Where am I?
Onde estou?
Who is that?
Que é aquele?
Alexis?
Alexis?
Atticus too?
O Atticus também?
What the... where on earth am I?
O que... onde diabos eu estou?
Actually, let's make that...
Na verdade, vamos fazer isso...
Where off the Earth am I?
Em que ponto da Terra estou?
Chilling out with the crew in the schoolyard
Relaxando com a turma no pátio da escola
Finding trouble now, but looking too hard
Encontrando problemas agora, mas procurando muito
Back at class, they never taught us this
Na aula, nunca nos ensinaram isso
Some days you gotta learn him this
Alguns dias você tem que ensinar isso a ele
Tough times, hard climbs
Tempos difíceis, subidas difíceis
We'll take them on together
Nós os enfrentaremos juntos
Right now, let's go!
Agora mesmo, vamos lá!
Yu-Gi-Oh! GX! Generation X!
Yu-Gi-Oh! GX! Geração X!
Game on, get your game on
Jogo ligado, comece seu jogo
Come on, you better play your cards right
Vamos lá, é melhor você jogar bem suas cartas
Game on, get your game on
Jogo ligado, comece seu jogo
We'll make the grade and win this fight
Nós vamos conseguir passar e vencer essa luta
We'll make the grade somehow
Nós conseguiremos passar de alguma forma
Yeah!
Sim!
Yucky, yucky, yeah!
Nojento, nojento, sim!
Game on, yes, game on
O jogo começou, sim, o jogo começou
Come on, you better play your cards right
Vamos lá, é melhor você jogar bem suas cartas
Come on and get your game on
Venha e comece seu jogo
What's going on around here?
O que está acontecendo por aqui?
Yeah, those six laser beams of light just shot out from nowhere.
Sim, aqueles seis raios laser de luz surgiram do nada.
Uh-oh. You know what?
Ah-ah. Sabe de uma coisa?
I don't think they shot out from nowhere.
Não creio que eles tenham surgido do nada.
I think they shot out from the spirit gates.
Acho que eles saíram disparados dos portões espirituais.
Six of them must be unlocked now.
Seis delas devem ser desbloqueadas agora.
Question is, how were they unlocked?
A questão é: como eles foram desbloqueados?
I'll tell you how.
Vou te contar como.
Huh?
Huh?
That seventh shadow rider is vicious!
Aquele sétimo cavaleiro das sombras é cruel!
You mean he took them all down?
Quer dizer que ele derrubou todos eles?
Chaz, Alexis, and Banner?
Chaz, Alexis e Banner?
But then that would mean that...
Mas isso significaria que...
That everyone's lost but Jaden!
Que todos estão perdidos, menos Jaden!
He has the last key!
Ele tem a última chave!
Oh man, this seventh Shadow Rider must be really good!
Nossa, esse sétimo Shadow Rider deve ser muito bom!
No joke! Let's get out of here!
Sério! Vamos sair daqui!
This guy has got to be looking for you so he can unlock the final Spirit Gate!
Esse cara deve estar procurando por você para poder abrir o Portal Espiritual final!
You have to hide immediately!
Você tem que se esconder imediatamente!
Before you end up like all the rest!
Antes que você acabe como todos os outros!
I'm not gonna hide, Sai!
Não vou me esconder, Sai!
You what?
Você o quê?
Look, our friends need our help and we're gonna give it to them!
Olha, nossos amigos precisam da nossa ajuda e nós vamos ajudá-los!
We have no choice.
Não temos escolha.
Yeah, I guess you're right.
Sim, acho que você está certo.
Besides, we don't have to worry about this Shadow Rider guy finding me.
Além disso, não precisamos nos preocupar com esse tal de Shadow Rider me encontrar.
Because I plan on finding him first.
Porque pretendo encontrá-lo primeiro.
Uh, when you say I, you don't mean we, do you?
Quando você diz "eu", não quer dizer "nós", não é?
You better believe I do.
Pode acreditar que sim.
After all, it all comes down to this.
Afinal, tudo se resume a isso.
Everything we've been working for.
Tudo pelo que trabalhamos.
And I want you guys to be there when I beat this guy and we save the world.
E eu quero que vocês estejam lá quando eu derrotar esse cara e salvarmos o mundo.
All has gone according to plan.
Tudo ocorreu conforme o planejado.
All that remains is the endgame,
Tudo o que resta é o fim do jogo,
where Jaden will face a dueling trial unlike anything he's ever seen.
onde Jaden enfrentará um duelo como nunca viu antes.
Whoa!
Uau!
Uh, Timber?
Hum, Madeira?
That was way close.
Essa foi por pouco.
Hey, look! The mark of Amnail.
Olha só! A marca de Amnail.
It's like it's trying to lead us someplace.
É como se estivesse tentando nos levar a algum lugar.
Not-licious.
Não-licioso.
Finding this guy will be easier than I thought.
Encontrar esse cara será mais fácil do que eu pensava.
Come on, let's go!
Vamos lá!
Should have known. The abandoned dorm was where all of this started.
Deveria saber. O dormitório abandonado foi onde tudo isso começou.
Makes sense it would end here.
Faz sentido que termine aqui.
Anyway, come on guys, let's keep them moving.
De qualquer forma, vamos lá, rapazes, vamos mantê-los em movimento.
Varo!
Varo!
Oh great.
Ah, ótimo.
Well, we had better go get him.
Bem, é melhor irmos buscá-lo.
Pharaoh!
Faraó!
Wait up!
Espere!
Pharaoh!
Faraó!
This is so not cool.
Isso não é nada legal.
Huh?
Huh?
Look! A passageway! And Pharaoh's paw prints!
Olha! Uma passagem! E as pegadas do Faraó!
Well, we can't fit through that. Guess we'll have to turn around.
Bom, não conseguimos passar por aqui. Acho que teremos que voltar.
Yeah, right, Sai. This way.
Pois é, Sai. Por aqui.
Oh.
Oh.
That's weird. This door's never been here before.
Que estranho. Esta porta nunca esteve aqui antes.
So let's ignore it.
Então vamos ignorar isso.
Sounds good to me.
Parece bom para mim.
This place looks like some lab from a horror movie.
Este lugar parece um laboratório de filme de terror.
So where's the mad scientist hiding?
Então, onde o cientista louco está se escondendo?
Not sure, but you know, if it's where my gut tells me it might be...
Não tenho certeza, mas sabe, se for onde meu instinto me diz que pode ser...
Huh?
Huh?
I'm gonna need a change of shorts.
Vou precisar trocar de short.
A coffin!
Um caixão!
Or a frigerator box.
Ou uma caixa de geladeira.
Yeah, that's it.
Sim, é isso.
Hey, wait, Jayden!
Ei, espere, Jayden!
Stay back!
Fique para trás!
Chumlee, come give me a hand here.
Chumlee, venha me dar uma mão aqui.
Uh, sorry, Jay. I'm only good at opening pickle jars and potato chips.
Desculpe, Jay. Eu só sei abrir potes de picles e batatas fritas.
He's not qualified. Let's let it be.
Ele não é qualificado. Vamos deixar como está.
I bet he'd be qualified if this thing were filled with grilled cheese.
Aposto que ele seria qualificado se essa coisa estivesse cheia de queijo grelhado.
But no matter.
Mas não importa.
A mummy.
Uma múmia.
But what's it doing here?
Mas o que ele está fazendo aqui?
More like, what are we doing here?
Mais como, o que estamos fazendo aqui?
Yeah, I'm with Si on that one.
Sim, concordo com Si nessa.
Hey, wait a sec.
Ei, espere um segundo.
Give me your flashlight.
Me dê sua lanterna.
Why? What's wrong?
Por quê? O que houve?
What's wrong is this mummy looks familiar.
O problema é que essa múmia parece familiar.
There's only one way to be sure.
Só há uma maneira de ter certeza.
It is him, Professor.
É ele, Professor.
What do you mean?
O que você quer dizer?
This is or was Professor Banner.
Este é ou era o Professor Banner.
Wait, he's the mummy?
Espera, ele é a múmia?
No way. Professor Banner couldn't have mummified this fast.
De jeito nenhum. O Professor Banner não poderia ter mumificado tão rápido.
I can't even make beef jerky in the amount of time he's been missing.
Não consigo nem fazer carne seca porque ele está desaparecido há tanto tempo.
So then you think it's a fake?
Então você acha que é falso?
Of course. That's it, it's a fake.
Claro. É isso mesmo, é falso.
Probably made out of wax or something, right?
Provavelmente feito de cera ou algo assim, certo?
Wrong!
Errado!
That is the body of the one you know as Professor Banner.
Esse é o corpo daquele que você conhece como Professor Banner.
What the... who is that?
O que... quem é esse?
The seventh Shadow Rider.
O sétimo Cavaleiro das Sombras.
That's the one there!
É esse ali!
He's the duelist that took down Chaz.
Ele é o duelista que derrotou Chaz.
And he's really good.
E ele é muito bom.
But you gotta beat him! To get Jace back, you just gotta!
Mas você tem que vencê-lo! Para ter Jace de volta, você precisa!
Huh.
Huh.
It's true, Jaden. To get any of your friends back, you'll have to beat me.
É verdade, Jaden. Para resgatar algum dos seus amigos, você terá que me derrotar.
Amnail.
Amnail.
So you're Amnail? As in the mark of Amnail, Amnail?
Então você é Amnail? Como na marca de Amnail, Amnail?
That's right. And I have your friends right here.
Isso mesmo. E seus amigos estão aqui.
And if you cannot defeat me, you will be joining them. All of you.
E se não conseguirem me derrotar, vocês se juntarão a eles. Todos vocês.
But what about Professor Banner? How do I get him back? Or is it too late?
Mas e o Professor Banner? Como faço para trazê-lo de volta? Ou é tarde demais?
It was always too late. It's best that you forget the one you knew as Banner. He is no more.
Era sempre tarde demais. É melhor você esquecer aquele que você conhecia como Banner. Ele não existe mais.
What do you mean, no more? What is this? I want to know just what you've done to Professor Banner!
Como assim, chega? O que é isso? Quero saber exatamente o que você fez com o Professor Banner!
To understand everything, you must do just one thing,
Para entender tudo, você deve fazer apenas uma coisa,
and that is duel and defeat me, Jaiden.
e isso é duelar e me derrotar, Jaiden.
Only then will the truth be revealed.
Só então a verdade será revelada.
Only then will this tome and the secrets it holds be unlocked.
Só então este tomo e os segredos que ele contém serão desvendados.
Will you accept this challenge? Will you face me?
Você aceita esse desafio? Vai me enfrentar?
No, I don't think so.
Não, não creio.
Uh, he's talking to Jaiden, Chumlee.
Ele está falando com Jaiden, Chumlee.
Of course I'll face you!
Claro que vou te enfrentar!
Ha!
Há!
Jaiden?
Jaiden?
Be careful!
Tome cuidado!
Let's throw down!
Vamos arrasar!
Prepare yourself.
Prepare-se.
I've been preparing for this ever since you Shadow Riders first showed.
Estou me preparando para isso desde que vocês, Shadow Riders, apareceram pela primeira vez.
And now, Amnail, get your game on!
E agora, Amnail, comece o seu jogo!
All right, time to throw down, because I'm getting my friends back, no matter what it takes, Amnail.
Tudo bem, é hora de lutar, porque eu vou resgatar meus amigos, não importa o que aconteça, Amnail.
Is that so? But what if you do not possess what it takes, Jaden?
É mesmo? Mas e se você não tiver o que é preciso, Jaden?
Because to beat me, you'll have to reach a whole new echelon of dueling expertise.
Porque para me vencer, você terá que atingir um novo nível de perícia em duelos.
Now we begin.
Agora começamos.
And I activate the spell card, Chaos Distill.
E eu ativo a carta mágica, Destilação do Caos.
What is that thing?
O que é aquilo?
Oh yeah, like I'm gonna know.
Ah sim, como se eu fosse saber.
Due to its effect, all my cards
Devido ao seu efeito, todas as minhas cartas
that would normally go to the graveyard this duel
que normalmente iria para o cemitério esse duelo
would instead be removed from play.
seria removido do jogo.
Hm?
Hum?
Why would he want his cards removed from play?
Por que ele iria querer que suas cartas fossem retiradas do jogo?
Now I'll activate my second spell card, Steel Lamp.
Agora vou ativar minha segunda carta mágica, Lâmpada de Aço.
And when Chaos Distil is on the field,
E quando o Chaos Distil está em campo,
I can use Steel Lamp to summon alchemy beast,
Posso usar a Lâmpada de Aço para invocar a besta da alquimia,
Salamandra the Steel.
Salamandra de Aço.
You see, alchemy beasts can be summoned in the normal manner, but they can wage direct attacks against you.
Veja bem, bestas alquímicas podem ser invocadas da maneira normal, mas elas podem lançar ataques diretos contra você.
Which is a big problem for you, because with these two spell cards, Bronze Scale and Met Compass,
O que é um grande problema para você, porque com essas duas cartas de magia, Bronze Scale e Met Compass,
along with Chaos Distill, I can now summon two more alchemy beasts, Ouroboros the Bronze and Leon the Lead.
junto com Chaos Distill, agora posso invocar mais duas bestas de alquimia, Ouroboros, o Bronze, e Leon, o Chumbo.
I'll now end with a face down.
Agora vou terminar com uma cara para baixo.
Three monsters in the very first turn?
Três monstros logo no primeiro turno?
That is great.
Isso é ótimo.
And if you think that is impressive,
E se você acha isso impressionante,
just wait until you see them attack.
espere só até vê-los atacar.
I'm not going to give them that chance.
Não vou dar essa chance a eles.
I summon Hero Bubble Man.
Eu invoco o Herói Homem-Bolha.
And since he's the only one out,
E como ele é o único que está fora,
I get to draw two more cards.
Posso comprar mais duas cartas.
And I got a feeling there's going to be some sweet ones.
E tenho a sensação de que haverá algumas bem legais.
It's good to be right! I activate Bubble Blaster!
É bom estar certo! Eu ativo o Bubble Blaster!
Fire Bombarding Bubble Barrage!
Barragem de bolhas de bombardeio de fogo!
That is one bubble that I'm afraid I must burst.
Essa é uma bolha que tenho medo de estourar.
I activate a trap, Elemental Absorber!
Eu ativo uma armadilha, Absorvente Elemental!
With this card, I can remove a monster in my hand from play to negate the attack of your monster, as long as they both have the same attributes!
Com esta carta, posso remover um monstro da minha mão do jogo para negar o ataque do seu monstro, desde que ambos tenham os mesmos atributos!
That's not good.
Isso não é bom.
No, it's not. Not when the card I removed from play is Aqua Spirit.
Não, não é. Não quando a carta que removi do jogo é o Espírito da Água.
No, my attack!
Não, meu ataque!
Has been stopped. And it's my turn now.
Foi interrompido. E agora é a minha vez.
Go, my alchemy beasts! Attack Jaden directly!
Avante, minhas feras alquímicas! Ataquem Jaden diretamente!
Salamandra the Steel, let loose Flameshot of War!
Salamandra de Aço, libere a Chama da Guerra!
Now, Ouroboros and Leoth, attack as well!
Agora, Ouroboros e Leoth, ataquem também!
Jaden just got flubbered.
Jaden acabou de se atrapalhar.
Hang in there, Jaden.
Aguente firme, Jaden.
He's only got one card left in his hand.
Ele só tem uma carta na mão.
If you can hold on through this turn,
Se você conseguir aguentar essa curva,
you'll have the upper hand
você terá a vantagem
and he'll be the one who's on the ropes.
e ele será aquele que estará nas cordas.
Is that what you think?
É isso que você pensa?
Uh-oh.
Ah não.
You should have paid better attention in class.
Você deveria ter prestado mais atenção na aula.
Perhaps then you would know that against my alchemy deck, things are not what they seem.
Talvez então você saiba que, contra meu baralho de alquimia, as coisas não são o que parecem.
I activate the spell card Black Process Negletto.
Eu ativo a carta mágica Processo Negro Negletto.
When Chaos Distill is on the field and there are no cards in my hand,
Quando Chaos Distill está no campo e não há cartas na minha mão,
this card allows me to remove all alchemy beasts on the field from play
esta carta me permite remover todas as bestas de alquimia do campo do jogo
and then draw two new cards per beast.
e então compre duas novas cartas por animal.
So then you're taking out your own monsters?
Então você está eliminando seus próprios monstros?
That is the way of the alchemist.
Esse é o caminho do alquimista.
Destruction and Rebirth.
Destruição e Renascimento.
But I assure you, if you are destroyed here, there will be no rebirth for you.
Mas eu lhe asseguro que, se você for destruído aqui, não haverá renascimento para você.
Now then, since I removed three alchemy beasts from play, I get to draw six cards.
Agora, como removi três bestas alquímicas do jogo, posso comprar seis cartas.
And now, let's play some of them.
E agora, vamos tocar algumas delas.
I activate Tin Spell Circle, Mercury Hourglass, and Silver Key.
Eu ativo o Círculo Mágico de Estanho, a Ampulheta de Mercúrio e a Chave de Prata.
All right, now it's my turn.
Tudo bem, agora é a minha vez.
Go, Elemental Hero Clayman!
Vai, Herói Elemental Clayman!
Next I'll play the spell card Mud Max.
Em seguida, jogarei a carta mágica Mud Max.
This puts Clay Man in overdrive to the tune of 300 extra supercharged attack points.
Isso coloca o Homem de Barro em uma sobrecarga de 300 pontos de ataque supercarregados extras.
Oh and guess what Amnail, I'm gonna use them all right now to run over your life points.
Ah, e adivinha, Amnail? Vou usar todos eles agora mesmo para acabar com seus pontos de vida.
So hit it Clay Man, put the pedal to the metal and attack.
Então, Clay Man, pise fundo no acelerador e ataque.
I activate the effect of Elemental Absorber.
Eu ativo o efeito do Absorvente Elemental.
By simply removing the rock spirit from play,
Simplesmente removendo o espírito do rock do jogo,
I can negate the attack of the Earth Attribute Monster.
Posso negar o ataque do Monstro de Atributo Terra.
Oh man, it's like he has a card to cancel out every attribute monster in my deck.
Nossa, é como se ele tivesse uma carta para cancelar todos os monstros de atributo do meu deck.
I warned you, Jaden.
Eu avisei você, Jaden.
To be triumphant, you will need to use your cards in a way that will make you stronger.
Para triunfar, você precisará usar suas cartas de uma forma que o tornará mais forte.
where you've never used them before.
onde você nunca os usou antes.
You will need to become a better duelist
Você precisará se tornar um duelista melhor
than you've ever been.
do que você já esteve.
If not, you will join your friends.
Caso contrário, você se juntará aos seus amigos.
Oh, I'll be joining my friends, all right,
Ah, vou me juntar aos meus amigos, tudo bem,
when I free them.
quando eu os libertar.
Then you had better get your game on,
Então é melhor você começar o seu jogo,
because you have already fallen far behind,
porque você já ficou muito para trás,
and you're about to fall even further.
e você está prestes a cair ainda mais.
Observe.
Observar.
I activate the spell card, White Process Albedo.
Eu ativo a carta mágica, Albedo do Processo Branco.
And thanks to it, I can now summon Golden Homunculus.
E graças a isso, agora posso invocar o Homúnculo Dourado.
Forged in fire, Golden Homunculus doesn't work like any other card you've seen.
Forjado no fogo, o Homúnculo Dourado não funciona como nenhuma outra carta que você já viu.
You see, his attack points and defense points are equal to the number of cards that I've removed from play and then multiplied by 300!
Veja, seus pontos de ataque e defesa são iguais ao número de cartas que removi do jogo e depois multipliquei por 300!
So, since I have removed 13 cards so far, his attack points become 3900!
Então, como removi 13 cartas até agora, seus pontos de ataque se tornam 3900!
And your life points are about to become zero!
E seus pontos de vida estão prestes a chegar a zero!
Zero.
Zero.
It is over, Jaden.
Acabou, Jaden.
And I was expecting so much more from you.
E eu esperava muito mais de você.
Attack, alchemy beasts!
Ataquem, feras alquímicas!
Sonic Zero, Screaming Stream, Shockwave Slivers!
Sonic Zero, Screaming Stream, Shockwave Slivers!
Jaden, he got nailed.
Jaden, ele foi pego.
But I'm not finished yet.
Mas ainda não terminei.
Now, Golden Homunculus, attack!
Agora, Homúnculo Dourado, ataque!
Stone Shard Storm!
Tempestade de Fragmentos de Pedra!
You are beaten.
Você está derrotado.
What the...
O que...
Hate to disappoint you, but I'm still here.
Odeio decepcionar você, mas ainda estou aqui.
No why? Because when you attack,
Não, por quê? Porque quando você ataca,
I use the effect of my equip spell Mud Max.
Eu uso o efeito do meu feitiço de equipamento Mud Max.
Now by destroying it, your attack's canceled out.
Agora, ao destruí-lo, seu ataque será cancelado.
But hold on, Amnel, there's something else.
Mas espere, Amnel, tem mais uma coisa.
Someone rather, because I also get to summon an elemental hero.
Alguém melhor, porque eu também posso invocar um herói elemental.
And I'm bringing out Avion!
E eu estou trazendo o Avion!
Impressive.
Impressionante.
I'm not done! Ha!
Ainda não terminei! Ha!
Next I'm gonna play Elemental Hero, First Dynatrix!
Em seguida, vou jogar com o Herói Elemental, Primeiro Dynatrix!
Now let's use some of these monsters!
Agora vamos usar alguns desses monstros!
Go, Avion!
Vai, Avion!
Attack with Quill Cascade!
Ataque com Cascata de Penas!
Go, Elemental Absorber!
Vai, Absorvente Elemental!
I remove Garuda the Wind Spirit to negate your attack.
Eu removo Garuda, o Espírito do Vento, para negar seu ataque.
Attack.
Ataque.
And since another card has been removed from the game,
E já que mais uma carta foi retirada do jogo,
the attack points of Golden Homunculus increase.
os pontos de ataque do Homúnculo Dourado aumentam.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Now go for Stenotrix!
Agora vá para Stenotrix!
Attack, Flare Storm!
Ataque, tempestade de chamas!
I remove Spirit of Flames to negate your attack.
Eu removo Espírito de Chamas para negar seu ataque.
Go, Elemental Absorber!
Vai, Absorvente Elemental!
Oh man, nothing's getting through to do damage.
Cara, não tem nada passando para causar dano.
I know. That elemental absorber keeps canceling out his attacks.
Eu sei. Aquele absorvedor elemental continua cancelando seus ataques.
It's cool. I guess I'll just have to use something other than my elemental heroes then.
Legal. Acho que vou ter que usar algo diferente dos meus heróis elementais então.
So I'm gonna play First Return!
Então vou jogar First Return!
See, when Firstinatrix is on the field, this card lets me return all other elemental heroes back to my hand.
Veja, quando Firstinatrix está no campo, esta carta me permite retornar todos os outros heróis elementais para minha mão.
So, time to come on back, guys!
Então, é hora de voltar, pessoal!
And next I'll activate the spell card, First Impact.
E em seguida ativarei a carta mágica Primeiro Impacto.
Oh yeah, now all monsters out other than
Ah sim, agora todos os monstros estão fora, exceto
Burstinatrix are destroyed.
Burstinatrix são destruídas.
And then you take 300 points of damage for each of them.
E então você sofre 300 pontos de dano por cada um deles.
Now go, First Impact!
Agora vai, Primeiro Impacto!
Yeah!
Sim!
All right! Way to play, Jay!
Tudo bem! Boa jogada, Jay!
I knew that he'd turn this duel around sooner or later.
Eu sabia que ele iria reverter esse duelo mais cedo ou mais tarde.
Huh?
Huh?
Pharaoh!
Faraó!
You here to help cheer Jayden on?
Você está aqui para ajudar a torcer pelo Jayden?
Oh great, you can watch with me!
Ah, ótimo, você pode assistir comigo!
Ugh!
Eca!
Huh?
Huh?
No, Pharaoh!
Não, Faraó!
That guy's dangerous!
Esse cara é perigoso!
Pharaoh?
Faraó?
What's going on?
O que está acontecendo?
But Pharaoh's never that friendly with strangers.
Mas o Faraó nunca foi tão amigável com estranhos.
Chumlee's right.
Chumlee está certa.
Right, then Hamnail...
Certo, então Hamnail...
Is no stranger to Pharaoh or to you.
Não é estranho ao Faraó nem a você.
Ha!
Há!
Can't be.
Não pode ser.
Professor Banner?
Professor Banner?
Wait, if you're Banner, then who's that mummy?
Espera, se você é o Banner, então quem é essa múmia?
That mummy is also me.
Essa múmia também sou eu.
Oh, my children, there is more going on here
Oh, meus filhos, há mais acontecendo aqui
than you could possibly imagine.
do que você poderia imaginar.
But the truth will be revealed soon enough.
Mas a verdade será revelada em breve.
Right now, let's go!
Agora mesmo, vamos lá!
Yu-Gi-Oh! G-E-S-H!
Yu-Gi-Oh! CARAMBA!
Game on! Yes, you game on!
Jogo começou! Sim, jogo começou!
Come on, come on and get your game on!
Vamos, vamos e comece o seu jogo!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda