitério,

his special effect is activated.

seu efeito especial é ativado.

Now each of us can take a monster from our decks

Agora cada um de nós pode pegar um monstro de nossos decks

and place them in our hands.

e colocá-los em nossas mãos.

And I choose thousand eyes item!

E eu escolho Item de Mil Olhos!

Well I'll choose good old Burstinatrix!

Bem, eu vou escolher a velha Burstinatrix!

So be it, now to continue with my turn.

Que assim seja, agora para continuar com meu turno.

And Malista's attack, go cleaver heaver!

E o ataque de Malista, vai, cortador pesado!

And don't forget the magical ectoplaster!

E não se esqueça do ectoplasma mágico!

Having this tool was an excellent idea.

Ter esta ferramenta foi uma excelente ideia.

idea. It's much better to enjoy something slowly rather than to take it all at once.

ideia. É muito melhor desfrutar de algo lentamente do que pegar tudo de uma vez.

Jayden, your legs! They're fading!

Jayden, suas pernas! Elas estão sumindo!

What's happening?

O que está acontecendo?

I'm collecting on our deal! You've lost half your life points, so I'm taking half your life force!

Estou cobrando nosso acordo! Você perdeu metade dos seus pontos de vida, então estou tirando metade da sua força vital!

And it feels good!

E isso é bom!

I'm not gonna let you take me, Jinzo!

Não vou deixar você me pegar, Jinzo!

So, I'll duel to the end.

Então, vou duelar até o fim.

I summon Elemental Hero Clayman in attack mode.

Eu invoco o Herói Elemental Clayman em modo de ataque.

But wait, that's not all.

Mas espere, não é só isso.

Next, I'll play Claywrap for my field and equip Clayman with it.

Em seguida, vou jogar Claywrap do meu campo e equipar Clayman com ele.

And I'll just keep on going with polymerization.

E vou continuar com a Polimerização.

I fuse Burst-in-a-Tricks with Clayman to summon Elemental Hero Rampart Blaster in attack mode.

Eu uno Burstinatrix com Clayman para invocar o Herói Elemental Rampart Blaster em modo de ataque.

Here's the sweet part.

Aqui está a melhor parte.

Since Clay Man was used in the fusion,

Já que Clayman foi usado na fusão,

both he and Clay Wrap are sent to the graveyard,

tanto ele quanto Clay Wrap são enviados para o cemitério,

and that activates a special effect.

e isso ativa um efeito especial.

An effect that lets me destroy a spell card on your field.

Um efeito que me permite destruir uma carta mágica no seu campo.

Like that Ectoplasm, for example.

Tipo aquele Ectoplasma, por exemplo.

Delicious.

Delicioso.

Now Jayden won't keep taking damage

Agora Jayden não continuará a receber dano

from Jinzo sacrificing his cards.

de Jinzo sacrificando suas cartas.

And now, it's time to let Blaster do what he does best,

E agora, é hora de deixar o Blaster fazer o que ele faz de melhor,

Yes, and that's blasting!

Sim, e isso é detonar!

Rampart garage!

Granada de Bastião!

Yeah!

Sim!

You're lucky you didn't have a body for that one.

Você teve sorte de não ter um corpo para essa.

Now I'll end my turn by throwing down a face down.

Agora vou terminar meu turno baixando uma carta virada para baixo.

My draw.

Meu saque.

And I couldn't have asked for a better one.

E eu não poderia ter pedido um melhor.

With this card, my resurrection is all the closer.

Com esta carta, minha ressurreição está mais próxima.

What card?

Que carta?

I activate Malastar's special ability and re-summon him.

Eu ativo a habilidade especial de Malastar e o ressumono.

But only so I can sacrifice him in order to conjure...

Mas apenas para sacrificá-lo a fim de conjurar...

Jinzo!

Jinzo!

Oh, come on.

Ah, qual é.

I mean, you can't draw yourself.

Quer dizer, você não pode se invocar.

Majesty.

Majestade.

And now I can attack you personally.

E agora posso atacar você pessoalmente.

Cyber Energy Shock, destroy the Rampart Blaster.

Choque de Energia Cibernética, destrua o Rampart Blaster.

Yeah!

Sim!

You're next.

Você é o próximo.

Oh no, Jaden's blaster's gone so.

Ah não, o blaster do Jaden se foi então.

And with Jinzo really out on the field now,

E com Jinzo realmente em campo agora,

Jaden won't be able to activate any trap cards

Jaden não conseguirá ativar nenhuma carta armadilha

because of the special ability he has.

por causa da habilidade especial que ele possui.

All right, it's my move.

Certo, é a minha vez.

And I summon Rottweiler in defense mode.

E eu invoco Rottweiler em modo de defesa.

And there's a reason they call it man's best friend.

E há uma razão pela qual o chamam de melhor amigo do homem.

No, duh. And if Rottweiler is destroyed,

Não, claro. E se Rottweiler for destruído,

Jaden can take polymerization and an elemental hero

Jaden pode pegar Polimerização e um herói elemental

from his graveyard and put them into his hand.

do seu cemitério e colocá-los na mão.

It's still a risky play. I hope he knows what he's doing.

Ainda é uma jogada arriscada. Espero que ele saiba o que está fazendo.

Ready for more pain, mortal?

Pronto para mais dor, mortal?

I summon Spirit Caller in attack mode.

Eu invoco Invocador de Espíritos em modo de ataque.

Whoa!

Uau!

Here it comes.

Lá vem.

And then I'll attack your Rottweiler

E então atacarei seu Rottweiler

with Cyber Energy Shock!

com Choque de Energia Cibernética!

Whoopsie! Now Polymerization and Clay Man come back to my hand!

Ops! Agora Polimerização e Clayman voltam para a minha mão!

But not the field, which means Spirit Caller can now attack you directly!

Mas não para o campo, o que significa que o Invocador de Espíritos agora pode atacar você diretamente!

Go, friends from beyond!

Vão, amigos do além!

Jayden's not looking too good.

Jayden não está com uma boa aparência.

Aw, man!

Ah, cara!

Finally, I'll equip myself with a spell card amplifier.

Finalmente, vou me equipar com uma carta mágica amplificadora.

With this, I'm not bound by my own special ability any longer.

Com isso, não estou mais preso à minha própria habilidade especial.

Now, I can use any trap card I please.

Agora, posso usar qualquer carta armadilha que eu quiser.

So I'm certain you can guess what this face down might be.

Então, tenho certeza de que você pode adivinhar o que esta carta virada para baixo pode ser.

This is so not-licious.

Isso não é nada delicioso.

Now Jaden's behind on points, monsters, and traps too!

Agora Jaden está em desvantagem em pontos, monstros e armadilhas também!

Your demise is imminent.

Sua perdição é iminente.

I don't think so.

Não acho.

I'm playing the magic of Pot of Green.

Eu estou jogando a magia do Pote do Verde.

This lets me draw two more cards.

Isso me permite comprar mais duas cartas.

Next, I'm summoning Elemental Hero Bubble Man.

Em seguida, eu invoco o Herói Elemental Bubble Man.

And I'm gonna give him even more pop with this Bubble Blaster.

E vou dar a ele ainda mais poder com este Bubble Blaster.

This equipped spell card increases its attack points by 800.

Esta carta mágica equipada aumenta seus pontos de ataque em 800.

Now, attack with Bombarding Bubble Barrage!

Agora, ataque com Barragem de Bolhas Bombardeadoras!

Well done.

Muito bem.

Well done. By destroying Spirit Caller, you've walked right into my trap, Spirit Barrier.

Muito bem. Ao destruir Invocador de Espíritos, você caiu direto na minha armadilha, Barreira Espiritual.

This keeps me from taking damage as long as there's a monster on my field.

Isso me impede de receber dano enquanto houver um monstro no meu campo.

And in case you've forgotten, there is me.

E caso você tenha esquecido, há eu.

You're still just a phantom to me, and this card here is going to help me keep you that way.

Você ainda é apenas um fantasma para mim, e esta carta aqui vai me ajudar a mantê-lo assim.

Fairy of the Spring.

Fada da Primavera.

With it, I can take one equipped spell card from my graveyard and put it in my hand.

Com ela, posso pegar uma carta mágica de equipamento do meu cemitério e colocá-la na minha mão.

And I choose this one.

E eu escolho esta.

Claywrap?

Claywrap?

Hey, that's the equipment that can take out a spell or trap card

Ei, esse é o equipamento que pode eliminar uma carta mágica ou armadilha

if it gets sent to the graveyard.

se for enviada para o cemitério.

Could come in handy.

Pode ser útil.

Now I'll throw down a face down and call it a turn.

Agora vou baixar uma carta virada para baixo e encerrar meu turno.

Ha! What I call that pathetic.

Ha! O que eu chamo de patético.

Almost as pathetic as I'm about to make your Bubble Man look.

Quase tão patético quanto vou fazer seu Bubble Man parecer.

Whoops. Guess I didn't mention that when Bubble Man

Ops. Acho que não mencionei que quando Bubble Man

is equipped with Bubble Blaster, he doesn't burst.

está equipado com Bubble Blaster, ele não explode.

It's his weapon that does.

É a arma dele que explode.

That buys you one turn. That's all.

Isso te dá um turno. É tudo.

And hopefully that's all I'll need.

E espero que seja tudo o que eu precise.

Ha!

Ha!

Mm.

Mm.

Whoa!

Uau!

Karibo!

Kuriboh!

Oh, yeah, I'm with you, pal.

Ah, sim, estou com você, amigo.

He is one ugly dude.

Ele é um cara muito feio.

Whoo!

Uhu!

A spirit.

Um espírito.

He's a friend first and a spirit second,

Ele é amigo primeiro e espírito segundo,

which is probably why he doesn't need

o que provavelmente é o motivo pelo qual ele não precisa

to snack on human souls to chill out here

se alimentar de almas humanas para ficar tranquilo aqui

in the land of the living.

na terra dos vivos.

Now, back to business.

Agora, de volta aos negócios.

I play Hero Clayman!

Eu jogo Herói Clayman!

And I'm gonna outfit him with the clay wrap

E vou equipá-lo com o Clay Wrap

I brought back from the graveyard.

que eu trouxe de volta do cemitério.

Graveyard.

Cemitério.

But I'm not done just yet.

Mas ainda não terminei.

Next I'm gonna bust out Polymerization

Em seguida, vou usar a Polimerização

and fuse him with Bubble Man

e fundi-lo com o Bubble Man

to create Elemental Hero Mudball Man.

para criar o Herói Elemental Mudball Man.

And since Claywrap has now been sent to the graveyard,

E já que Claywrap foi agora enviado para o cemitério,

I can use its special effect and destroy

posso usar seu efeito especial e destruir

that amplifier.

aquele Amplificador.

Amplifier!

Amplificador!

Delicious!

Delicioso!

And when Amplifier is sent to the graveyard,

E quando o Amplificador é enviado para o cemitério,

the monster that's equipped with it is destroyed too!

o monstro que está equipado com ele é destruído também!

Nice way to play, Jay!

Bela jogada, Jay!

No, I'm too close!

Não, estou muito perto!

I won't let it in here!

Não vou deixar que entre aqui!

I refuse!

Eu me recuso!

Tori, you okay?

Tori, você está bem?

I am not Tori.

Eu não sou Tori.

I am Jinso, and I raise myself from the graveyard with Call of the Haunted.

Eu sou Jinzo, e me ergo do cemitério com Chamado do Assombrado.

No you don't!

Não, você não vai!

I activate the trap card, Solace Judgment!

Eu ativo a carta armadilha, Julgamento da Consolação!

Sure, it takes half my life points to use, but that's okay.

Claro, leva metade dos meus pontos de vida para usar, mas tudo bem.

Because it also takes that trap card you were about to play and...

Porque também pega aquela carta armadilha que você estava prestes a jogar e...

destroys it!

a destrói!

No!

Não!

And now, Hero Mudball Man, finish him!

E agora, Herói Homem-Lama, acabe com ele!

Fire Shockwave!

Onda de Choque de Fogo!

My goodness!

Meu Deus!

Oh, oh.

Oh, oh.

Huh?

Hã?

Oh.

Oh.

You okay?

Você está bem?

Whoa, what happened? Did I miss breakfast?

Uau, o que aconteceu? Perdi o café da manhã?

Did I? Oh.

Perdi? Ah.

They are all back, safe and sound.

Estão todos de volta, sãos e salvos.

Think they know what happened?

Acha que eles sabem o que aconteceu?

Probably be best if they forgot.

Provavelmente seria melhor se eles esquecessem.

But I sure won't.

Mas eu certamente não vou.

Dual spirits aren't just real, they're dangerous.

Espíritos de duelo não são apenas reais, são perigosos.

What do you say we get out of here, guys?

Que tal sairmos daqui, pessoal?

And let them sleep it off.

E deixá-los descansar.

I'm sure their spirits are weary.

Tenho certeza que seus espíritos estão cansados.

Oh.

Oh.

Oh, come on, that was good.

Ah, qual é, isso foi bom.

You know what would be good? Some grilled marshmallow sandwiches.

Sabe o que seria bom? Uns sanduíches de marshmallow grelhado.

We haven't run out yet?

Ainda não acabamos?

I'm not running anywhere.

Não vou correr para lugar nenhum.

Back at class, they never taught us this.

De volta à aula, eles nunca nos ensinaram isso.

Some days you gotta learn to hit a mix.

Alguns dias você tem que aprender a misturar.

Tough times, hard climbs.

Tempos difíceis, subidas árduas.

We'll take them on together.

Vamos enfrentá-los juntos.

Right now, let's go!

Agora mesmo, vamos!

Yu-Gi-Oh! G-E-S!

Yu-Gi-Oh! G-E-S!

Game on, yes you game on.

É pra valer, sim, entre no seu jogo.

Come on, come on and get your game on.

Vamos lá, vamos lá e entre no seu jogo.

Expandir Legenda

Alguém pede socorro após Jinzo, um espírito de carta de duelo, ganhar vida e levar seus amigos. Tori, aluna da Academia, conta ao Professor Banner que ela e seus amigos realizaram um ritual proibido para trazer espíritos de duelo à vida. Usando um baú místico, velas roubadas e lençóis, eles invocaram Jinzo, que exigiu três oferendas, mas não eram cartas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos