Last time on Yu-Gi-Oh! GX.
Última vez em Yu-Gi-Oh! GX.
This is Professor Banner.
Este é o Professor Banner.
No way, Professor Banner couldn't have mummified this fast.
De jeito nenhum, o Professor Banner não poderia ter mumificado tão rápido.
That is the body of the one you know as Professor Banner.
Esse é o corpo daquele que você conhece como Professor Banner.
What the? Who is that?
O quê? Quem é esse?
The seventh Shadow Rider, Amniel.
O sétimo Cavaleiro das Sombras, Amniel.
Let's throw down.
Vamos lutar.
Go, my alchemy beasts. Attack Jaden directly.
Vão, minhas feras alquímicas. Ataquem Jaden diretamente.
Salamandra the Steel, let loose flame shot of war!
Salamandra de Aço, libere o tiro de fogo da guerra!
Now go! First impact!
Agora vai! Primeiro impacto!
Now all monsters out other than Verstinatrix are destroyed!
Agora todos os monstros, exceto Verstinatrix, foram destruídos!
And then you take 300 points of damage for each of them!
E então você sofre 300 pontos de dano por cada um deles!
No, Pharaoh! That guy's dangerous!
Não, Faraó! Esse cara é perigoso!
What's going on?
O que está acontecendo?
But Pharaoh's never that friendly with strangers.
Mas o Faraó nunca foi tão amigável com estranhos.
Then Handnail...
Então Handnail...
is no stranger to Pharaoh or to you.
não é estranho ao Faraó nem a você.
Ah!
Ah!
Professor Banner?
Professor Banner?
Wait, if you're Banner, then who's that mummy?
Espera, se você é o Banner, então quem é essa múmia?
That mummy is also me.
Essa múmia também sou eu.
There is more going on here than you could possibly imagine.
Há mais acontecendo aqui do que você pode imaginar.
But the truth will be revealed soon enough.
Mas a verdade será revelada em breve.
We'll be right back.
Já voltamos.
Yes you game on
Sim, você está no jogo
Come on you battle player cards right
Vamos lá, vocês, jogadores de batalha, cartas, certo?
Game on
O jogo começou
Yes you game on
Sim, você está no jogo
We'll make the great and win this fight
Faremos o grande e venceremos esta luta
We'll make the great somehow
Nós faremos o grande de alguma forma
Yeah
Sim
Game on
O jogo começou
Yes you game on
Sim, você está no jogo
Come on you battle player cards right
Vamos lá, vocês, jogadores de batalha, cartas, certo?
Come on and get your game on
Venha e comece seu jogo
Professor Banner? You're behind all of this?
Professor Banner? Você está por trás de tudo isso?
Of course, Jaden.
Claro, Jaden.
But before I defeat you, I may as well tell you the whole story.
Mas antes de derrotar você, posso lhe contar a história toda.
Hey, I'm all ears.
Olá, estou todo ouvidos.
Like yourself, I was once a young duelist with unlimited potential.
Assim como você, eu também já fui um jovem duelista com potencial ilimitado.
I scoured the world in search of the rarest and most powerful cards.
Eu vasculhei o mundo em busca das cartas mais raras e poderosas.
Finally, my travels led me to the ultimate prize.
Finalmente, minhas viagens me levaram ao prêmio final.
A lost tomb, hidden and buried in an ancient desert.
Um túmulo perdido, escondido e enterrado em um antigo deserto.
Within was a duelist dream, for it held the very first duel cards.
Dentro havia um sonho de duelista, pois continha as primeiras cartas de duelo.
Like Pegasus years before, I sought out their powers.
Assim como Pégaso anos antes, busquei seus poderes.
But the tomb was cursed, and science had no answer to the magic which ravaged my body.
Mas o túmulo estava amaldiçoado, e a ciência não tinha resposta para a magia que devastava meu corpo.
I tried everything, but soon I realized there was only one thing to be done.
Tentei de tudo, mas logo percebi que só havia uma coisa a ser feita.
I had no choice but to create a new body.
Não tive escolha a não ser criar um novo corpo.
Therefore, I used alchemy to create a homunculus, an artificial life form, and placed my soul inside of it.
Então, usei a alquimia para criar um homúnculo, uma forma de vida artificial, e coloquei minha alma dentro dele.
Uh, say what?
Uh, o quê?
Don't ask me, chum.
Não me pergunte, amigo.
But this new body is only temporary.
Mas esse novo corpo é apenas temporário.
It won't be long before I'm nothing but a pile of dust in the wind.
Não vai demorar muito para que eu não passe de um monte de poeira no vento.
You see, I don't have much time left.
Veja bem, não me resta muito tempo.
Hold on, just wait a sec. You're saying you're a clone?
Espera aí, espera só um segundo. Você está dizendo que é um clone?
And to live, I need the power of these cards. The three divine sacred beasts.
E para viver, preciso do poder destas cartas. As três bestas sagradas divinas.
Even if you end up destroying the world in the process?
Mesmo que você acabe destruindo o mundo no processo?
Sorry Banner, I can't let you do that.
Desculpe, Banner, não posso deixar você fazer isso.
Too late. Once you lose, the cards are mine.
Tarde demais. Se você perder, as cartas são minhas.
Then I won't duel.
Então não vou duelar.
Oh yes you will.
Ah, sim, você vai.
You forget your friends remain my prisoners.
Você esquece que seus amigos continuam sendo meus prisioneiros.
If you walk away, their souls will become mine for eternity.
Se você for embora, suas almas se tornarão minhas por toda a eternidade.
You have no choice. You have to duel me.
Você não tem escolha. Vai ter que duelar comigo.
Pretend it's your final exam.
Finja que é seu exame final.
Well then, bring it on!
Pois bem, vamos lá!
I believe it was my turn.
Acredito que era a minha vez.
With Chaos Greed, it works like this.
Com Chaos Greed, funciona assim.
If there are no cards in my graveyard,
Se não houver cartas no meu cemitério,
And if four of mine are out of play,
E se quatro dos meus estiverem fora de jogo,
I'm allowed to draw two times,
Posso desenhar duas vezes,
and both draws are placed face down.
e ambas as cartas são colocadas viradas para baixo.
Your turn, Jaden.
Sua vez, Jaden.
Banner doesn't have any cards in his hand,
Banner não tem nenhuma carta na mão,
but with his Elemental Absorber chilling on the field,
mas com seu Absorvente Elemental esfriando no campo,
he can nix any of my attacks.
ele pode anular qualquer um dos meus ataques.
If I ever needed a lucky draw, this is it.
Se eu precisasse de um sorteio, é isso.
So here goes something!
Então aqui vai uma coisa!
I play my spell card, Autumn Green!
Eu jogo minha carta mágica, Autumn Green!
Next I'll summon Elemental Hero Clayman!
Em seguida, invocarei o Herói Elemental Clayman!
Then I'll activate my Clay Wrap!
Então ativarei meu Clay Wrap!
And with my polymerization, I'll fuse Clayman with Vercinetrix to create Hero Rampart Blaster!
E com minha polimerização, fundirei Clayman com Vercinetrix para criar o Hero Rampart Blaster!
But wait! Now Clay Wrap gets destroyed! So why'd he play it? I mean, what a waste! Know what I mean?
Mas espera! Agora o Clay Wrap foi destruído! Então por que ele tocou? Que desperdício! Entende o que eu quero dizer?
Yeah, I do know. See, Sai, the clay wrap card, when it goes to the grave, I get to take out one of Professor Clonedome's spell or trap cards.
É, eu sei. Viu, Sai, a carta de embrulho de argila, quando ela vai para o túmulo, eu posso tirar uma das cartas de magia ou armadilha do Professor Clonedome.
And now, I think I'm gonna do just that. Destroy Elemental Observer!
E agora, acho que vou fazer exatamente isso. Destruir o Observador Elemental!
Precious! Take him, Jayden! You got him on the ropes!
Precioso! Pega ele, Jayden! Você o pegou nas cordas!
Quite impressive.
Bastante impressionante.
Ah, but I'm afraid it will take a whole lot more if you want all your friends back.
Ah, mas receio que será preciso muito mais se você quiser todos os seus amigos de volta.
You want more?
Você quer mais?
Rampart, take it to him!
Rampart, leve isso até ele!
You fool!
Seu idiota!
It is I who will be taking you off to the great beyond!
Sou eu quem vai levar você para o além!
I activate Macrocosmos!
Eu ativo o Macrocosmos!
This allows me to remove chaos distilled from play.
Isso me permite remover o caos destilado do jogo.
And now, I'll be removing you from this world!
E agora, eu vou tirar você deste mundo!
Oh!
Oh!
The power of alchemy flows through me.
O poder da alquimia flui através de mim.
It has broken our earthly bonds and taken us here.
Ele quebrou nossos laços terrenos e nos trouxe até aqui.
Well, it's not gonna shake me.
Bom, isso não vai me abalar.
Then perhaps this will, Jaden.
Então talvez isso aconteça, Jaden.
Due to Macro Cosmos, I can summon this card.
Graças ao Macro Cosmos, posso invocar esta carta.
Helios, the primordial son!
Hélios, o filho primordial!
Chaz!
Chaz!
Alexis! Atticus!
Alexis! Ático!
They can't hear you. They're my prisoners now.
Eles não podem te ouvir. Agora são meus prisioneiros.
Like you will be for all of eternity.
Como você será por toda a eternidade.
Face it, Jaden. This tome is your destiny now.
Aceite, Jaden. Este livro é o seu destino agora.
Soon you will be locked in its pages.
Em breve você estará preso em suas páginas.
A prisoner. A pathetic footnote to my saga.
Um prisioneiro. Uma nota de rodapé patética na minha saga.
To my ascension to greatness.
À minha ascensão à grandeza.
Don't you see, Jaden? You cannot beat me.
Não vê, Jaden? Você não pode me vencer.
You don't have what it takes.
Você não tem o que é preciso.
You and your friends are finished.
Você e seus amigos terminaram.
I paid for this book.
Eu paguei por este livro.
With my flesh and blood, I won't lose it to a slifer red slacker.
Com a minha carne e sangue, não vou perdê-lo para um preguiçoso ruivo.
Hey, are you forgetting all the matches I've won?
Ei, você está esquecendo de todas as lutas que eu ganhei?
You were just a pawn in my little game.
Você era apenas um peão no meu joguinho.
All your matches were fixed, so you would be given a key and have to face me.
Todas as suas partidas foram combinadas, então você receberia uma chave e teria que me enfrentar.
You see, you were nothing but a loser, Jaden.
Veja bem, você não passou de um perdedor, Jaden.
Huh. All of it?
Hein? Tudo isso?
Crawler and the Shadow Games?
Crawler e os Jogos das Sombras?
It was all just a big setup?
Foi tudo apenas uma grande armação?
To make me seem like a great duelist
Para me fazer parecer um grande duelista
so that I would get a spirit key to protect?
para que eu pudesse obter uma chave espiritual para proteger?
Correct. Now on with the duel.
Correto. Agora vamos ao duelo.
I play Planet Alignment.
Eu jogo Planet Alignment.
This card's so powerful, it actually warps space
Esta carta é tão poderosa que realmente distorce o espaço
and destroys all your monsters
e destrói todos os seus monstros
while dealing you 300 points of damage.
enquanto lhe causa 300 pontos de dano.
Oh.
Oh.
Oh, well, guess I'll just throw down a face down.
Ah, bem, acho que vou jogar uma de bruços.
Very well. My turn now.
Muito bem. Agora é a minha vez.
And I play a spell, one that is a mouthful.
E eu jogo uma mágica, daquelas que é difícil de dizer.
Yellow, Process Keto Lennox!
Amarelo, Processo Keto Lennox!
But it's also a handful, Jaden.
Mas também é difícil, Jaden.
For with it, I can sacrifice Helios, the primordial son, for Helios Duo Magistus!
Pois com ela, posso sacrificar Helios, o filho primordial, por Helios Duo Magistus!
And for each and every monster card that has been removed from play,
E para cada carta de monstro que foi removida do jogo,
Magistus gains 200 attack points.
Magistus ganha 200 pontos de ataque.
That's 12 cards, so that's 2400 extra attack points!
São 12 cartas, então são 2400 pontos de ataque extras!
Now, attack!
Agora, ataque!
Sola Sinja!
Sola Sinja!
Jaden?
Jaden?
I should have brought some sunscreen.
Eu deveria ter trazido protetor solar.
I play my trap!
Eu jogo minha armadilha!
This trap?
Essa armadilha?
A hero emerges!
Um herói surge!
Now you get to pick a card from my hand.
Agora você pode escolher uma carta da minha mão.
And if it's a monster card,
E se for uma carta de monstro,
then I get to summon it!
então eu posso invocá-lo!
One card, it won't save you.
Uma carta só não vai te salvar.
The center one!
O do centro!
Nice pick.
Boa escolha.
At least for me, you chose one of my favorites.
Pelo menos para mim, você escolheu um dos meus favoritos.
Elemental Hero, Blade Edge!
Herói Elemental, Lâmina da Lâmina!
All right!
Tudo bem!
This is, like, totally Blade Edge-licious.
Isso é tipo, totalmente Blade Edge-licioso.
And he's got more points than you.
E ele tem mais pontos que você.
Perhaps.
Talvez.
But even so, I continue my attack.
Mas mesmo assim continuo meu ataque.
No way!
Sem chance!
And now I will activate her ability.
E agora vou ativar a habilidade dela.
You see, Jaiden, if she is destroyed,
Veja, Jaiden, se ela for destruída,
she is immediately resurrected with an extra 300 attack points.
ela é imediatamente ressuscitada com 300 pontos de ataque extras.
Now, Helios Duo Magistus,
Agora, Helios Duo Magistus,
Magistus, attack again with Solar Sinja!
Magistus, ataque novamente com Solar Sinja!
You planned that! You wanted me to destroy her!
Você planejou isso! Você queria que eu a destruísse!
Yes, because now she can destroy you!
Sim, porque agora ela pode destruir você!
I summon my Bubble Man!
Eu invoco meu Homem-Bolha!
And because he's alone, I get to draw two extra cards and put him in my hand!
E como ele está sozinho, eu posso comprar duas cartas extras e colocá-lo na minha mão!
Next I play Fusion Recovery!
Em seguida, jogo Fusion Recovery!
This lets me return Clay Man and Polymerization to my hand.
Isso me permite devolver o Clay Man e a Polimerização para minha mão.
And now I'll fuse Bubble Man and Avion together to create...
E agora vou fundir o Bubble Man e o Avion para criar...
Oh yeah!
Oh sim!
Elemental Hero Mariner!
Herói Elemental Marinheiro!
And next, I'll throw down a couple of face downs.
E depois, vou fazer algumas apostas viradas para baixo.
And I'll play Mariner's special ability.
E eu vou jogar a habilidade especial do Mariner.
See, if I got any spells or traps on my field,
Veja, se eu tiver algum feitiço ou armadilha no meu campo,
the Hero Mariner, he gets to attack you directly.
o Herói Marinheiro, ele pode atacar você diretamente.
So go get him!
Então vá buscá-lo!
Anchor away!
Ancore!
Gah!
Nossa!
Uh-oh.
Ah não.
Ooh.
Ah, sim.
Impressive.
Impressionante.
Perhaps you are not the loser I thought you were.
Talvez você não seja o perdedor que eu pensava.
I'm a loser?
Eu sou um perdedor?
At least I know how to use moisturizer.
Pelo menos eu sei como usar hidratante.
All you ever do is make jokes.
Tudo o que você faz é fazer piadas.
That's why you won't be a great duelist. You lack the discipline, the strength.
É por isso que você não será um grande duelista. Falta-lhe disciplina, falta-lhe força.
Look at me, at my power. It's cosmic. You cannot defeat me.
Olhe para mim, para o meu poder. É cósmico. Você não pode me derrotar.
You'll be better off joining me. Yes, as my servant, perhaps. What do you think?
Será melhor você se juntar a mim. Sim, como meu servo, talvez. O que você acha?
Thanks, but I've got enough friends already.
Obrigado, mas já tenho amigos suficientes.
And Jaiden? Very soon, you'll be joining these friends of yours in oblivion. Just watch.
E Jaiden? Muito em breve, você se juntará a esses seus amigos no esquecimento. Só assista.
Watch.
Assistir.
Magistus, attack that mariner!
Magistus, ataque aquele marinheiro!
No way, not this time.
De jeito nenhum, não dessa vez.
I'm playing my face down card, Mirror Gate.
Estou jogando minha carta virada para baixo, Mirror Gate.
Did you see that?
Você viu isso?
Their monsters traded sides.
Seus monstros trocaram de lado.
Got that right.
Acertei.
So now Mrs. Tall, Bright, and Fiery is battling on my team.
Então agora a Sra. Alta, Brilhante e Fogosa está lutando no meu time.
I play a spell, Grand Convergence!
Eu jogo um feitiço, Grande Convergência!
Its powerful gravity waves destroy all monsters on the field and deal 300 points of damage to you!
Suas poderosas ondas gravitacionais destroem todos os monstros no campo e causam 300 pontos de dano a você!
And then Majestos returns with even more attack points!
E então Majestos retorna com ainda mais pontos de ataque!
I don't think so.
Eu não acho.
Go Spell Card!
Vá soletrar carta!
The flute of summoning Kuriboh!
A flauta de invocação de Kuriboh!
See, thanks to my friend,
Veja, graças ao meu amigo,
all of your damage this turn goes to zero.
todo o seu dano neste turno vai para zero.
Not bad.
Nada mal.
Gets better.
Fica melhor.
Next, I summon Clay Man in Defense Mode.
Em seguida, invoco o Homem de Barro no Modo de Defesa.
Move!
Mover!
Then I'll throw down a face down!
Então eu vou jogar de cara no chão!
Yup, that's just what I would've done.
Sim, é exatamente isso que eu teria feito.
That's all I could do.
Foi tudo o que pude fazer.
After all, I just can't seem to beat that Majestus.
Afinal, não consigo superar esse Majestus.
Every time I destroy it, it comes back stronger.
Toda vez que eu o destruo, ele volta mais forte.
My turn now.
Agora é a minha vez.
And if you thought Helios Duo Majestus was formidable,
E se você achava que o Helios Duo Majestus era formidável,
just you wait, I play Red Process Rubidor!
espere só, eu jogo Red Process Rubidor!
And with it, I sacrifice Duo Magistus and summon Helios Trismagistus!
E com isso, eu sacrifico Duo Magistus e invoco Helios Trismagistus!
Now, Jaedon, for every monster removed from play, Trismagistus gains 300 attack points.
Agora, Jaedon, para cada monstro removido do jogo, Trismagistus ganha 300 pontos de ataque.
And since 13 monsters have been removed from play so far...
E já que 13 monstros foram removidos do jogo até agora...
3900?
3900?
It's a shame you don't duel as well as you add.
É uma pena que você não duele tão bem quanto você acrescenta.
Now, Majestos, attack with Phoenix Flare!
Agora, Majestos, ataquem com o Phoenix Flare!
I play a trap, Hero Signal!
Eu jogo uma armadilha, Hero Signal!
Now thanks to this, if a hero gets taken out, then I'm allowed to go search through my deck and then summon another one.
Agora, graças a isso, se um herói for eliminado, posso procurar no meu deck e invocar outro.
And I got just the one.
E eu consegui exatamente uma.
Elemental Hero Sparkman!
Herói Elemental Sparkman!
And now that he's on the field, I get to attack again.
E agora que ele está em campo, eu posso atacar novamente.
That's right, Jada. Due to Trismegistus' very special ability.
Isso mesmo, Jada. Graças à habilidade especial de Trismegisto.
What?
O que?
Phoenix Flare!
Phoenix Flare!
So I got no monsters, no spells, and no traps.
Então não tenho monstros, nem magias, nem armadilhas.
And if I am able to summon something to the field that thing can attack me for once in my life
E se eu for capaz de invocar algo para o campo, essa coisa pode me atacar pela primeira vez na minha vida.
I don't see how I can win
Não vejo como posso vencer
What can I do I have no cards in my hand and no strategy at my sleep
O que posso fazer? Não tenho cartas na mão e nem estratégia na hora de dormir.
But if I don't win this me and all my friends will be finished
Mas se eu não ganhar, eu e todos os meus amigos estaremos acabados
Goodbye, Gina. This has been quite a year. I'm not done
Adeus, Gina. Este foi um ano e tanto. Ainda não terminei.
Maybe I am what if everything banner said was right
Talvez eu seja o que aconteceria se tudo o que o banner dissesse estivesse certo
What if I've been set up from my first day here?
E se eu tiver sido enganado desde o meu primeiro dia aqui?
Maybe I never was a good duelist.
Talvez eu nunca tenha sido um bom duelista.
Maybe the Professor fixed everything so I'd win all my matches.
Talvez o Professor tenha consertado tudo para que eu ganhasse todas as minhas partidas.
Chaz, the Paradox Brothers, Alexis, even Bastion.
Chaz, os Irmãos Paradoxo, Alexis e até Bastion.
Then the Academy would think I was great.
Então a Academia pensaria que eu era ótimo.
The wisecrack and Jade knew hardly ever lost.
A piadista e Jade sabiam que quase nunca perdiam.
Or how Orange Shepherd would have no choice but to give me a key.
Ou como Orange Shepherd não teria escolha a não ser me dar uma chave.
A key that held the fate of the world.
Uma chave que continha o destino do mundo.
No! I have friends here!
Não! Tenho amigos aqui!
friends who've risked their lives for me.
amigos que arriscaram suas vidas por mim.
Even if I am some pawn,
Mesmo que eu seja um peão,
I believe in my friends,
Eu acredito nos meus amigos,
and I believe in my deck!
e eu acredito no meu baralho!
All of your training,
Todo o seu treinamento,
all of your matches have led up to this.
todas as suas partidas levaram a isso.
This moment of truth.
Este momento da verdade.
Now make your move, and
Agora faça sua jogada e
make me proud.
me deixe orgulhoso.
Get your game on!
Comece o seu jogo!
Ha! Check this out!
Haha! Olha só isso!
It's Miracle Fusion!
É uma fusão milagrosa!
Miracle Fusion?
Fusão milagrosa?
Hmm.
Hum.
Pretty tight, huh?
Bem apertado, né?
Huh? See, Miracle Fusion fuses all elemental heroes
Hein? Veja, a Fusão Milagrosa funde todos os heróis elementais
that are in my graveyard and creates the one and only
que estão no meu cemitério e cria o único e verdadeiro
Elemental Hero Electrum!
Herói Elemental Electrum!
And Electrum's got one sweet ability.
E Electrum tem uma habilidade incrível.
All my monsters, they're returning to my deck!
Todos os meus monstros estão retornando para o meu deck!
Just the ones removed from play,
Apenas os que foram retirados do jogo,
Which means your Magistus attack points go back to zero and now I attack
O que significa que seus pontos de ataque do Magistus voltam a zero e agora eu ataco
Elemental radiant first
Radiante elemental primeiro
That's game, Banner.
Isso é jogo, Banner.
Jaden, listen carefully to me, my boy.
Jaden, escute-me com atenção, meu rapaz.
I lied. You won all those other duels.
Eu menti. Você venceu todos aqueles outros duelos.
I said you didn't.
Eu disse que não.
to test you and to prepare you for the real evil to come.
para testá-lo e prepará-lo para o verdadeiro mal que está por vir.
That is why I became a Shadow Rider.
É por isso que me tornei um Cavaleiro das Sombras.
Not to take over the world,
Não para dominar o mundo,
but to stop the one who's truly trying to.
mas para parar aquele que realmente está tentando.
To stop him by forcing you to become a better duelist, Jaden,
Para detê-lo, forçando você a se tornar um duelista melhor, Jaden,
so that you could face him and hopefully defeat him.
para que você pudesse enfrentá-lo e, com sorte, derrotá-lo.
You see, the threat's so grave, I had to deceive you.
Veja, a ameaça é tão grave que tive que enganá-lo.
I hope that you can forgive me.
Espero que você possa me perdoar.
And now, my boy, take this.
E agora, meu rapaz, pegue isso.
But it's your book.
Mas o livro é seu.
It's mine no longer.
Não é mais meu.
And no longer am I of this earth.
E não sou mais desta terra.
Professor Banner!
Professor Banner!
Oh!
Oh!
It's over. He's gone.
Acabou. Ele se foi.
Oh!
Oh!
So what now?
E agora?
Well, from what Banner said, I guess we should be on the lookout for some terrible evil that wants to take over the world and probably destroy us all while he's at it.
Bem, pelo que Banner disse, acho que devemos ficar atentos a um mal terrível que quer dominar o mundo e provavelmente destruir todos nós enquanto faz isso.
Okay, but when aren't we, really?
Certo, mas quando é que não estamos, na verdade?
Yeah, well, you got a point there, Cyrus.
Pois é, você tem razão, Cyrus.
No, this is different.
Não, isso é diferente.
You guys, Banner gave his life to prepare us for this evil that's coming.
Gente, Banner deu a vida para nos preparar para esse mal que está chegando.
I just hope we're ready, because whatever we're about to face is gonna be unlike anything
Só espero que estejamos prontos, porque o que quer que estejamos prestes a enfrentar será diferente de tudo
we've ever faced before.
que já enfrentamos antes.
Top tops, hot clubs, we'll take them on together.
Os melhores, as casas noturnas mais badaladas, vamos enfrentá-los juntos.
Right now, let's go.
Agora, vamos lá.
Yu-Gi-Oh!
Yu-Gi-Oh!
Yes!
Sim!
Game on.
O jogo começou.
Yes, you game on.
Sim, você começou o jogo.
Come on.
Vamos.
Come on and get your game on.
Venha e comece seu jogo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda