Last time on Yu-Gi-Oh! GX!
No último episódio de Yu-Gi-Oh! GX!
Who will represent our most illustrious academy in the annual school duel?
Quem representará nossa mais ilustre academia no duelo anual da escola?
Introducing first, from the raw dorm, Bastion Misoa!
Apresentando primeiro, do dormitório Ra, Bastion Misawa!
And then, from Slifer, some gig!
E então, do Slifer, um certo cara!
Good luck, pal!
Boa sorte, amigo!
With the deck I've prepared, I don't need luck.
Com o deck que preparei, não preciso de sorte.
Yeah, we'll see about that.
É, vamos ver.
I activate the all-powerful Water Dragon!
Eu ativo o todo-poderoso Dragão Aquático!
Avion and Bubble Man, get ready to merge with Spark Man to create the one and only Elemental Hero Death Mask!
Avian e Homem Bolha, preparem-se para se fundir com Sparkman para criar o único e exclusivo Herói Elemental Death Mask!
I don't think so, Jaden. Go! Curse Seal of the Forbidden Spell! I can negate your spell card and destroy it.
Acho que não, Jaden. Vá! Selo Amaldiçoado da Magia Proibida! Posso negar sua carta de magia e destruí-la.
Huh? Ugh!
Hã? Urgh!
And you can no longer use the card that was destroyed by this effect for the remainder of the duel.
E você não poderá mais usar a carta que foi destruída por este efeito pelo resto do duelo.
Wait, I can't use polymerization anymore?
Espere, não posso mais usar Polimerização?
No fusions, but that's how Jaden wins all his duels.
Sem fusões, mas é assim que o Jaden vence todos os seus duelos.
Compute it any which way you like,
Calcule do jeito que quiser,
but the answer will always come out the same.
mas a resposta sempre será a mesma.
You can't win.
Você não pode vencer.
Whoa!
Uau!
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
Legendado por Media Access Group na WGBH access.wgbh.org
Right now, let's go!
Agora, vamos lá!
Yu-Gi-Oh! GX! Generation X!
Yu-Gi-Oh! GX! Geração X!
Game on, get your game on
O jogo começou, entre no jogo
Come on, you better play your cards right
Vamos, é melhor você jogar suas cartas certo
Game on, get your game on
O jogo começou, entre no jogo
We'll make the great and win this fight
Nós faremos o grande e venceremos esta luta
We'll make the great somehow, yeah!
Nós faremos o grande de alguma forma, sim!
Yu-Gi-Oh! GX! Game on, get your game on
Yu-Gi-Oh! GX! O jogo começou, entre no jogo
Come on, you better play your cards right.
Vamos, é melhor você jogar suas cartas certo.
Come on and get your game on.
Vamos e entre no jogo.
If I can just crack this password, I'll be able to access all of Dual Academy student files.
Se eu conseguir descobrir esta senha, poderei acessar todos os arquivos de alunos da Academia de Duelos.
Got it.
Consegui.
Huh?
Hã?
Atticus Rhodes, studying abroad on special sabbatical.
Atticus Rhodes, estudando no exterior em um sabático especial.
Hmm.
Hmm.
And this one's gone, too.
E este também se foi.
And so's this one.
E este também.
And him.
E ele.
And her.
E ela.
But there's no forwarding address.
Mas não há endereço de reenvio.
I don't buy it.
Não acredito nisso.
These must be the missing students.
Estes devem ser os alunos desaparecidos.
And the Academy must be trying to cover it up.
E a Academia deve estar tentando encobrir isso.
I smell a front-page scandal.
Sinto cheiro de um escândalo de primeira página.
Plus a major payday for the reporter who breaks the story.
Além de um grande pagamento para o repórter que quebrar a história.
Thanks for the scoop, Duel Academy.
Obrigado pela informação, Academia de Duelos.
And good luck surviving all the bad publicity.
E boa sorte para sobreviver a toda a má publicidade.
Face it, Jaden.
Aceite, Jaden.
With your fusion monsters neutralized
Com seus monstros de fusão neutralizados
and my water dragon about to strike,
e meu Dragão Aquático prestes a atacar,
you and your monsters are about to be all washed up.
você e seus monstros estão prestes a ser varridos.
Hmm.
Hmm.
I can't watch.
Não consigo assistir.
It's not all bad.
Nem tudo é ruim.
Jaden still has more life points.
Jaden ainda tem mais pontos de vida.
Come on, Jaden.
Vamos, Jaden.
Bastion, fight back!
Bastion, revide!
Well, perhaps we've underestimated Bastion.
Bem, talvez tenhamos subestimado Bastion.
He's been playing this like a pro.
Ele tem jogado como um profissional.
After all, with just one card, he's all but disarmed Jaden's deck.
Afinal, com apenas uma carta, ele praticamente desarmou o deck de Jaden.
Come on. He's just taken away Jaden's ability to use Fusion Monsters, that's all.
Qual é. Ele apenas tirou a habilidade de Jaden de usar Monstros de Fusão, só isso.
But that might be enough.
Mas isso pode ser o suficiente.
Fusion Monsters are how Jaden wins all his duels.
Monstros de Fusão são como Jaden vence todos os seus duelos.
That's it, Bastion! Show this sly-for-slacking sludge who's boss!
Isso mesmo, Bastion! Mostre a esse preguiçoso do Slifer quem manda!
Show him he doesn't belong in the school duel!
Mostre a ele que ele não pertence ao duelo da escola!
My, Pharaoh, this does not look good.
Meu Deus, Faraó, isso não parece bom.
My go, and I'm gonna switch Spark Man to Defense Mode.
Minha vez, e vou mudar Sparkman para Modo de Defesa.
And I'll leave it at that.
E vou deixar por isso mesmo.
At what?
Por isso mesmo?
Not much to do when you've been stripped of the ability
Não há muito o que fazer quando você foi despojado da habilidade
to use your favorite monsters, eh, Jaiden?
de usar seus monstros favoritos, hein, Jaden?
Wrong. There's loads to do, like finding a new plan.
Errado. Há muito o que fazer, como encontrar um novo plano.
It'll be tough, but I'm up for it.
Será difícil, mas estou pronto para isso.
And then, Bastion, it'll be all the sweeter.
E então, Bastion, será ainda mais doce.
When I win!
Quando eu vencer!
Yes, when you win.
Sim, quando você vencer.
Well, we have nothing if not our dreams, I suppose, however far-fetched.
Bem, não temos nada a não ser nossos sonhos, eu suponho, por mais improváveis que sejam.
Now then, let's get on with this duel, shall we, Jaiden?
Agora então, vamos continuar com este duelo, Jaden?
My draw.
Minha compra.
I play the Mathematician in Attack Mode!
Eu jogo o Matemático em Modo de Ataque!
You see, when this is summoned, I must send one card from my deck to the grave.
Veja bem, quando este é invocado, devo enviar uma carta do meu deck para o cemitério.
But then, if Mathematician happens to be destroyed in battle,
Mas então, se o Matemático for destruído em batalha,
I can take a card from my deck and add it to my hand.
posso pegar uma carta do meu deck e adicioná-la à minha mão.
Of course, none of that is very pressing right this moment.
Claro, nada disso é muito urgente neste momento.
What with my Water Dragon about to surge into action!
Com o meu Dragão Aquático prestes a entrar em ação!
And now, Mathematician attacks your hero Avion, Number Cruncher!
E agora, Matemático ataca seu herói Avian, Quebra-Cabeças!
Just when we thought it couldn't get any worse...
Justo quando pensávamos que não podia piorar...
Now that I have records of those missing students, I'll be able to sell this story for a fortune.
Agora que tenho registros desses alunos desaparecidos, poderei vender essa história por uma fortuna.
Sure, the scandal will probably ruin Duel Academy, but oh well.
Claro, o escândalo provavelmente arruinará a Academia de Duelos, mas fazer o quê.
You're old.
Você é velho.
Hey, it's cool.
Ei, tudo bem.
You good, old-timer?
Você está bem, velhote?
Uh, stop it with that.
Ah, pare com isso.
Hey, Skyscraper, you like that card, too?
Ei, Skyscraper, você também gosta dessa carta?
That kid. Why can't I just forget about him?
Aquele garoto. Por que não consigo esquecê-lo?
How about that?
Que tal essa?
It's the duel those Slifers wanted me to come and see.
É o duelo que aqueles Slifers queriam que eu viesse ver.
The one that's supposed to change my life.
Aquele que deveria mudar minha vida.
And look, it seems Jaden is losing.
E olhe, parece que Jaden está perdendo.
Well, my turn's done, Jaden.
Bem, minha vez acabou, Jaden.
So, if you still plan on beating me,
Então, se você ainda planeja me vencer,
feel free to go ahead and do your worst.
sinta-se à vontade para fazer o seu pior.
You bet I will, because my duel's just starting.
Pode apostar que sim, porque meu duelo está apenas começando.
Is it?
Está mesmo?
Yep. You see, we're different.
Sim. Veja bem, somos diferentes.
You make all your moves at home.
Você faz todos os seus movimentos em casa.
I do mine on the field.
Eu faço os meus no campo.
That's right.
Isso mesmo.
Yeah, Jaden plays with his gut.
É, Jaden joga com o instinto.
Kind of like how I think with mine.
Meio que como eu penso com o meu.
All right, where were we?
Certo, onde estávamos?
First, I'm going to summon Hero Bubble Man in attack mode.
Primeiro, vou invocar o Homem Bolha Herói em modo de ataque.
Now, when I summon Bubble Man, if I have no other cards out, that's a good thing.
Agora, quando invoco o Homem Bolha, se não tiver outras cartas em campo, isso é bom.
Know why?
Sabe por quê?
Because it means I can draw two cards.
Porque significa que posso comprar duas cartas.
And one of them I'll play right now.
E uma delas eu jogarei agora mesmo.
The equip spell, Bubble Blaster.
A magia de equipamento, Disparador de Bolhas.
This lets Bubble Man gain 800 attack points.
Isso permite que o Homem Bolha ganhe 800 pontos de ataque.
And now, Bubble Man, attack!
E agora, Homem Bolha, ataque!
Well played, but since you destroyed Mathematician,
Bem jogado, mas como você destruiu o Matemático,
his ability activates, allowing me to draw one card.
sua habilidade se ativa, permitindo-me comprar uma carta.
Yeah, yeah, but it's still my turn,
Sim, sim, mas ainda é minha vez,
and I'm gonna throw down two face downs.
e vou baixar duas cartas viradas para baixo.
Next, I'm gonna play the spell card Mirage of Nightmare, and then I'll call it a turn.
Em seguida, vou jogar a carta mágica Miragem do Pesadelo, e então encerrarei a vez.
See, I'm no one-trick pony. You take away my fusion monsters and, well, I'll just come right back at you with something else.
Viu, não sou um pônei de um truque só. Você tira meus monstros de fusão e, bem, eu volto com outra coisa.
Cause it's not about the fusion, Bastion. It's about the monster, and mine are still raring to go.
Porque não é sobre a fusão, Bastion. É sobre o monstro, e os meus ainda estão prontos para a ação.
I'm sure. But the fact of the matter is, Jadin, your most powerful monsters are not.
Tenho certeza. Mas o fato é, Jaden, seus monstros mais poderosos não estão.
When will you accept that dueling is nothing more than a numbers game?
Quando você vai aceitar que duelar não passa de um jogo de números?
A numbers game that I have calculated effectively and you have not.
Um jogo de números que eu calculei eficazmente e você não.
Your defeat is imminent, Jaiden.
Sua derrota é iminente, Jaden.
Now, my draw!
Agora, minha compra!
And with it, the effect of my spell, Mirage of Nightmare activates!
E com ela, o efeito da minha magia, Miragem do Pesadelo, se ativa!
Because of this card's effect, during your standby phase, I'm allowed to draw.
Por causa do efeito desta carta, durante sua Fase de Espera, posso comprar.
And keep drawing until I have four cards!
E continuar comprando até ter quatro cartas!
And now I reveal my face-down card, Emergency Provisions!
E agora eu revelo minha carta virada para baixo, Provisões de Emergência!
Now allow me to explain how it works, Bastion.
Agora, permita-me explicar como funciona, Bastion.
By sending one Spell or Trap on my field to the grave,
Ao enviar uma Magia ou Armadilha do meu campo para o cemitério,
I gain a thousand life points.
eu ganho mil pontos de vida.
So adios, Mirage of Nightmare!
Então adeus, Miragem do Pesadelo!
Not a bad move.
Não é um movimento ruim.
I mean, first he plays Mirage, then ditches it before it hurts him.
Quer dizer, primeiro ele joga Miragem, depois a descarta antes que o prejudique.
Uh...
Uh...
Um, not that I care about this duel or anything.
Hum, não que eu me importe com este duelo ou algo assim.
Anyway...
Enfim...
Quite impressive. He switched his strategy and is still playing well.
Muito impressionante. Ele mudou sua estratégia e ainda está jogando bem.
Yeah, but can he keep it up?
É, mas ele consegue manter o ritmo?
You're simply postponing the inevitable. Your deck's a problem that's already been solved.
Você está apenas adiando o inevitável. O problema do seu deck já foi resolvido.
You're wrong! Perhaps this will convince you then.
Você está errado! Talvez isso o convença então.
I activate the spell card Pot of Greed from my hand.
Eu ativo a carta mágica Pote da Ganância da minha mão.
Due to its effect, I draw two cards.
Devido ao seu efeito, eu compro duas cartas.
Furthermore, there are now ten cards stacked above Carbon Nedon in the graveyard.
Além disso, agora há dez cartas empilhadas acima de Carboneddon no cemitério.
But he can handle the pressure. In fact, he thrives on it.
Mas ele aguenta a pressão. Na verdade, ele prospera nela.
Because now, due to the immense gravitational force on Carbon Nedon, he changes into Diamond!
Porque agora, devido à imensa força gravitacional sobre Carboneddon, ele se transforma em Diamante!
And that lets me activate his special effect.
E isso me permite ativar seu efeito especial.
By removing this card from play, I can now summon Hyozan-Ryu, the Diamond Dragon!
Ao remover esta carta do jogo, agora posso invocar Hyozan-Ryu, o Dragão Diamante!
Water Dragon!
Dragão Aquático!
Now, Hyo-Zan-Ryu, attack Bubble Man, Diamond Devastator!
Agora, Hyozan-Ryu, ataque Homem Bolha, Devastador de Diamantes!
Whoopsie, Bastion. When a monster with Bubble Blaster is beaten in battle,
Ops, Bastion. Quando um monstro com Disparador de Bolhas é derrotado em batalha,
it's the blaster that gets destroyed, not the monster.
é o disparador que é destruído, não o monstro.
But now that your blaster's gone, what will protect him from the Water Dragon?
Mas agora que seu disparador se foi, o que o protegerá do Dragão Aquático?
Second, title blast.
Segundo, explosão de título.
Oh, man.
Ah, cara.
Go, trap card!
Vá, carta armadilha!
Hero signal.
Sinal de Herói.
This activates when one of my monsters is destroyed.
Isso se ativa quando um dos meus monstros é destruído.
Now, Bastion, I can summon a monster with Elemental Hero in its name from my deck or from my hand.
Agora, Bastion, posso invocar um monstro com Herói Elemental em seu nome do meu deck ou da minha mão.
And I choose Elemental Hero Clayman!
E eu escolho Herói Elemental Clayman!
My, you just won't give up, will you, Jaden? You certainly are one stubborn duelist.
Meu, você simplesmente não vai desistir, não é, Jaden? Você é certamente um duelista teimoso.
Thanks, Bastion. At least I think that was a compliment.
Obrigado, Bastion. Pelo menos acho que foi um elogio.
I'll end my turn with a face down.
Vou terminar minha vez com uma carta virada para baixo.
This is really getting good.
Isso está ficando muito bom.
I forgot how much fun dueling could be.
Esqueci o quanto duelar pode ser divertido.
Here goes.
Lá vai.
Ha!
Ha!
I activate the spell, the warrior returning alive.
Eu ativo a magia, O Guerreiro Voltando à Vida.
With this card's effect, I can take one warrior type monster from my grave and add it straight to my hand.
Com o efeito desta carta, posso pegar um monstro tipo guerreiro do meu cemitério e adicioná-lo direto à minha mão.
And I'll pick Bubble Man and summon him to the field.
E vou escolher Homem Bolha e invocá-lo para o campo.
Then I activate the spell card, Bubble Juffle.
Então eu ativo a carta mágica, Dança das Bolhas.
With this, I can change Bubble Man and one of your monsters
Com isso, posso mudar Homem Bolha e um dos seus monstros
from attack mode to defense mode.
do modo de ataque para o modo de defesa.
Oh, and then if I sacrifice Bubble Man while he's in defense mode,
Ah, e então, se eu sacrificar o Homem Bolha enquanto ele estiver em modo de defesa,
I'm allowed to summon any monster with Elemental Hero in its name
posso invocar qualquer monstro com Herói Elemental em seu nome
from my hand.
da minha mão.
And guess what, Bastion?
E adivinhe, Bastion?
That's exactly what I'm gonna do.
É exatamente isso que vou fazer.
Bubble Man, move over for Elemental Hero Blade Edge!
Homem Bolha, saia para o Herói Elemental Lâmina Cortante!
Those fusion monsters may be Jaden's best, but that thing is a close second.
Esses monstros de fusão podem ser os melhores de Jaden, mas essa coisa é um segundo próximo.
And this should be a close matchup.
E este deve ser um confronto acirrado.
Aw, Jaden, what are you doing? That blade edge only has 2600 attack points.
Ah, Jaden, o que você está fazendo? Essa Lâmina Cortante só tem 2600 pontos de ataque.
That's not enough to beat that water dragon.
Isso não é suficiente para vencer aquele dragão aquático.
He's right. It is. When I use this...
Ele está certo. É. Quando eu uso isso...
The Field Spell Skyscraper!
A Magia de Campo Arranha-Céu!
Huh?
Hã?
Oh.
Ah.
Now, when a monster with Elemental Hero in its name battles,
Agora, quando um monstro com Herói Elemental em seu nome batalha,
if it has less attack points than your monster,
se ele tiver menos pontos de ataque que seu monstro,
it gains a thousand attack points!
ele ganha mil pontos de ataque!
So go, Flight Edge!
Então vá, Lâmina Voadora!
Attack Water Dragon with Slice and Dice Attack!
Ataque Dragão Aquático com o Ataque Fatiar e Picar!
Now, Blade Edge's ability activates.
Agora, a habilidade da Lâmina Cortante se ativa.
See, if he attacks a monster in defense mode
Veja, se ele ataca um monstro em modo de defesa
and has more attack points
e tem mais pontos de ataque
than your monster's defense points,
do que os pontos de defesa do seu monstro,
well then, the difference is dealt directly
bem, então a diferença é aplicada diretamente
to you as damage.
a você como dano.
Well, my dragon has a special ability too.
Bem, meu dragão também tem uma habilidade especial.
For you see, Jaden, when Water Dragon's destroyed,
Pois veja, Jaden, quando o Dragão Aquático é destruído,
I can summon one Oxygeddon and two Hydrogeddons from my graveyard.
posso invocar um Oxygeddon e dois Hydrogeddons do meu cemitério.
Next, I activate a trap card.
Em seguida, eu ativo uma carta armadilha.
Blast Magnet.
Ímã Explosivo.
This activates whenever one of my monsters is destroyed.
Isso se ativa sempre que um dos meus monstros é destruído.
Then, it equips onto the monster that was responsible for the destruction
Então, ele se equipa ao monstro que foi responsável pela destruição
and causes it to lose 800 attack points.
e faz com que ele perca 800 pontos de ataque.
Yeah, well, Clayman can still clobber at peak performance,
É, bem, Clayman ainda pode esmagar no auge de seu desempenho,
especially with Skyscraper still out on the field.
especialmente com Arranha-Céu ainda em campo.
Now, attack Oxygeddon with Clay Clobberer!
Agora, ataque Oxygeddon com o Esmagador de Argila!
Oh, wow. This is one very licious duel.
Oh, uau. Este é um duelo delicioso.
And it's not slowing down.
E não está diminuindo o ritmo.
Good show, Jaden.
Bom trabalho, Jaden.
I do what I can.
Faço o que posso.
Skyscraper. The card that ruined me.
Arranha-Céu. A carta que me arruinou.
The card that made me put down my deck for good.
A carta que me fez largar meu deck para sempre.
All right, it's my turn.
Certo, é minha vez.
From my hand, I activate the spell Litmus Doom Ritual.
Da minha mão, eu ativo a magia Ritual da Perdição de Lítio.
Now from my field and hand, I must sacrifice a total of eight stars worth of monsters,
Agora do meu campo e mão, devo sacrificar um total de oito estrelas de monstros,
and then I can summon Litmus Doom Swordsman!
e então posso invocar o Espadachim da Perdição de Lítio!
But he has zero attack points!
Mas ele tem zero pontos de ataque!
Doom Swordsman isn't affected by traps, nor can he be destroyed in battle.
O Espadachim da Perdição não é afetado por armadilhas, nem pode ser destruído em batalha.
Essentially, he's invincible.
Essencialmente, ele é invencível.
Also, when there happens to be a trap card out on the field, just as Last Magnet is right now, his attack and defense points become 3000.
Além disso, quando há uma carta armadilha em campo, assim como o Último Ímã está agora, seus pontos de ataque e defesa se tornam 3000.
So now, let Miss Doom's swordsman give Blade Edge a taste of your steel!
Então agora, deixe o espadachim de Litmus Doom dar uma amostra do seu aço a Lâmina Cortante!
Well done
Muito bem
Now, Yozanru, make me justice proud and attack Layman, Diamond Devastator
Agora, Hyozan-Ryu, faça-me orgulhoso da justiça e ataque Clayman, Devastador de Diamantes!
There's more
Tem mais
Next, I play from my hand
Em seguida, eu jogo da minha mão
The mighty spell card
A poderosa carta mágica
A winged beat of giant dragon
Uma Besta Alada de Dragão Gigante
Now by returning one level 5 or above dragon type monster on my field back to my hand,
Agora, ao retornar um monstro tipo Dragão de Nível 5 ou superior do meu campo para minha mão,
all spell and trap cards on the field are destroyed.
todas as cartas de magia e armadilha em campo são destruídas.
Which means Skyscraper is now demolished!
O que significa que Arranha-Céu agora está demolido!
Finally, I'll end with a face down.
Finalmente, vou terminar com uma carta virada para baixo.
Oh man, this is bad.
Ah, cara, isso é ruim.
Jaden's lost his monsters and his field spell card.
Jaden perdeu seus monstros e sua carta mágica de campo.
He's defenseless out there.
Ele está indefeso lá fora.
Well, I'll tell you, Bastion.
Bem, eu te digo, Bastion.
I don't think I've ever had a more fun duel.
Acho que nunca tive um duelo mais divertido.
Glad you think so.
Fico feliz que pense assim.
I've enjoyed it as well, Jaden, and will continue to.
Eu também gostei, Jaden, e continuarei gostando.
Especially when I beat you.
Especialmente quando eu te vencer.
Actually, I'm ending this now!
Na verdade, estou encerrando isso agora!
Now, here goes!
Agora, lá vai!
Sweetness, I'm gonna summon a new elemental hero.
Que legal, vou invocar um novo herói elemental.
And here he is!
E aqui está ele!
Elemental hero, Wild Heart!
Herói Elemental, Coração Selvagem!
New one.
Um novo.
Well, he won't make much of an impression.
Bem, ele não causará muita impressão.
I'm activating a trap, Spirit Barrier!
Estou ativando uma armadilha, Barreira Espiritual!
Now, as long as I have a monster on the field,
Agora, enquanto eu tiver um monstro em campo,
Spirit Barrier will change any battle damage done to zero.
Barreira Espiritual anulará qualquer dano de batalha para zero.
Nuh-uh! Traps don't work on Wild Heart!
Nananinanão! Armadilhas não funcionam no Coração Selvagem!
Is that so? Well, I suppose it's a good thing that they still work on my swordsman then.
É mesmo? Bem, suponho que seja bom que ainda funcionem no meu espadachim então.
Remember, when a trap card's out, his attack points go up.
Lembre-se, quando uma carta armadilha está em jogo, seus pontos de ataque aumentam.
They sure do. All the way to 3,000. Not good.
Com certeza. Chegam a 3.000. Não é bom.
Ah, it's all good, because I play Cyclone Boomerang!
Ah, está tudo bem, porque eu jogo Bumerangue Ciclone!
And I'll equip this spell card on Wild Heart, raising his attack points by 500!
E vou equipar esta carta mágica em Coração Selvagem, aumentando seus pontos de ataque em 500!
But so what? He's still short a thousand.
Mas e daí? Ele ainda está mil pontos abaixo.
Yeah, what gives?
É, o que é que deu?
You'll see what gives when this boomerang makes its return trip.
Você verá o que vai dar quando este bumerangue fizer sua viagem de volta.
Perfect! Now I play Boomerang's Effect!
Perfeito! Agora eu jogo o efeito do Bumerangue!
See, when this card and the monster equipped with it are sent to the graveyard,
Veja, quando esta carta e o monstro equipado com ela são enviados para o cemitério,
all spell and trap cards on the field are automatically destroyed.
todas as cartas de magia e armadilha em campo são automaticamente destruídas.
And then for everyone destroyed, you take 500 points of damage.
E então, para cada uma destruída, você sofre 500 pontos de dano.
I guess when it came to Jade and Yuki, Bastion miscalculated.
Acho que quando se tratava de Jaden Yuki, Bastion calculou mal.
I guess. Or maybe some strategies you just can't solve.
Acho que sim. Ou talvez algumas estratégias você simplesmente não consegue resolver.
He did it!
Ele conseguiu!
Huh?
Hã?
Way to go, Jayden!
Mandou bem, Jaden!
Oh, what a duel!
Oh, que duelo!
Thanks, Jayden.
Obrigado, Jaden.
Hey!
Ei!
Hmm. Does this slacker ever lose?
Hmm. Esse preguiçoso alguma vez perde?
So, the winner is Jayden Yuki.
Então, o vencedor é Jaden Yuki.
Well done. You will be Duel Academy's rep at the school duel.
Muito bem. Você será o representante da Academia de Duelos no duelo da escola.
Way to play, Jay!
Mandou bem, Jay!
Good job!
Bom trabalho!
Indeed.
De fato.
You beat me fair and square, Jayden.
Você me venceu justa e honestamente, Jaden.
Rather, you beat this deck.
Ou melhor, você venceu este deck.
But you can be assured that there will be another.
Mas pode ter certeza de que haverá outro.
And another duel, I hope.
E outro duelo, eu espero.
Till then!
Até lá!
Yes, until then, Jayden.
Sim, até lá, Jaden.
Hey, you!
Ei, você!
You're the guy that was asking me questions at the abandoned dorm.
Você é o cara que estava me fazendo perguntas no dormitório abandonado.
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
Well, not what I thought.
Bem, não o que eu pensei.
What?
O quê?
You see, I came here looking for a story,
Veja, eu vim aqui procurando uma história,
but what I found was something very, very different.
mas o que encontrei foi algo muito, muito diferente.
I found the duelist inside me,
Eu encontrei o duelista dentro de mim,
the duelist I thought was long gone.
o duelista que eu pensei que estava há muito tempo perdido.
Look, I'm a reporter, a sleazy one, I'll admit it.
Olha, eu sou um repórter, um sujo, eu admito.
I make a living off digging up dirt.
Eu ganho a vida desenterrando sujeira.
But I didn't always.
Mas nem sempre fui assim.
I took on monsters and spells before I took tabloid pictures.
Eu enfrentei monstros e magias antes de tirar fotos de tablóide.
It's true, I was a duelist,
É verdade, eu era um duelista,
like Jaden and Bastion.
como Jaden e Bastion.
But I wasn't any good. I got beat all the time. The memories were awful.
Mas eu não era bom. Eu apanhava o tempo todo. As memórias eram horríveis.
But after seeing today's match, it made me remember what dueling's really about.
Mas depois de ver a partida de hoje, isso me fez lembrar do que duelar realmente se trata.
I had a great lead that I was gonna sell.
Eu tinha uma grande pista que ia vender.
One that would have probably ruined Duel Academy.
Uma que provavelmente teria arruinado a Academia de Duelos.
But I don't want to ruin this place. Not now.
Mas eu não quero arruinar este lugar. Não agora.
Now I only want to help.
Agora eu só quero ajudar.
To find them. All the missing students.
A encontrá-los. Todos os alunos desaparecidos.
Including your brother, Alexis.
Incluindo seu irmão, Alexis.
I'm so proud of you, Jaden.
Estou tão orgulhosa de você, Jaden.
I can't believe it.
Não consigo acreditar.
That's life of slack.
Essa é a vida de um vagal.
That's representing us, representing me.
Ele está nos representando, me representando.
All right.
Certo.
School duel, get your game on,
Duelo escolar, preparem-se,
because here I come.
porque lá vou eu.
Come on!
Vamos lá!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
