I'm never gonna pass the promotion exam.
Eu nunca vou passar no exame de promoção.
I have test anxiety.
Tenho ansiedade de testes.
Watch this!
Assista isso!
I'm taking out your Clay Man with Drilloid.
Vou acabar com seu Homem de Barro com o Drilloid.
You're wide open.
Você está totalmente aberto.
Wait a second.
Espere um segundo.
And with this card, I win!
E com essa carta eu ganho!
I gotta learn to stay calm during these tests.
Preciso aprender a manter a calma durante esses testes.
You should chill out like Chumlee.
Você deveria relaxar como Chumlee.
Uh, Sai, isn't he like a bit too chill?
Uh, Sai, ele não é um pouco tranquilo demais?
He's fine. Just tired.
Ele está bem. Só cansado.
He was up all night long, poor guy.
Ele ficou acordado a noite toda, coitado.
All night?
A noite toda?
That sounds like a lot of studying,
Isso parece muito estudo,
especially for Chumlee.
especialmente para Chumlee.
Jaden?
Jaden?
What?
O que?
Chumlee already failed his exams twice.
Chumlee já foi reprovado nos exames duas vezes.
If he doesn't pass them this year,
Se ele não passar neste ano,
he's out of here forever.
ele está fora daqui para sempre.
And with my dueling skills,
E com minhas habilidades de duelo,
that's exactly what's gonna happen.
é exatamente isso que vai acontecer.
We'll be right back.
Já voltamos.
Game on, come on, you better play your cards right
O jogo começou, vamos lá, é melhor você jogar bem suas cartas
Game on, yes, you game on
O jogo começou, sim, o jogo começou
We'll make the grade and win this fight
Nós vamos conseguir passar e vencer essa luta
We'll make the grade somehow
Nós conseguiremos passar de alguma forma
Yeah!
Sim!
Game on, yes, you game on
O jogo começou, sim, o jogo começou
Come on, you better play your cards right
Vamos lá, é melhor você jogar bem suas cartas
Come on and get your game on
Venha e comece seu jogo
Jaden, look at this.
Jaden, olha isso.
What do you think?
O que você acha?
Is it good?
É bom?
Not bad.
Nada mal.
But check out my card design.
Mas veja o design do meu cartão.
Huh?
Huh?
It's a work of art.
É uma obra de arte.
It's pure genius.
É pura genialidade.
It's Sparkman.
É o Sparkman.
See?
Ver?
Uh, if you say so.
Ah, se você diz.
So, what'd you do, chumsters?
Então, o que vocês fizeram, amigos?
Hmm?
Hum?
Uh.
Uh.
Wow, that's great.
Uau, isso é ótimo.
Cool.
Legal.
Cool. So what is it?
Legal. Então o que é?
Aaaaaah!
Aaaaaah!
What is it? You've never seen Ayers Rock?
O que é? Você nunca viu Ayers Rock?
I, uh, no.
Eu, uh, não.
You see, a long time ago, I went camping with my dad in Australia and saw it.
Veja, há muito tempo, fui acampar com meu pai na Austrália e vi isso.
Great brush strokes.
Ótimas pinceladas.
Cool texture.
Textura legal.
Duh, I know. I'm gonna use it for my...
Dã, eu sei. Vou usar isso para o meu...
Ahem. Attention. Will Chumlee Huffington please report to Chancellor Shepard.
Hum. Atenção. Will Chumlee Huffington, por favor, apresente-se ao Chanceler Shepard.
Uh...
Uh...
Is he in trouble?
Ele está em apuros?
Beats me.
Não sei.
Uh...
Uh...
Uh, like, am I busted?
Uh, tipo, estou preso?
Huh?
Huh?
No.
Não.
I've called you here because I have some very good news, Chumlee.
Chamei você aqui porque tenho uma notícia muito boa, Chumlee.
You do?
Você faz?
Look.
Olhar.
It's my card.
É meu cartão.
Congratulations.
Parabéns.
Your design won Industrial Illusions contest.
Seu design venceu o concurso Industrial Illusions.
It's now official.
Agora é oficial.
Huh? But who chose...
Hein? Mas quem escolheu...
I did.
Eu fiz.
Chumlee boy.
Garoto Chumlee.
There were so many cards and so little time to decide.
Havia tantas cartas e tão pouco tempo para decidir.
But your card, it was a gift from the angels themselves.
Mas seu cartão foi um presente dos próprios anjos.
An angel named Chumlee.
Um anjo chamado Chumlee.
There's more.
Tem mais.
I want your big brain working on more cards.
Quero que seu cérebro trabalhe em mais cartas.
For me at Industrial Illusions.
Para mim na Industrial Illusions.
if your teachers concur.
se seus professores concordarem.
Chumlee, what an opportunity.
Chumlee, que oportunidade.
Well, my dear boy, you have my recommendation.
Bem, meu caro rapaz, você tem minha recomendação.
Pegasus wants me?
Pégaso me quer?
Uh, a moment. I'm troubled.
Um momento. Estou preocupado.
What now? Just say yes.
E agora? É só dizer sim.
But Chumlee hasn't passed his exams.
Mas Chumlee não passou nos exames.
Now what kind of school would we be to send Pegasus some flunky?
Agora, que tipo de escola seríamos se mandássemos algum lacaio para o Pégaso?
Okay.
OK.
Crowler, come on.
Crowler, vamos lá.
Give the kid a break for Pete's sake.
Dê um tempo para o garoto, pelo amor de Deus.
If Chumlee can beat me in a duel,
Se Chumlee puder me vencer em um duelo,
then I'll let him go.
então eu vou deixá-lo ir.
A duel?
Um duelo?
But if he loses, he'll be expelled immediately.
Mas se ele perder, será expulso imediatamente.
It's settled.
Está resolvido.
Good luck, Chumlee.
Boa sorte, Chumlee.
And you'll need it.
E você vai precisar disso.
Crowler plays to win.
Crowler joga para vencer.
And win is what I'll do tomorrow.
E vencer é o que farei amanhã.
What happened?
O que aconteceu?
Hey, they made one of your cards.
Ei, eles fizeram um dos seus cartões.
Chumlee.
Chumlee.
Oh, man, don't you know how awesome this is?
Ah, cara, você não sabe o quão incrível isso é?
But, um...
Mas, hum...
But, um, what? Come on.
Mas, hum, o quê? Qual é?
You should be ecstatic.
Você deveria estar em êxtase.
I mean, this is huge.
Quer dizer, isso é enorme.
Sure is. Congrats.
Claro que sim. Parabéns.
I guess.
Eu acho.
Hey, Chumlee. Why are you out here?
Ei, Chumlee. Por que você está aqui?
Can't sleep because you won that big contest?
Não consegue dormir porque ganhou aquele grande concurso?
I'd be excited, too.
Eu também ficaria animado.
Jaden, um, look, we have to talk, and it's really important.
Jaden, hum, olha, nós temos que conversar, e é muito importante.
The leftover grilled cheese?
O queijo grelhado que sobrou?
Ah, it's cool that you ate them.
Ah, que legal que você os comeu.
It's not that.
Não é isso.
Jaden, they're going to kick me out tomorrow unless I beat Crowler in a duel.
Jaden, eles vão me expulsar amanhã, a menos que eu derrote Crowler em um duelo.
Rewind and repeat.
Rebobine e repita.
Didn't you just get offered a job with Industrial Illusions?
Você não acabou de receber uma oferta de emprego na Industrial Illusions?
That's if I beat him.
Isso se eu o vencer.
Why does Crowler make everything so tough?
Por que Crowler torna tudo tão difícil?
Well, guess what?
Bom, adivinha?
You'll just take out that creepy Crowler then.
Então você vai acabar com aquele Crowler assustador.
I did. So you can too.
Eu consegui. Então você também pode.
You're right.
Você tem razão.
I just can't lose as long as you guys are with me.
Eu simplesmente não posso perder enquanto vocês estiverem comigo.
Now, tell me about that new card you made.
Agora, conte-me sobre o novo cartão que você fez.
Let's go, Chumlee!
Vamos, Chumlee!
We're with you!
Estamos com você!
Jaden, aren't you worried for Chumlee?
Jaden, você não está preocupado com Chumlee?
No way!
Sem chance!
All last night, we stayed up and trained for this match.
Ficamos acordados a noite toda treinando para essa partida.
Hey, we're all rooting for you, Chumlee!
Olá, estamos todos torcendo por você, Chumlee!
We are.
Nós somos.
I mean, yeah, we so totally are.
Quero dizer, sim, com certeza somos.
Don't be nervous.
Não fique nervoso.
This duel will simply affect the rest of your life.
Esse duelo simplesmente afetará o resto da sua vida.
Uh, okay.
Ah, tudo bem.
Okay.
OK.
Well, are you waiting for an invitation?
Bem, você está esperando um convite?
Hm, I got one right here.
Hm, tenho uma bem aqui.
Let's do it! Let's do it!
Vamos lá! Vamos lá!
Here we go, Chubbly.
Lá vamos nós, Chubbly.
Let's see here.
Vamos ver aqui.
I think that first I'm gonna lay down one face down.
Acho que primeiro vou deitar uma de bruços.
That move was absolutely,
Essa mudança foi absolutamente,
oh, what's the word?
Ah, qual é a palavra?
Yes, lame.
Sim, péssimo.
I play the spell Magnet Circle Level Two.
Eu jogo a magia Círculo Magnético Nível Dois.
Whoa.
Uau.
Oh, man.
Ah, cara.
Chumlee is in for it now.
Agora Chumlee está na briga.
And thanks to Magnet Circle,
E graças ao Magnet Circle,
I get to summon this, my Ancient Gear!
Eu posso invocar isso, meu Equipamento Antigo!
And its special effect now lets me summon another one.
E seu efeito especial agora me permite invocar outro.
Not too shabby, eh?
Nada mal, hein?
Is that bad?
Isso é ruim?
Big time.
Grande momento.
Now I sacrifice my two Ancient Gears
Agora eu sacrifico minhas duas Engrenagens Antigas
to summon my Ancient Gear Golem!
para invocar meu Ancient Gear Golem!
Ancient Golem, attack!
Golem Ancião, ataque!
Mechanized melee!
Combate corpo a corpo mecanizado!
You never did study.
Você nunca estudou.
If my Ancient Gear Golem has more attack points than your thing's defense, then the extra
Se meu Ancient Gear Golem tiver mais pontos de ataque do que a defesa da sua coisa, então o extra
damage goes to you.
o dano vai para você.
That's it.
É isso.
You're gonna get it now.
Você vai entender agora.
That's Koala's flip at that!
Essa é a jogada do Koala!
For every card in your hand,
Para cada carta em sua mão,
Koala hits you for 400 points.
Koala bate em você e vale 400 pontos.
When did Chumlee learn how to duel like that?
Quando Chumlee aprendeu a duelar daquele jeito?
I told you not to worry, Cyrus.
Eu disse para você não se preocupar, Cyrus.
This is just the kind of thing we were talking about.
Era exatamente esse o tipo de coisa sobre a qual estávamos falando.
When he dueled his dad,
Quando ele duelou com seu pai,
Yeah, Chumlee blanked out on the flip effect.
Sim, Chumlee não percebeu o efeito flip.
But thanks to last night, Chumlee's now
Mas graças a noite passada, Chumlee agora está
a lean, mean, dual machine.
uma máquina dupla, enxuta e eficiente.
Well, maybe not lean.
Bem, talvez não magro.
I summon Eucalyptus Mole in defense mode.
Eu invoco a Toupeira de Eucalipto no modo de defesa.
And next I'll be laying down another face down.
E em seguida vou deitar outro de bruços.
Come now, Chumlee.
Vamos lá, Chumlee.
That's your move.
Essa é a sua vez.
Ancient Deer Golem, attack Eucalyptus Mole.
Golem Veado Ancião, ataca Toupeira Eucalipto.
Oh!
Oh!
Mechanized melee!
Combate corpo a corpo mecanizado!
Ah!
Ah!
And of course, lest you forget,
E claro, para que não se esqueça,
all extra damage goes to you.
todo o dano extra vai para você.
Let's just wait one minute, K.
Vamos esperar um minuto, K.
If you take out my eucalyptus mold,
Se você tirar meu molde de eucalipto,
I get a koala from my deck.
Pego um coala no meu deck.
And guess who wants to say hi?
E adivinha quem quer dizer oi?
My little friend, Big Koala!
Meu amiguinho, o Grande Coala!
More like a big waist.
Mais como uma cintura grande.
I, on the other hand, will be summoning Ancient Gear Soldier!
Eu, por outro lado, invocarei o Soldado Engrenagem Ancião!
Whatever. Check this!
Tanto faz. Confira isso!
Blicious, I'm gonna play Wild Nature's Release!
Blicious, vou tocar Wild Nature's Release!
And all of a sudden, my big koala's defense points are added onto his attack points!
E de repente, os pontos de defesa do meu grande coala são adicionados aos seus pontos de ataque!
When did Chun-Li get so good? For watching me?
Quando foi que a Chun-Li ficou tão boa? Em me vigiar?
Yeah, that's it.
Sim, é isso.
Okay, koala. Take out that pile of rusty bolts!
Certo, coala. Tire essa pilha de parafusos enferrujados!
Dig down from down under.
Cave de baixo para cima.
Nothing I can't come back from.
Nada do qual eu não possa me recuperar.
All right, now check out my face down.
Tudo bem, agora olhe meu rosto para baixo.
Isn't it like totally awesome?
Não é totalmente incrível?
Beast Soul Swap lets me bring back a monster to my hand,
A Troca de Alma de Besta me permite trazer um monstro de volta para minha mão,
and then I get to summon another beast with the same level.
e então eu consigo invocar outra fera com o mesmo nível.
It's Switchalicious.
É Switchalicious.
Shits!
Merda!
Guess I'll call another big koala!
Acho que vou chamar outro coala grande!
Uh, I'm lost.
Ah, estou perdido.
Why did he trade out for another?
Por que ele trocou por outro?
Anyone?
Qualquer um?
Well...
Bem...
I thought Chumlee was dumb.
Eu achava que Chumlee era burra.
Wild nature's release is risky.
A libertação da natureza selvagem é arriscada.
The card destroys your monster.
A carta destrói seu monstro.
Yeah, unless you swap out your monster just like Chumlee did.
Sim, a menos que você troque seu monstro como Chumlee fez.
Nice move, huh?
Boa jogada, não?
Uh, yeah.
Ah, sim.
You know, I think Sai slept through that class.
Sabe, acho que Sai dormiu durante a aula.
And look who's talking!
E olha quem está falando!
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Actually, I don't think I'd call it sleeping in class.
Na verdade, acho que não chamaria isso de dormir na aula.
It's more like scheduled steady eye breaks.
É mais como pausas programadas para os olhos.
Give me a break, Jaden.
Dá um tempo, Jaden.
Big koala, take out that gear soldier!
Grande coala, tire esse equipamento, soldado!
Now that's an Aussie-sized super slam!
Agora sim, esse é um super slam do tamanho da Austrália!
It's all for naught.
Tudo isso foi em vão.
And I'll be laying down one face, gal.
E eu vou ficar com uma cara deitada, garota.
Well, the tutorial is over.
Bom, o tutorial acabou.
It's time to give Chumlee a real schooling.
É hora de dar uma verdadeira educação a Chumlee.
Let's see how you handle this.
Vamos ver como você lida com isso.
OK, Chumlee, I activate my Pot of Greed, which, of course,
OK, Chumlee, eu ativo meu Pote da Ganância, que, claro,
allows me to draw two more cards, such as the ultimate
me permite comprar mais duas cartas, como a final
spell card, Ancient Deer Factory.
carta mágica, Antiga Fábrica de Veados.
Oh, oh.
Ah, ah.
Dear Chomli, you're about to fail for the last time.
Querido Chomli, você está prestes a falhar pela última vez.
The Ancient Gear Factory!
A Antiga Fábrica de Engrenagens!
Beautiful, isn't it?
Lindo, não é?
It allows me to summon any Ancient Gear card I hold,
Ele me permite invocar qualquer carta de Equipamento Antigo que eu tenha,
such as my friend the Ancient Gear Golem.
como meu amigo o Ancient Gear Golem.
Not again.
De novo não.
Just what's he trying to pull?
O que ele está tentando fazer?
What about his sacrifice?
E o sacrifício dele?
As in Golem kind of needs one?
Como se o Golem precisasse de um?
Not quite.
Não exatamente.
Oh, Chancellor Shepard?
Ah, Chanceler Shepard?
You're here?
Você está aqui?
Why not?
Por que não?
I just love a good duel.
Eu simplesmente adoro um bom duelo.
Though it doesn't look so good for Chumlee.
Mas não parece tão bom para Chumlee.
He's right. I don't need to sacrifice a card.
Ele tem razão. Não preciso sacrificar uma carta.
All you need to is look into my graveyard.
Tudo o que você precisa é dar uma olhada no meu cemitério.
Huh?
Huh?
Well, if it holds Ancient Gear monsters whose levels are twice that of my golem,
Bem, se ele contém monstros Ancient Gear cujos níveis são o dobro do meu golem,
they become the sacrifice even though they're already destroyed.
eles se tornam o sacrifício mesmo que já tenham sido destruídos.
So please, let's all welcome back...
Então, por favor, vamos todos dar as boas-vindas de volta...
Ancient Gear Golem!
Golem de Engrenagem Ancião!
What a move!
Que jogada!
I mean, you know, I guess.
Quer dizer, você sabe, eu acho.
Hey, just whose side are you on?
Ei, de que lado você está?
Dear Chumlee, how can I recommend you?
Caro Chumlee, como posso recomendá-lo?
I mean, come now.
Quer dizer, vamos lá.
You can't even win one easy duel.
Você não consegue vencer nem um duelo fácil.
Ancient Gear Golem, attack Rikuola!
Golem de Engrenagem Ancestral, ataque Rikuola!
Recognize melee!
Reconheça o corpo a corpo!
I play a trap card.
Eu jogo uma carta de armadilha.
And it's a totally licious one called Animal Trail.
E é uma delícia chamada Animal Trail.
Now Death's Kangaroo jumps right into my hand.
Agora o Canguru da Morte pula direto na minha mão.
A kangaroo?
Um canguru?
You'll have to do much better than that, Charlie.
Você terá que fazer muito melhor que isso, Charlie.
Something like ancient gear drill.
Algo como uma antiga furadeira de engrenagem.
Impressive, isn't it?
Impressionante, não é?
Thanks to this delicious card, I get to take any spell card and place it face down!
Graças a esta carta deliciosa, posso pegar qualquer carta de magia e colocá-la virada para baixo!
Oh man!
Nossa, cara!
Did he say any spell?
Ele disse algum feitiço?
This is not boding well.
Isso não é um bom presságio.
Give it a rest already. He's through.
Descanse um pouco. Ele já passou.
Not yet! Chumley, remember last night and what I said?
Ainda não! Chumley, lembra do que eu disse ontem à noite?
Which was what?
Qual era o quê?
That your friends are with you!
Que seus amigos estejam com você!
Come on, Chumley!
Vamos, Chumley!
I get it now.
Agora entendi.
That's why Jayden has so much fun.
É por isso que Jayden se diverte tanto.
He never duels alone, because he's got us.
Ele nunca duela sozinho, porque ele nos tem.
And now I got them.
E agora eu os tenho.
That's right.
Isso mesmo.
You can't beat me, Crowler.
Você não pode me vencer, Crowler.
Because it's more than just me.
Porque é mais do que só eu.
It's all my best buds, too.
São todos meus melhores amigos também.
Right on.
Certo.
Look at him.
Olhe para ele.
He's happy.
Ele está feliz.
That's a first.
Essa é a primeira vez.
Yeah, big deal.
Sim, grande coisa.
Jayden, thanks for everything.
Jayden, obrigado por tudo.
Now let's do this!
Agora vamos fazer isso!
Jayden can't save you.
Jayden não pode salvar você.
But this card just might.
Mas esse cartão pode fazer isso.
It's my card!
É meu cartão!
The one I thought up when I went camping with my dad!
Aquele que eu pensei quando fui acampar com meu pai!
Who am I kidding?
Quem estou enganando?
From when I ran away.
De quando eu fugi.
It was after I flunked my second advancement exam.
Foi depois que fui reprovado no meu segundo exame de avanço.
I went to toss my deck off the highest rock I could find to give up dueling for good
Fui jogar meu baralho da rocha mais alta que consegui encontrar para desistir de duelar de vez
But then it happened
Mas então aconteceu
I saw the most awesome licious sunrise ever
Eu vi o nascer do sol mais lindo e delicioso de todos os tempos
And that's when I realized things may seem to be in their darkest, but they're not going to stay that way for long.
E foi aí que percebi que as coisas podem parecer estar no seu pior momento, mas não vão ficar assim por muito tempo.
I activate Eyer's Rock Sunrise!
Eu ativo o Eyer's Rock Sunrise!
You can't stop the sun from rising, just like you can't stop my dream.
Você não pode impedir o sol de nascer, assim como não pode impedir meu sonho.
I will be a famous card designer.
Serei um designer de cartões famoso.
And now, let's see one of my first cards in action.
E agora, vamos ver uma das minhas primeiras cartas em ação.
First it lets me summon one beast from the graveyard.
Primeiro, ele me permite invocar uma fera do cemitério.
Think you can guess who?
Você acha que consegue adivinhar quem é?
The one, the only, Big Koala!
O único, o único, Grande Coala!
Then, turn your eyes to my graveyard and you'll find,
Então, volte seus olhos para o meu cemitério e você encontrará,
for each beast, plant, or winged beast,
para cada besta, planta ou animal alado,
Mr. Tall, Dark, and Rusty loses 200 attack points!
O Sr. Alto, Moreno e Enferrujado perde 200 pontos de ataque!
Now how about we try something Fuselicious with polymerization?
Agora que tal tentarmos algo Fuselicious com polimerização?
I'm melding big koala and desk kangaroo to create Master of Oz in attack mode.
Estou combinando um grande coala e um canguru de mesa para criar o Mestre de Oz no modo de ataque.
That's like Chumlee's best monster.
Esse é o melhor monstro de Chumlee.
Go get him, Chum.
Vá buscá-lo, amigo.
All right, time to finally ace an exam.
Tudo bem, é hora de finalmente tirar uma nota ótima na prova.
Bravo, Chumlee! Very impressive, especially for you.
Bravo, Chumlee! Muito impressionante, especialmente para você.
Impressive indeed! But how could I, Dr. Growler and Obelisk Blue, allow a Slytherin flunky to defeat me?
Impressionante mesmo! Mas como eu, Dr. Growler e Obelisco Azul, pudemos permitir que um lacaio da Sonserina me derrotasse?
The answer? I can't. If you attack, it will be your last mistake.
A resposta? Não posso. Se você atacar, será seu último erro.
All right, Master of Oz, attack Ancient Gear Gola! Outback attack!
Certo, Mestre de Oz, ataquem o Ancient Gear Gola! Ataquem o Outback!
I activate the spell Limit-a-Removal!
Eu ativo o feitiço Limit-a-Removal!
Say what?
Dizer o que?
With it, the attack points of all my machines are doubled!
Com ele, os pontos de ataque de todas as minhas máquinas são dobrados!
Man, this is not good news!
Cara, isso não é uma boa notícia!
Huh?
Huh?
I lost!
Eu perdi!
Ah.
Ah.
Hey, that was your best duel ever.
Ei, esse foi seu melhor duelo.
Nice work, Chumlee.
Bom trabalho, Chumlee.
Yeah, way to play.
Sim, ótima maneira de jogar.
Really, it was awesome.
Realmente, foi incrível.
Am I right, guys?
Estou certo, pessoal?
Bravo.
Bravo.
Oh, not too shabby, I guess.
Ah, nada mal, eu acho.
But I... I still lost.
Mas eu... eu ainda perdi.
I can't get my dream job.
Não consigo o emprego dos meus sonhos.
Stop that crying.
Pare de chorar.
Huh?
Huh?
It's true, you have lost this duel,
É verdade, você perdeu esse duelo,
but losing doesn't always mean failing.
mas perder nem sempre significa falhar.
Uh, what do you mean?
Hum, o que você quer dizer?
Uh, what does he mean?
Hum, o que ele quer dizer?
You see, the duel was not to win or lose,
Veja, o duelo não era para ganhar ou perder,
but to prove your ability.
mas para provar sua habilidade.
Huh?
Huh?
For the talent you displayed today,
Pelo talento que você demonstrou hoje,
Say, how could I ever fail you?
Diga, como eu poderia falhar com você?
I will recommend you for the position
Eu recomendarei você para o cargo
at Industrial Illusions.
na Industrial Illusions.
Huh?
Huh?
So I'm not kicked out?
Então não fui expulso?
You're graduating.
Você está se formando.
Farewell and congratulations, Chumlee.
Adeus e parabéns, Chumlee.
He is going.
Ele está indo.
I don't know how I should feel.
Não sei como deveria me sentir.
Look, Chumlee gets to follow his dream.
Olha, Chumlee consegue seguir seu sonho.
Let's not be sad.
Não fiquemos tristes.
We should be all parties and hugs.
Deveríamos ser só festas e abraços.
Chumlee, good luck.
Chumlee, boa sorte.
Goodbye, everyone.
Adeus a todos.
Jayden, Sai.
Jayden, Sai.
I'll be back.
Eu voltarei.
Someday.
Algum dia.
Game on, yes you game on.
O jogo começou, sim, o jogo começou.
Come on, come on and get your game on.
Vamos, vamos e comece seu jogo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda