Last time on Yu-Gi-Oh! GX.
Última vez em Yu-Gi-Oh! GX.
I'm one of the seven Shadow Riders.
Sou um dos sete Cavaleiros das Sombras.
My tribe's all women, so to marry, I have to shop around.
Minha tribo é formada só por mulheres, então, para casar, tenho que pesquisar bastante.
I don't want your soul, I want you, big boy.
Eu não quero sua alma, eu quero você, garotão.
Now let's do this.
Agora vamos fazer isso.
Duel!
Duelo!
Go, Magnet Warrior Omega Minus!
Vai, Guerreiro Magnético Ômega Menos!
Attack and tame that Amazoness Tiger!
Ataque e domestique aquela Tigresa Amazona!
I have a face down out!
Estou com o rosto virado para baixo!
He walked right into a trap!
Ele caiu direto numa armadilha!
Now, Amazoness Tiger, bang frenzy!
Agora, Amazoness Tiger, bang frenesi!
I'm all yours.
Eu sou todo seu.
Hey!
Ei!
Sorry, Bastion and I are officially on our honeymoon now.
Desculpe, Bastion e eu estamos oficialmente em lua de mel agora.
So get lost.
Então caia fora.
This isn't over!
Isso não acabou!
Chilling out with the crew in the school yard
Relaxando com a turma no pátio da escola
Finding trouble now but looking too hard
Encontrando problemas agora, mas procurando muito
Well back at class they never taught us this
Bem, na aula eles nunca nos ensinaram isso
Some things you gotta learn here, bitch
Algumas coisas você tem que aprender aqui, vadia
Top times, hard clubs
Melhores momentos, clubes difíceis
We'll take them on together
Nós os enfrentaremos juntos
Right now, let's go!
Agora mesmo, vamos lá!
Yu-Gi-Oh! GX! Generation X!
Yu-Gi-Oh! GX! Geração X!
Game on, yes you game on
O jogo começou, sim, o jogo começou
Come on, you better play your cards right
Vamos lá, é melhor você jogar bem suas cartas
Game on, yes you game on
O jogo começou, sim, o jogo começou
We'll make the grade and win this fight
Nós vamos conseguir passar e vencer essa luta
We'll make the grid somehow
Nós faremos a grade de alguma forma
Yeah!
Sim!
Game on, yes, game on
O jogo começou, sim, o jogo começou
Come on, you better play your cards right
Vamos lá, é melhor você jogar bem suas cartas
Come on and get your game on
Venha e comece seu jogo
I hate hearing Bastion suffer like that and not being able to help.
Odeio ouvir Bastion sofrer daquele jeito e não poder ajudar.
No joke.
Não é brincadeira.
They've been dueling all night.
Eles estão duelando a noite toda.
And from those screams,
E desses gritos,
it sounds like Bastion's been losing all night, too.
Parece que o Bastion também está perdendo a noite toda.
Hmm. How long can this go on?
Hum. Quanto tempo isso pode durar?
We gotta do something.
Temos que fazer alguma coisa.
Yeah.
Sim.
Hey, what is that?
Ei, o que é isso?
Over there.
Lá.
Oh, Bastion?
Ah, Bastião?
Bastion?
Bastião?
Bastion! What happened?
Bastião! O que aconteceu?
Wait, she dumped you?
Espera, ela terminou com você?
That's right. I'm crushed.
É isso mesmo. Estou arrasada.
You're not crushed. You're lucky.
Você não está arrasado. Você tem sorte.
I don't understand. She was so smitten with you.
Não entendo. Ela estava tão apaixonada por você.
I know. We were to be married.
Eu sei. Nós íamos nos casar.
But she decided I wasn't duelist enough.
Mas ela decidiu que eu não era duelista o suficiente.
You call that a duel?
Você chama isso de duelo?
Oh...
Oh...
You're not worthy. Beat it!
Você não é digno. Cai fora!
Oh...
Oh...
I need someone... someone who can duel at my level.
Preciso de alguém... alguém que possa duelar no meu nível.
Oh...
Oh...
My love...
Meu amor...
I wasn't good enough for her, and she's left me forever.
Eu não era bom o suficiente para ela, e ela me deixou para sempre.
She says she wants a champion...
Ela diz que quer um campeão...
a duelist who can... give her a match that she'll always remember.
um duelista que pode... dar a ela uma luta da qual ela sempre se lembrará.
Bamba, Bastion.
Bamba, Bastião.
Oh, Tonya.
Ah, Tonya.
Oh, there I go again.
Ah, lá vou eu de novo.
I guess that I simply can't help myself.
Acho que não consigo me conter.
I'm head over heels.
Estou completamente apaixonada.
Yes, me too.
Sim, eu também.
Oh, Tonya.
Ah, Tonya.
Oh, is he still wigging out over that girl?
Ah, ele ainda está pirando por causa daquela garota?
Yeah, I had no idea Bastion had fallen for her that hard.
Sim, eu não fazia ideia de que Bastion tinha se apaixonado tanto por ela.
Really?
Realmente?
What do the lot of you want?
O que vocês todos querem?
A duel. To cheer you up.
Um duelo. Para te animar.
I can't. It's just too soon for me.
Não posso. É muito cedo para mim.
Aw, come on. You gotta move on, Bastion.
Ah, qual é. Você tem que seguir em frente, Bastion.
I can't duel without... my Tanya.
Não posso duelar sem... minha Tanya.
I hate saying this, but she's probably dueling without you.
Odeio dizer isso, mas ela provavelmente está duelando sem você.
No, she would never. Not my Tanya.
Não, ela nunca faria isso. Não a minha Tanya.
Oh, gag me.
Ah, amordaça-me.
You don't understand. We had passion.
Você não entende. Nós tínhamos paixão.
Uh, excuse me, what?
Uh, com licença, o quê?
When I first dueled Tanya, there were fireworks between us.
Quando duelei com Tanya pela primeira vez, houve fogos de artifício entre nós.
You saw how our cards danced that dangerous duel monsters dance together.
Você viu como nossas cartas dançavam, aquele duelo perigoso de monstros dançando juntos.
It was beautiful, majestic. If I can't have that feeling again when I duel...
Foi lindo, majestoso. Se eu não puder ter essa sensação novamente quando duelar...
Well, it's over then. My life dueling, it's all finished.
Pois bem, acabou. Meu duelo na vida, acabou.
But Bastion, she's a Shadow Rider. We have the world to save. We need you.
Mas Bastion é uma Cavaleira das Sombras. Temos o mundo para salvar. Precisamos de você.
And you're saying you're done?
E você está dizendo que terminou?
Hmm. As much as all of you require my deck,
Hmm. Por mais que todos vocês precisem do meu deck,
until I prove to Tanya that I am a worthy man,
até que eu prove a Tanya que sou um homem digno,
my dueling days are through, now and forever.
meus dias de duelo acabaram, agora e para sempre.
All right, I'm gonna go to the bathroom and hurl.
Tudo bem, vou ao banheiro e vomito.
Just duel her again. Go and ask her for a rematch.
Enfrente-a novamente. Vá e peça uma revanche.
Rematch?
Revanche?
And don't take no for an answer.
E não aceite um não como resposta.
You're a tough guy. And I'll even be your wingman.
Você é um cara durão. E eu até serei seu parceiro.
Hmm.
Hum.
Ah!
Ah!
This island has nothing but weaklings!
Esta ilha só tem fracotes!
I need a worthy partner.
Preciso de um parceiro digno.
Someone who isn't intimidated by my power.
Alguém que não se sinta intimidado pelo meu poder.
Aah!
Ah!
And if he can't find me, I'll find him.
E se ele não puder me encontrar, eu o encontrarei.
And duel him.
E duelar com ele.
Jaden, don't you want to go to bed?
Jaden, você não quer ir para a cama?
Not yet. I'm working on a strategy to help out Bastion.
Ainda não. Estou elaborando uma estratégia para ajudar o Bastion.
Just call me Cupid.
Pode me chamar de Cupido.
A strategy. How about a good night's rest?
Uma estratégia. Que tal uma boa noite de sono?
Huh?
Huh?
Jaden, open up. It's me.
Jaden, abra. Sou eu.
Huh? What are you doing here, Bastion?
Hein? O que você está fazendo aqui, Bastion?
The rematch. Why aren't you ready yet?
A revanche. Por que você ainda não está pronto?
You mean now?
Você quer dizer agora?
Couldn't this have waited till morning?
Isso não poderia ter esperado até de manhã?
No!
Não!
Tonya!
Tônia!
Wait up!
Espere!
Thought you could use the extra help.
Achei que você poderia usar uma ajuda extra.
Thanks, you guys.
Obrigado, pessoal.
Ah! It's her!
Ah! É ela!
Whoa!
Uau!
Tanya.
Tânia.
Can't you take a hint?
Você não consegue entender a dica?
I already dumped you, don't you remember?
Eu já terminei com você, você não lembra?
He wants a rematch.
Ele quer uma revanche.
He can't have one, but you seem quite brave.
Ele não pode ter uma, mas você parece bem corajosa.
I do, but I'm here for my friend.
Sim, mas estou aqui pela minha amiga.
He already lost.
Ele já perdeu.
I duel you or there's no duel.
Ou eu duelo com você ou não há duelo.
I never back down from a challenge.
Eu nunca desisto de um desafio.
I'll do it for Bastion.
Farei isso pelo Bastion.
What?
O que?
Oh, no.
Oh não.
You know the rules.
Você conhece as regras.
If you lose this duel, you lose your spirit key and single status,
Se você perder este duelo, você perderá sua chave espiritual e status de solteiro,
meaning you move here to this battle arena with me
significa que você se muda para esta arena de batalha comigo
and become my husband forevermore.
e se tornar meu marido para sempre.
I sure hope that Jaden knows what he's doing.
Espero que Jaden saiba o que está fazendo.
I sure do.
Claro que sim.
And when I'm done, Bastion will know you don't have to be in love to duel with passion.
E quando eu terminar, Bastion saberá que não é preciso estar apaixonado para duelar com paixão.
What do you say we start this hunt?
O que você acha de começarmos essa caçada?
Let's duel!
Vamos duelar!
Alright, Tanya, get your game on!
Tudo bem, Tanya, comece o seu jogo!
Here goes!
Lá vai!
I summon Elemental Hero Avion in Defense Mode!
Eu invoco o Herói Elemental Avion no Modo de Defesa!
That's your move?
Essa é a sua vez?
Well, I have someone to clip your Avion's wings.
Bem, eu tenho alguém para cortar as asas do seu Avion.
I summon Amazoness Paladin!
Eu invoco a Paladina Amazona!
And while Paladin's on the field,
E enquanto Paladino está em campo,
she gains an extra 100 attack points
ela ganha 100 pontos de ataque extras
for every single monster out,
para cada monstro que sai,
with Amazoness in its name.
com Amazoness no nome.
And I activate this, a spell known as Amazoness Charm.
E eu ativo isso, um feitiço conhecido como Feitiço da Amazona.
Now, all the monsters on your field
Agora, todos os monstros em seu campo
that are in defense mode are switched to attack mode,
que estão em modo de defesa são alternados para modo de ataque,
and they each gain 200 attack points.
e cada um ganha 200 pontos de ataque.
I don't get it.
Eu não entendo.
Why would she play a card that increases Jaiden's attack power?
Por que ela jogaria uma carta que aumenta o poder de ataque de Jaiden?
For the thrill of it, the passion.
Pela emoção, pela paixão.
So, are we enjoying the match so far?
Então, estamos gostando da partida até agora?
Not getting distracted, I hope.
Espero não me distrair.
Nothing distracts me from dueling, didn't you know?
Nada me distrai do duelo, sabia?
Well, maybe this will make you reconsider.
Bem, talvez isso faça você reconsiderar.
The card Amazoness Arena.
O cartão Amazoness Arena.
When this card activates, we both gain 600 life points.
Quando esta carta é ativada, nós dois ganhamos 600 pontos de vida.
And it's not just distracting, but captivating.
E não é apenas uma distração, mas cativante.
Ha-ha-ha!
Ha-ha-ha!
Wow, she must be really desperate to find a husband.
Nossa, ela deve estar realmente desesperada para encontrar um marido.
if she's got to use a cage.
se ela tiver que usar uma gaiola.
See, Amazoness Arena is a sacred arena.
Veja, a Amazoness Arena é uma arena sagrada.
In here, you don't just fight with your monsters,
Aqui, você não luta apenas com seus monstros,
but with your soul.
mas com sua alma.
And just how do I do that?
E como faço isso?
Oh, you'll find out.
Ah, você vai descobrir.
But first, Amazoness Paladin,
Mas primeiro, Amazoness Paladin,
attack your Avion!
ataque seu Avion!
Now you'll see the power of my arena.
Agora você verá o poder da minha arena.
After our monsters are all done, your soul can battle mine.
Depois que todos os nossos monstros estiverem prontos, sua alma poderá lutar contra a minha.
If you sacrifice a hundred of your life points, you take away a hundred of mine.
Se você sacrificar cem dos seus pontos de vida, você tira cem dos meus.
Watch out, Jaden.
Cuidado, Jaden.
I guess I should warn you. I don't ever hit girls.
Acho que devo avisá-lo: eu nunca bato em garotas.
And you shouldn't, but this isn't a fight between us.
E você não deveria, mas isso não é uma briga entre nós.
You see, it's like I said. Our souls will clash.
Veja bem, é como eu disse. Nossas almas vão se chocar.
If you say so.
Se você diz.
Ha!
Há!
Huh?
Huh?
Aah!
Ah!
Jaden!
Jaden!
Come on! This is embarrassing for all of us guys!
Vamos lá! Isso é constrangedor para todos nós, rapazes!
Huh?
Huh?
Aah!
Ah!
Aah!
Ah!
That's not a bad left hook.
Não é um gancho de esquerda ruim.
What the? She compliments his attack?
O quê? Ela elogia o ataque dele?
Isn't she great?
Ela não é ótima?
Like that? Then you're gonna love this!
Gostou? Então você vai adorar!
I use Polymerization to Fusion Summon Elemental Hero Thunder Giant!
Eu uso a Polimerização para Invocar por Fusão o Herói Elemental Gigante Trovão!
Nice move!
Boa jogada!
Really nice move. That Thunder Giant's special ability can take out a monster with less attack points on the turn it was summoned.
Uma jogada muito boa. A habilidade especial daquele Gigante do Trovão pode derrotar um monstro com menos pontos de ataque no turno em que foi invocado.
Guess this is goodbye Paladin!
Acho que este é um adeus, Paladino!
Impressive.
Impressionante.
I'm not done.
Ainda não terminei.
Now my thunder giant attacks you directly!
Agora meu gigante do trovão ataca você diretamente!
Tanya, are you okay?
Tanya, você está bem?
Not bad, Jayden. You're my type of guy.
Nada mal, Jayden. Você é o meu tipo de cara.
Uh, Bastion? I think Tanya's falling for Jaiden.
É, Bastião? Acho que a Tanya está se apaixonando pelo Jaiden.
Course not. She would never leave me.
Claro que não. Ela nunca me deixaria.
Alright, it's my turn!
Tudo bem, é a minha vez!
First I'll put down a face down, then summon Amazoness Swordswoman in attack mode.
Primeiro, vou colocar uma face para baixo e depois invocar a Amazoness Swordswoman no modo de ataque.
And finally I'll use Amazoness Call to rip apart your fused monster.
E finalmente usarei o Chamado de Amazona para destruir seu monstro fundido.
Now let's fight.
Agora vamos lutar.
Attack Clayman with Amazon Slash Attack.
Ataque Clayman com o Ataque de Corte da Amazona.
And now, thanks to my Amazonus Arena,
E agora, graças à minha Amazonus Arena,
it's time we had a rematch.
é hora de termos uma revanche.
Oh, not again.
Ah, de novo não.
Look out, Jaden.
Cuidado, Jaden.
Snap your jab.
Dê o seu golpe.
Huh.
Huh.
Ha!
Há!
You know, I used to think hitting like a girl
Sabe, eu costumava pensar em bater como uma garota
was actually a bad thing.
na verdade foi uma coisa ruim.
Oh, it's a bad thing all right for you.
Ah, sim, é uma coisa ruim para você.
All right, it's my move.
Tudo bem, é minha vez.
Ha!
Há!
I summon Elemental Hero for Spinatrix!
Eu invoco o Herói Elemental para Spinatrix!
in attack mode!
em modo de ataque!
And now, Spark Man, attack Amazoness Swordswoman!
E agora, Spark Man, ataque a Amazoness Swordswoman!
Not so fast!
Não tão rápido!
I've got my trap!
Eu tenho minha armadilha!
Amazoness Archers!
Arqueiras Amazonas!
Ah!
Ah!
Whoa!
Uau!
It's a rare card, and I can only use it when
É uma carta rara e só posso usá-la quando
you make the mistake of attacking a field
você comete o erro de atacar um campo
that only has Amazoness monsters on it.
que só tem monstros Amazoness.
Once you do, all your monsters lose 600 attack points.
Quando fizer isso, todos os seus monstros perderão 600 pontos de ataque.
Not too shabby for a girl, huh?
Nada mal para uma garota, não é?
No, not too shabby at all, but that doesn't mean I'm gonna give up.
Não, não é nada mal, mas isso não significa que vou desistir.
Go, Spark Man!
Vai, Homem Faísca!
And now, let's have ourselves round three!
E agora, vamos para a terceira rodada!
Ha!
Há!
Hold on, now Jayden's gonna use the Soul Attack?
Espera aí, agora Jayden vai usar o Ataque de Alma?
Ha!
Há!
Ha!
Há!
Ah!
Ah!
Not bad.
Nada mal.
You really duel with passion.
Você realmente duela com paixão.
What's he trying to prove?
O que ele está tentando provar?
I don't know, but I've never seen Jaden duel
Não sei, mas nunca vi Jaden duelar
with so much zeal before in my life.
com tanto zelo antes na minha vida.
Yes, he's enjoying himself,
Sim, ele está se divertindo,
and without being in love.
e sem estar apaixonado.
All right, next I'll have my Amazoness archers
Tudo bem, a seguir terei minhas arqueiras Amazoness
force all your monsters to attack.
forçar todos os seus monstros a atacar.
You want it?
Você quer isso?
Then you're gonna get it.
Então você vai conseguir.
Burstinatrix, get him!
Burstinatrix, pegue-o!
Well, that cost me some points.
Bem, isso me custou alguns pontos.
But hey, it's worth it to rumble.
Mas ei, vale a pena lutar.
Not again!
De novo não!
Next I'll throw down a couple of face downs
A seguir, vou jogar algumas cartas viradas para baixo
and activate a little card I like to call
e ativar um pequeno cartão que gosto de chamar
the warrior returning alive!
o guerreiro retornando vivo!
Now Clay Man comes back from the graveyard
Agora o Homem de Barro volta do cemitério
right to my hand.
direto para minha mão.
My turn.
Minha vez.
And I'll summon a little card I like to call
E eu invocarei uma pequena carta que gosto de chamar
Amazoness Tiger!
Tigresa Amazona!
Actually, she's not very little because this kitty gains 400 attack points for every single Amazoness monster I have.
Na verdade, ela não é tão pequena assim, pois essa gatinha ganha 400 pontos de ataque para cada monstro Amazoness que eu tenho.
She just loves company.
Ela adora companhia.
I don't blame her! Look how powerful she got!
Eu não a culpo! Olha como ela ficou poderosa!
How about we try not to sound quite so impressed, okay?
Que tal tentarmos não parecer tão impressionados, ok?
Now, Amazoness Swordswoman!
Agora, Amazona Espadachim!
Attack Jayden directly!
Ataque Jayden diretamente!
Hold on! I play a hero emergence! Here's how it works.
Calma! Eu interpreto um herói emergente! Veja como funciona.
You draw a random card from my hand, and if it's a monster, I get to summon it to the field.
Você compra uma carta aleatória da minha mão e, se for um monstro, eu posso invocá-lo para o campo.
How's that for some company for your cat?
Que tal fazer companhia para o seu gato?
But you only have one card left.
Mas você só tem uma carta restante.
Perfect. She has no choice but to pick the...
Perfeito. Ela não tem escolha a não ser escolher...
Elemental Hero, Clayman!
Herói Elemental, Clayman!
I'm sorry, but Swordswoman's special ability transfers all battle damage to you,
Sinto muito, mas a habilidade especial da Espadachim transfere todo o dano de batalha para você,
so you'll probably want to duck now.
então você provavelmente vai querer se abaixar agora.
What?
O que?
Oh!
Oh!
Guess it's time to put up my dukes.
Acho que é hora de levantar meus braços.
But Jaden...
Mas Jaden...
He hardly has any life points left.
Ele quase não tem mais pontos de vida.
Let's go!
Vamos!
Hmm!
Hum!
Bring it!
Pode vir!
Ah!
Ah!
Ha!
Há!
Ah!
Ah!
What's he doing?
O que ele está fazendo?
If this keeps up, Jaden is gonna lose.
Se isso continuar, Jaden vai perder.
Perhaps he's fallen under Tanya's spell,
Talvez ele tenha caído no feitiço de Tanya,
The same spell that caused Bastion to lose.
O mesmo feitiço que fez Bastion perder.
It's no spell, Zane.
Não é nenhum feitiço, Zane.
It's love as pure as the wind-driven snow, right, Tanya?
É um amor tão puro quanto a neve levada pelo vento, certo, Tanya?
Yeah, yeah. Whatever, lover boy.
Sim, sim. Tanto faz, galera.
Now let's get back to business.
Agora vamos voltar ao assunto.
Amazonus Tiger, attack Clayman!
Tigre Amazonus, ataque Clayman!
What the? Why would Tanya attack a monster with more defense points?
O quê? Por que Tanya atacaria um monstro com mais pontos de defesa?
Simple. To use that arena ability to fight Jaden again.
Simples. Usar essa habilidade da arena para lutar contra Jaden novamente.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
He's still in there.
Ele ainda está lá.
For now.
Por agora.
Next, I'll activate the spell Amazonas Trainer to seal your fate.
Em seguida, ativarei o feitiço Amazonas Trainer para selar seu destino.
Ah, Jayden is in some deep trouble here.
Ah, Jayden está em sérios apuros aqui.
Since she played that Amazonas Trainer,
Desde que ela interpretou aquela Amazonas Trainer,
if that tiger is unable to defeat its target during this round,
se esse tigre não conseguir derrotar seu alvo durante esta rodada,
The trainer card instills a tactical advantage of 400 extra attack points for another attack.
O cartão de treinador concede uma vantagem tática de 400 pontos de ataque extras para outro ataque.
All right. Now, how about somebody explain it to me in English?
Certo. Agora, que tal alguém me explicar em inglês?
I'm afraid if that tiger attacks Jaden again, then this duel is finished.
Receio que se aquele tigre atacar Jaden novamente, esse duelo estará acabado.
Yes, Jaden will lose. And we'll lose him as a student because I'll have to marry Tanya.
Sim, Jaden vai perder. E vamos perdê-lo como aluno, porque terei que me casar com Tanya.
Don't say that.
Não diga isso.
Jaden, no.
Jaden, não.
What's the holdup?
Qual é o problema?
Oh, you know, Han, just enjoying the moment.
Ah, você sabe, Han, só estou curtindo o momento.
After all, it'll be our anniversary.
Afinal, será nosso aniversário.
Attack!
Ataque!
Not yet! I play a trap! Clay Charge!
Ainda não! Estou jogando uma armadilha! Ataque de Argila!
Here's how it works.
Veja como funciona.
If you attack Clay Man when I use this here trap card,
Se você atacar o Homem de Barro quando eu usar esta carta de armadilha aqui,
not only do both monsters fight the big one,
não apenas os dois monstros lutam contra o grande,
but you take 800 points of damage!
mas você sofre 800 pontos de dano!
So, you're playing hard to get, Icy.
Então você está se fazendo de difícil, Icy.
I like that.
Eu gosto disso.
Hey, I'm just liking this all-out duel.
Ei, estou apenas curtindo esse duelo total.
You know, I have to admit, I'm liking it too.
Sabe, tenho que admitir, eu também estou gostando.
It's nonstop action.
É ação ininterrupta.
And I think that's exactly what Jaden's going for too.
E acho que é exatamente isso que Jaden quer fazer também.
Beat her at her own game.
Vença-a no seu próprio jogo.
I guess. Unless he's trying to impress her.
Acho que sim. A menos que ele esteja tentando impressioná-la.
Who knows? Maybe this Tanya girl is Jaden's type.
Quem sabe? Talvez essa Tanya seja o tipo do Jaden.
Why don't you shut it, Chaz?
Por que você não cala a boca, Chaz?
No way Jaden would ever date someone like that thing.
Jaden jamais namoraria alguém assim.
And unless you forgot, this is about more than just marriage.
E a menos que você tenha esquecido, isso é mais do que apenas casamento.
Jaden needs a miracle draw here,
Jaden precisa de um sorteio milagroso aqui,
or Tanya's gonna get another Spirit Gate key.
ou Tanya vai pegar outra chave do Portal Espiritual.
Not to mention Bastion's gonna spend the rest of his life
Sem mencionar que Bastion vai passar o resto da vida
in some lame love limbo.
em algum limbo amoroso idiota.
There's a lot riding on Jaden's shoulders, this move.
Há muita coisa em jogo nos ombros de Jaden nessa mudança.
You fought well, Jaden, but my Swordswoman will beat you.
Você lutou bem, Jaden, mas minha Espadachim vai derrotar você.
Remember, her special effect makes it so you take all damage you deal to her.
Lembre-se, o efeito especial dela faz com que você receba todo o dano que causar a ela.
You can't win.
Você não pode vencer.
With one card I can, and I just drew it.
Com uma carta eu consigo, e eu acabei de comprá-la.
Go, Elemental Hero Wild Heart in attack mode!
Vai, Herói Elemental Coração Selvagem no modo de ataque!
They have the same attack points.
Eles têm os mesmos pontos de ataque.
So then they'll destroy each other.
Então eles destruirão um ao outro.
You go get her, Jaden.
Vá buscá-la, Jaden.
Wildheart!
Coração selvagem!
Attack Amazoness Swordswoman!
Ataque a Amazona Espadachim!
Now let's go.
Agora vamos.
Yeah!
Sim!
This is it. She's down to just 100 attack points.
É isso. Ela está com apenas 100 pontos de ataque.
And I'm back down to Earth.
E estou de volta à Terra.
Jaden's proven you can duel passionately
Jaden provou que você pode duelar apaixonadamente
without being... in love.
sem estar... apaixonado.
Now go get her, Jaiden, and win this match for us both.
Agora vá buscá-la, Jaiden, e vença esta partida por nós dois.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
It is over.
Acabou.
Never have I seen two people duel with such passion and heart.
Nunca vi duas pessoas duelando com tanta paixão e coração.
Well, tell us, Bastion.
Pois bem, conte-nos, Bastião.
How do you feel? Like a man still in the throes of love?
Como você se sente? Como um homem ainda em meio ao amor?
Or has this duel finally helped you rebound?
Ou esse duelo finalmente ajudou você a se recuperar?
Still in love, but in love now.
Ainda apaixonado, mas apaixonado agora.
With dueling, I see where the passion lies once again.
Com o duelo, vejo onde reside a paixão novamente.
I guess that's game. Let me know if you ever want a rematch.
Acho que é isso mesmo. Me avise se quiser uma revanche.
No rematch. I joined the Shadow Riders to find a duelist who would be worthy to be my husband.
Sem revanche. Juntei-me aos Cavaleiros das Sombras para encontrar um duelista que fosse digno de ser meu marido.
But I've discovered I am not worthy to be with someone strong as you.
Mas descobri que não sou digno de estar com alguém forte como você.
Tanya?
Tânia?
A tiger?
Um tigre?
Tanya? Is that you?
Tânia? É você?
Farewell, Bastion.
Adeus, Bastião.
Well then, I guess that this is it.
Bom, então acho que é isso.
Boy, Bastion, you sure know how to pick them.
Rapaz, Bastion, você realmente sabe como escolhê-los.
Don't worry, buddy. There's plenty of fish in the sea.
Não se preocupe, amigo. Tem muito peixe no mar.
Yes, but not too many tigers.
Sim, mas não muitos tigres.
Thank goodness.
Graças a Deus.
Let's go!
Vamos!
Yu-Gi-Oh!
Yu-Gi-Oh!
Yes!
Sim!
Game on!
O jogo começou!
Yes, you game on!
Sim, o jogo começou!
Come on!
Vamos!
Come on and get your game on!
Venha e comece o seu jogo!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda