Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Você Consegue Resolver O Enigma Da Ponte? – Alex Gendler

Você Consegue Resolver O Enigma Da Ponte? – Alex Gendler
3:49

Taking that internship in a remote mountain lab

Fazendo aquele estágio em um laboratório remoto nas montanhas

might not have been the best idea.

pode não ter sido a melhor ideia.

Pulling that lever with the skull symbol just to see what it did

Puxando aquela alavanca com o símbolo da caveira só para ver o que acontecia

probably wasn't so smart, either,

provavelmente não era tão inteligente também,

but now is not the time for regrets

mas agora não é hora de arrependimentos

because you need to get away from these mutant zombies fast.

porque você precisa fugir desses zumbis mutantes rápido.

With you are the janitor, the lab assistant, and the old professor.

Com você estão o zelador, o assistente de laboratório e o velho professor.

You've gotten a headstart, but there's only one way to safety:

Você começou bem, mas só há um caminho para a segurança:

across an old rope bridge spanning a massive gorge.

através de uma velha ponte de corda que atravessa um enorme desfiladeiro.

You can dash across in a minute,

Você pode atravessar correndo em um minuto,

while the lab assistant takes two minutes.

enquanto o assistente de laboratório leva dois minutos.

The janitor is a bit slower and needs five minutes,

O zelador é um pouco mais lento e precisa de cinco minutos,

and the professor takes a whole ten minutes,

e o professor leva dez minutos inteiros,

holding onto the ropes every step of the way.

segurando as cordas em cada passo do caminho.

By the professor's calculations,

Pelos cálculos do professor,

the zombies will catch up to you in just over 17 minutes,

os zumbis vão te pegar em pouco mais de 17 minutos,

so you only have that much time to get everyone across and cut the ropes.

então você só tem esse tempo para fazer todo mundo atravessar e cortar as cordas.

Unfortunately, the bridge can only hold two people at a time.

Infelizmente, a ponte só comporta duas pessoas por vez.

To make matters worse,

Para piorar a situação,

it's so dark out that you can barely see,

está tão escuro lá fora que você mal consegue ver,

and the old lantern you grabbed on your way only illuminates a tiny area.

e a velha lanterna que você pegou no caminho ilumina apenas uma pequena área.

Can you figure out a way to have everyone escape in time?

Você consegue descobrir uma maneira de fazer com que todos escapem a tempo?

no more than two people can cross the bridge together,

não mais do que duas pessoas podem atravessar a ponte juntas,

anyone crossing must either hold the lantern or stay right next to it,

qualquer pessoa que atravessar deve segurar a lanterna ou ficar bem ao lado dela,

and any of you can safely wait in the dark on either side of the gorge.

e qualquer um de vocês pode esperar com segurança no escuro em qualquer lado do desfiladeiro.

Most importantly, everyone must be safely across before the zombies arrive.

O mais importante é que todos estejam em segurança antes que os zumbis cheguem.

Otherwise, the first zombie could step on the bridge while people are still on it.

Caso contrário, o primeiro zumbi pode pisar na ponte enquanto ainda há pessoas nela.

Finally, there are no tricks to use here.

Por fim, não há truques para usar aqui.

You can't swing across,

Você não pode balançar,

use the bridge as a raft,

use a ponte como uma jangada,

or befriend the zombies.

ou faça amizade com os zumbis.

Pause the video now if you want to figure it out for yourself!

Pause o vídeo agora se quiser descobrir por si mesmo!

34

34

36

36

38

38

At first it might seem like no matter what you do,

A princípio pode parecer que não importa o que você faça,

you're just a minute or two short of time, but there is a way.

você está com apenas um ou dois minutos a menos de tempo, mas há um jeito.

The key is to minimize the time wasted by the two slowest people

A chave é minimizar o tempo desperdiçado pelas duas pessoas mais lentas

by having them cross together.

fazendo-os cruzar juntos.

And because you'll need to make a couple of return trips with the lantern,

E como você precisará fazer algumas viagens de volta com a lanterna,

you'll want to have the fastest people available to do so.

você vai querer ter as pessoas mais rápidas disponíveis para fazer isso.

So, you and the lab assistant quickly run across with the lantern,

Então, você e o assistente de laboratório correm rapidamente com a lanterna,

though you have to slow down a bit to match her pace.

embora você tenha que diminuir um pouco o ritmo para acompanhar o ritmo dela.

After two minutes, both of you are across,

Depois de dois minutos, vocês dois estão do outro lado,

and you, as the quickest, run back with the lantern.

e você, sendo o mais rápido, corre de volta com a lanterna.

Only three minutes have passed.

Passaram-se apenas três minutos.

So far, so good.

Até agora tudo bem.

Now comes the hard part.

Agora vem a parte difícil.

The professor and the janitor take the lantern and cross together.

O professor e o zelador pegam a lanterna e atravessam juntos.

This takes them ten minutes

Isso leva dez minutos

since the janitor has to slow down for the old professor

já que o zelador tem que diminuir o ritmo para o velho professor

who keeps muttering

que continua resmungando

that he probably shouldn't have given the zombies night vision.

que ele provavelmente não deveria ter dado visão noturna aos zumbis.

By the time they're across, there are only four minutes left,

Quando eles chegam, faltam apenas quatro minutos,

and you're still stuck on the wrong side of the bridge.

e você ainda está preso no lado errado da ponte.

But remember, the lab assistant has been waiting on the other side,

Mas lembre-se, o assistente de laboratório está esperando do outro lado,

and she's the second fastest of the group.

e ela é a segunda mais rápida do grupo.

So she grabs the lantern from the professor

Então ela pega a lanterna do professor

and runs back across to you.

e corre de volta para você.

Now with only two minutes left, the two of you make the final crossing.

Agora, com apenas dois minutos restantes, vocês dois fazem a travessia final.

As you step on the far side of the gorge,

Ao pisar no outro lado do desfiladeiro,

you cut the ropes and collapse the bridge behind you,

você corta as cordas e derruba a ponte atrás de você,

just in the nick of time.

bem na hora.

Maybe next summer, you'll just stick to the library.

Talvez no próximo verão você vá apenas para a biblioteca.

Expandir Legenda

Você Consegue Resolver O Enigma Da Ponte? – Alex Gendler. A aventura começa em um laboratório remoto na montanha, onde um erro ao acionar um mecanismo libera zumbis mutantes. Com a lanterna em mãos, você, o zelador, o assistente de laboratório e o velho professor precisam atravessar uma ponte de corda para escapar. A ponte só suporta duas pessoas de cada vez, e o tempo é crucial: os zumbis chegam em 17 minutos. A estratégia é fazer com que o professor e o zelador, os mais lentos, cruzem juntos, enquanto você e o assistente de laboratório, mais rápidos, fazem viagens de ida e volta para iluminar o caminho e garantir que todos escapem a tempo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?