Hi, Atlanta.
Olá, Atlanta.
Helen be talking till you're standing up,
Helen fica falando até você se levantar,
because I just went and got me a bikini wax.
Porque acabei de fazer uma depilação íntima.
Damn, that ain't natural doing that torture to yourself.
Caramba, isso não é nada natural, se torturar dessa forma.
What's the big deal about some straight hair?
Qual é o problema de ter cabelo liso?
You be doing it to look all clean for your man,
Você faz isso para ficar com uma aparência impecável para o seu homem,
but it hurts so damn much, you don't want him coming nowhere
Mas dói tanto, você não quer que ele chegue a lugar nenhum.
near it.
perto disso.
Man, Gina, you can make some serious bling.
Nossa, Gina, você sabe fazer umas joias incríveis.
You start doing some waxes up in here, girl.
Você começa a fazer umas depilações aqui, garota.
You like landscaping.
Você gosta de paisagismo.
Why don't you plant yourself a garden?
Por que você não planta um jardim?
Oh, please, honey.
Ah, por favor, querida.
My man loves it.
Meu marido adorou.
I know that's right.
Eu sei que é isso mesmo.
And it helps him know where they going.
E isso o ajuda a saber para onde eles estão indo.
Girl, ain't nobody going to come over to your house
Menina, ninguém vai aparecer na sua casa.
if they can't find it.
Se eles não conseguirem encontrar.
Well, my man found my door just fine.
Bom, meu marido encontrou minha porta sem problemas.
That's a revolving door.
É uma porta giratória.
OK, nasty heifers.
OK, novilhas desagradáveis.
A real man like a woman, natural and wild.
Um homem de verdade como uma mulher, natural e selvagem.
And please, you are preaching to your damn self, honey.
E, por favor, você está pregando para si mesma, querida.
My man likes it trimmed and perfect.
Meu marido gosta dele aparado e perfeito.
He done waxed his own brows.
Ele mesmo depilou as sobrancelhas.
Oh, girl, you got one of them crying men, don't you?
Ah, garota, você tem um daqueles homens chorões, não é?
Uh, no.
Não, não.
No, I don't.
Não, eu não tenho.
You show me a man can't cry, and I show you
Você me mostra um homem que não consegue chorar, e eu te mostro.
one that's hitting somebody.
uma que está batendo em alguém.
Hello.
Olá.
You gonna let him cry?
Você vai deixá-lo chorar?
I only got time for one crying man.
Só tenho tempo para um homem chorando.
And in my house, it better be the one wearing the diapers.
E na minha casa, é melhor que seja quem usa fraldas.
Well, how about when you're making mad, passionate love,
E quando vocês estiverem fazendo amor loucamente e com paixão?
and he reaches his climax, and that one little tear
E ele atinge o clímax, e aquela pequena lágrima...
starts rolling down his face like Denzel Washington
começa a escorrer pelo rosto dele como Denzel Washington
in glory?
Em glória?
You got a whoop.
Você levou um grito de alegria.
Mm-hmm.
Hum-hum.
She had to say Denzel.
Ela teve que dizer Denzel.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
