Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Turma Da Mônica: Quarto Empapelado

Turma Da Mônica: Quarto Empapelado
0:00

Monica and Friends in...

Monica e Amigos em...

Postered Up Bedroom.

Quarto com pôster.

Here we are in the Lemon Tree neighborhood

Aqui estamos no bairro Lemon Tree

to cover the launch of Jimmy Five's

para cobrir o lançamento do Jimmy Five

Incredible Poster Collection.

Coleção incrível de pôsteres.

Incredible really is the right word.

Incrível realmente é a palavra certa.

I have every poster in the world.

Tenho todos os pôsteres do mundo.

It's very kind of you to share your collection with us mere mortals, Jimmy Five.

É muito gentil da sua parte compartilhar sua coleção conosco, meros mortais, Cebolinha.

How about you, Mr. Jameson?

E você, Sr. Jameson?

How do you feel about having a rich and famous son?

O que você acha de ter um filho rico e famoso?

Oh, I've always known my son was born to be one of the greats.

Ah, eu sempre soube que meu filho nasceu para ser um dos grandes.

Would you be so kind to show us some of your favorite posters, Mr. Five?

Você poderia ser gentil de nos mostrar alguns dos seus pôsteres favoritos, Sr. Cinco?

Of course.

Claro.

Look at this one.

Olhe para isto.

It's a poster of the suspense classic, The Piggy.

É um pôster do clássico de suspense, The Piggy.

Oh?

Oh?

Now that's really impressive.

Isso é realmente impressionante.

It's a living poster.

É um pôster vivo.

This is the new story of my life.

Esta é a nova história da minha vida.

Hello?

Olá?

Hey, what's up?

E ai, como vai?

What are you doing?

O que você está fazendo?

Wait, no, what are you doing?

Espera, não, o que você está fazendo?

I brought you something crazy to check out, Jimmy Five.

Trouxe uma coisa maluca para você conferir, Cebolinha.

But since we're talking about crazy, what were you doing talking to yourself

Mas já que estamos falando de loucura, o que você estava fazendo falando sozinho?

behind this thing, huh?

por trás dessa coisa, hein?

That thing was a ridiculously well poster you potato head.

Aquilo era um pôster ridiculamente bom, seu cabeça de batata.

Get out of here.

Saia daqui.

Well, it's not my fault you put your poster on the window, Jimmy Five.

Bom, não é minha culpa que você tenha colocado seu pôster na janela, Cebolinha.

That's because I need all the space in my room,

Isso porque preciso de todo o espaço do meu quarto,

even the space in the window.

até mesmo o espaço na janela.

Whoa!

Uau!

You really have an awesome collection.

Você realmente tem uma coleção incrível.

You even have a Elvis poster.

Você até tem um pôster do Elvis.

And little Pele, too.

E o pequeno Pelé também.

There's much more.

Há muito mais.

And when I present my collection to the world,

E quando apresento minha coleção ao mundo,

I will get visitors from all over the planet.

Receberei visitantes de todo o planeta.

I will finally get my recognition

Finalmente terei meu reconhecimento

and become rich!

e fique rico!

Ah!

Ah!

But did your parents let you do this to your bedroom walls?

Mas seus pais deixaram você fazer isso nas paredes do seu quarto?

Well, I haven't talked to them yet,

Bom, eu ainda não falei com eles,

but of course they'll like it.

mas é claro que eles vão gostar.

This is going to be one of the biggest wonders of humanity.

Esta será uma das maiores maravilhas da humanidade.

Why, this is not gonna end well.

Ora, isso não vai acabar bem.

But hey, I came here to show you something.

Mas ei, eu vim aqui para te mostrar uma coisa.

Jimmy, Jimmy, Jimmy Five.

Jimmy, Jimmy, Jimmy Cinco.

Huh, I bet my dad will just love it.

Hum, aposto que meu pai vai adorar.

I have the most brilliant son in the world.

Eu tenho o filho mais brilhante do mundo.

Mary Angela, I know you don't understand it yet,

Mary Angela, eu sei que você ainda não entendeu,

but you can't go around just gluing things

mas você não pode sair por aí colando coisas

on the walls like that.

nas paredes assim.

Look how much work Daddy has to do

Olha quanto trabalho o papai tem que fazer

in order to clean this up.

para limpar isso.

Stupid little paper!

Papelzinho idiota!

You're gonna come off this wall right now!

Você vai sair dessa parede agora mesmo!

Oh, no!

Oh não!

Man, you gotta help me take these bolsters down right now!

Cara, você tem que me ajudar a tirar essas almofadas agora mesmo!

Come on!

Vamos!

Wait, what?

Espera, o quê?

Didn't you say your collection was the most amazing thing in the world?

Você não disse que sua coleção era a coisa mais incrível do mundo?

Come on, quickly!

Vamos, rápido!

Huh?

Huh?

Take them off carefully so we don't rip anything off!

Retire-os com cuidado para não rasgar nada!

All right, all right.

Tudo bem, tudo bem.

But look at the amazing thing I managed to get for you.

Mas olha a coisa incrível que consegui fazer para você.

Check it out. Ta-da!

Confira. Tchau!

Huh?

Huh?

I did it! See?

Eu consegui! Viu?

There's not even a little speck of glue.

Não há nem um pedacinho de cola.

Learn from the master.

Aprenda com o mestre.

But let's do it fast, because we can't waste any time.

Mas vamos fazer isso rápido, porque não podemos perder tempo.

Aw.

Ah.

You have to do it real slow.

Você tem que fazer isso bem devagar.

Jimmy Five, hold up.

Cebolinha, espere aí.

Why don't you just have a look at this over here?

Por que você não dá uma olhada nisso aqui?

Takes much. Doesn't happen to be a poster by any chance.

Demora muito. Por acaso não é um pôster.

No, but it's a...

Não, mas é um...

Then I don't want to hear about it.

Então não quero mais ouvir sobre isso.

I'm in a hurry.

Estou com pressa.

Hey, look over here. Look at it up close.

Ei, olha aqui. Olha de perto.

Okay, okay, okay. What do you want me to see?

Certo, certo, certo. O que você quer que eu veja?

Well, now I have to go get it to show you.

Bom, agora eu tenho que ir buscá-lo para mostrar a vocês.

Listen, dude, you gotta stop making things up.

Escuta, cara, você tem que parar de inventar coisas.

If you're not gonna help me, at least don't slow me down.

Se você não vai me ajudar, pelo menos não me atrase.

Dude, there are too many bolsters.

Cara, tem muitos apoios.

I feel like Doomsday's going to swag soon.

Sinto que o Doomsday vai aparecer em breve.

I can already feel my dad's fury.

Já consigo sentir a fúria do meu pai.

No, man, I think it's something much, much, much worse.

Não, cara, acho que é algo muito, muito, muito pior.

What in the world are you holding?

O que diabos você está segurando?

Did you act like a furious monster to my health?

Você agiu como um monstro furioso com a minha saúde?

Oh, you brats!

Ah, seus pirralhos!

You'll see what happens to you!

Você verá o que acontece com você!

You can keep it, Barney.

Pode ficar com ele, Barney.

No, no, it's all yours.

Não, não, é tudo seu.

No, you!

Não, você!

Get back here, you brat!

Volte aqui, seu pirralho!

Stop!

Parar!

Whoa!

Uau!

Smudge, where do you think you're going?

Smudge, onde você pensa que está indo?

Didn't you want my Samsung?

Você não queria meu Samsung?

Now take it!

Agora pegue!

Whoa!

Uau!

Come on, you can hit Smudge,

Vamos lá, você pode bater no Smudge,

but don't destroy my whole bedroom, you monster!

mas não destrua meu quarto inteiro, seu monstro!

Hey!

Ei!

Oh, you don't have to worry about that,

Ah, você não precisa se preocupar com isso,

because I certainly won't miss him next time!

porque certamente não sentirei falta dele na próxima vez!

Get ready!

Prepare-se!

Whoa!

Uau!

Oh, no!

Oh não!

Oh, you just ruined my postal.

Ah, você acabou de estragar meu e-mail.

What are you talking about?

O que você está falando?

Wow, that's incredible.

Uau, isso é incrível.

This is also...

Isto também é...

Wait a minute.

Espere um minuto.

I can't believe it.

Não acredito.

M-M-Monica.

MM-Mônica.

Is everything okay?

Está tudo bem?

Huh?

Huh?

Wow.

Uau.

Oh, that?

Ah, isso?

That, that, that, that, that.

Aquilo, aquilo, aquilo, aquilo, aquilo.

I'll tell you who made it.

Vou lhe contar quem fez isso.

Wasn't it too much?

Não foi demais?

Tell her.

Diga a ela.

Yeah, Monica, it was.

Sim, Monica, foi.

I can't believe that you have a Jasmine Beaver poster!

Não acredito que você tem um pôster da Jasmine Beaver!

I've always wanted one!

Eu sempre quis um!

Are you serious? Do you really like Jasmine Beaver, man?

Sério? Você gosta mesmo da Jasmine Beaver, cara?

Well, Smudge, a collector can't have those kinds of prejudices.

Bom, Smudge, um colecionador não pode ter esse tipo de preconceito.

Well, Monica, if you like it so much, you can totally keep it if you just...

Bom, Monica, se você gosta tanto, você pode ficar com ele se você...

Are you serious? Wow, that's awesome!

Sério? Nossa, que incrível!

Shh! I'm saying you can keep it if you help me get the other posters off the wall real quick!

Shh! Estou dizendo que você pode ficar com ele se me ajudar a tirar os outros pôsteres da parede rapidinho!

What about me? Can I have the little Pele poster if I help you out too?

E eu? Posso ficar com o cartazzinho do Pelé se eu te ajudar também?

Okay, but...

Certo, mas...

Oh, that's awesome!

Ah, isso é incrível!

Sweet! Yeah! Woohoo!

Legal! Isso mesmo! Uhuu!

Shh! Be quiet! Don't make so much noise or my dad will hear and see the...

Shh! Silêncio! Não faça tanto barulho, senão meu pai vai ouvir e ver...

And what don't you want me to see?

E o que você não quer que eu veja?

Huh? Wait, Dad?

Hein? Espera aí, pai?

Uh...

Uh...

Uh... That... Th-that...

Uh... Isso... I-isso...

Jamie Five, please explain! What is the meaning of this?

Jamie Five, por favor, explique! O que significa isso?

Oh, my dad, I'll explain. I'll tell you everything. The truth is...

Ah, meu pai, eu vou explicar. Vou te contar tudo. A verdade é que...

Uh, it's all Monica's fault!

Ah, é tudo culpa da Monica!

She made me do it, I swear, I swear!

Ela me fez fazer isso, eu juro, eu juro!

Huh? Me?

Hein? Eu?

But, but...

Mas, mas...

This is absolutely wonderful!

Isso é absolutamente maravilhoso!

Uh, it is?

É mesmo?

What?

O que?

When I was a kid, I really wanted to have a poster collection, too.

Quando eu era criança, eu também queria muito ter uma coleção de pôsteres.

But my dad never allowed it.

Mas meu pai nunca permitiu.

This is a brilliant idea!

Essa é uma ideia brilhante!

Well, actually, it was, uh, mine, uh...

Bem, na verdade, era, uh, meu, uh...

Good job, Monica! I'm extremely proud of you!

Bom trabalho, Monica! Estou extremamente orgulhosa de você!

You're a great influence on Jimmy Five. Put it there.

Você é uma grande influência para o Cebolinha. Coloque isso aí.

B-b-b-b-but I-I was the one who...

Bbbb-mas eu fui quem...

Oh, I really am, sir.

Ah, sim, senhor.

Aren't I, Jimmy Five?

Não sou eu, Cebolinha?

Aaaaaah!

Aaaaaah!

Expandir Legenda

No bairro do Limoeiro, Jimmy Cinco exibe sua enorme coleção de pôsteres para a turma, acreditando que ela o tornará rico e famoso. Impressionados, Mônica, Cebolinha e Cascão exploram os pôsteres, incluindo um do filme "O Porquinho". Jimmy Cinco cobre até a janela com pôsteres, sem a permissão dos pais, certo de que eles aprovarão sua "obra de arte". Cebolinha tenta mostrar algo a Jimmy, mas a empolgação com os pôsteres o distrai. A situação prenuncia problemas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos