I tell you, we ain't gonna wanna be here
Eu te digo, não vamos querer ficar aqui
when this thing goes off.
quando essa coisa dispara.
Looks like she's 400 yards through the...
Parece que ela está a 360 metros do...
Slug that holder in some sort of medical pod.
Coloque esse suporte em algum tipo de cápsula médica.
Timer's set for 45 minutes.
O cronômetro está definido para 45 minutos.
We get in and get out.
Entramos e saímos.
Blow this death fight rid of pieces.
Exploda essa luta mortal e livre-se dos pedaços.
Remember the hallway. No guns.
Lembre-se do corredor. Nada de armas.
Right. Those guys have to be alive.
Certo. Esses caras devem estar vivos.
Because at the end of the hallway,
Porque no final do corredor,
the retinal scanner needs a match to open the door.
o scanner de retina precisa de uma correspondência para abrir a porta.
Pick a door.
Escolha uma porta.
One right there.
Um bem ali.
Nope. That's my door.
Não. Essa é a minha porta.
What's the matter with you?
O que houve com você?
I made a mistake.
Eu cometi um erro.
This is your door.
Esta é a sua porta.
Oh, no. No backsies.
Ah, não. Nada de costas.
What's the matter? You got a lot of bad guys behind that door?
O que foi? Tem um monte de bandidos atrás dessa porta?
What's this? You want to learn something?
O que é isso? Quer aprender alguma coisa?
What's this?
O que é isso?
End your corresponding match.
Encerre sua partida correspondente.
Access denied.
Acesso negado.
Access denied.
Acesso negado.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda