🎵 🎵
🎵 🎵
Monica and Fredzin!
Mônica e Fredzin!
The Diner Poet
O Poeta do Jantar
🎵 🎵
🎵 🎵
I'm serious! This time the plan really is infallible, Smudge! I guarantee it!
Estou falando sério! Desta vez o plano é mesmo infalível, Smudge! Eu garanto!
Listen, you may have invited me out to order anything I wanted to on you, but that doesn't mean I'm gonna help you out!
Escute, você pode ter me convidado para pedir qualquer coisa que eu quisesse para você, mas isso não significa que eu vou te ajudar!
No, I'm not a mercenary.
Não, eu não sou um mercenário.
No, no, no, I'm not.
Não, não, não, não sou eu.
What can I get you?
O que você quer?
Oh, I'd like one triple super burger
Ah, eu gostaria de um super hambúrguer triplo
with all the fries you can bring
com todas as batatas fritas que você puder trazer
and the most expensive sundae.
e o sundae mais caro.
All that's gonna be on Faulty's tab over here.
Tudo isso vai ficar na conta do Faulty aqui.
Ha-ha!
Ha-ha!
Look, I'm gonna draw the plan here on this napkin
Olha, vou desenhar o plano aqui neste guardanapo
so you can see how good it is.
para que você possa ver o quão bom é.
When Monica leaves her house...
Quando Monica sai de casa...
Ha-ha-ha!
Ha-ha-ha!
we'll throw a bucket of mud at her.
vamos jogar um balde de lama nela.
Then the string will be pulled and...
Então a corda será puxada e...
Whoa!
Uau!
So, what do you think?
Então, o que você acha?
Hmm...
Hum...
I think to become a bad artist, you'd still have to improve a lot.
Acho que para se tornar um artista ruim, você ainda teria que melhorar muito.
So besides being a professional potato head, are you also not with it now?
Então, além de ser um cabeça de batata profissional, você também não está mais por dentro?
You're gonna love the food here.
Você vai adorar a comida daqui.
I always come to eat here with my friends.
Eu sempre venho comer aqui com meus amigos.
Here comes the buck-toothed elephant.
Aí vem o elefante dentuço.
How's it going, boys?
Como vão, rapazes?
Hey there, Monica.
Olá, Mônica.
Huh?
Huh?
Hi there, boys.
Olá, rapazes.
Oh, hi.
Olá.
You know I'm used to your regular stupid face, man, but now you're outdoing yourself.
Você sabe que estou acostumado com sua cara idiota de sempre, cara, mas agora você está se superando.
Yeah, I... she...
Sim, eu... ela...
Oh, that's Bianca, the newest girl in the neighborhood.
Ah, essa é a Bianca, a garota mais nova do bairro.
Don't tell me that you, uh...
Não me diga que você, uh...
Guess you don't even need to.
Acho que nem precisa.
Oh love, love is pure poetry.
Oh amor, o amor é pura poesia.
Is it?
É mesmo?
Oh Bianca, you are my dear.
Oh Bianca, você é minha querida.
Everything has changed now that you are near.
Tudo mudou agora que você está perto.
Close to Monica and her sour face, your beauty shines in all its ways.
Perto de Monica e seu rosto azedo, sua beleza brilha em todos os seus aspectos.
I prefer him when he's coming up with plans.
Eu prefiro quando ele está fazendo planos.
Hey, we got here!
Olá, chegamos!
And then I'm gonna show you the fields in the back which is really cool.
E então vou mostrar a vocês os campos lá atrás, o que é muito legal.
Come on!
Vamos!
Oh, we have no napkins
Ah, não temos guardanapos
Jimmy five, can I take some of your napkins, please? Oh, of course Monica take whatever you want
Jimmy Five, posso pegar alguns dos seus guardanapos, por favor? Ah, claro, Monica, pegue o que quiser.
Okay, thanks
Ok, obrigado
Wait
Espere
She took the one napkin well, I won't all those forces for Bianca now they are going to see it
Ela pegou o guardanapo bem, não vou todas essas forças para Bianca agora eles vão ver
Yee-haw!
Yee-haw!
Here you go, guys. Enjoy.
Aqui está, pessoal. Aproveitem.
And the worst part is that in that verse,
E o pior é que naquele verso,
I wrote that Monica has a sour face.
Eu escrevi que a Monica está com uma cara feia.
It would have been better to write verses
Teria sido melhor escrever versos
about this wonderful burger here.
sobre esse hambúrguer maravilhoso aqui.
You have to help me out, Smudge.
Você tem que me ajudar, Smudge.
We need to get that napkin out of Monica's hobbit hands.
Precisamos tirar aquele guardanapo das mãos hobbit da Monica.
And after that, can we eat?
E depois disso, podemos comer?
Woo-hoo! Hey, ladies.
Uhuu! E aí, meninas!
Can we sit with you guys?
Podemos sentar com vocês?
Hi, Leona.
Olá, Leona.
Hi.
Oi.
Well, Bianca, I guess our conversation's over.
Bem, Bianca, acho que nossa conversa acabou.
Let's just start eating then.
Vamos começar a comer então.
Um, wait, wait, wait, wait.
Hum, espere, espere, espere, espere.
Are you going to have that tiny burger over there?
Você vai comer aquele hambúrguerzinho ali?
What's wrong with it?
O que há de errado com isso?
Why don't you have the triple big burgers much older?
Por que vocês não pedem os hambúrgueres triplos grandes bem mais velhos?
I'm sure he'll be happy to switch his with yours.
Tenho certeza de que ele ficará feliz em trocar o dele pelo seu.
What?
O que?
No, no.
Não, não.
I waited a long time to be down.
Esperei muito tempo para descer.
Oh, yeah.
Oh sim.
I mean, I'd love to switch my burger with you.
Quer dizer, eu adoraria trocar meu hambúrguer com você.
No, thank you.
Não, obrigado.
I'd rather have this one.
Eu preferiria ter este.
Uh...
Uh...
No, don't eat that!
Não, não coma isso!
Tell me why not!
Diga-me por que não!
Well, it's, uh, it's because, uh, uh...
Bem, é, uh, é porque, uh, uh...
Oh, it's because it looks too hard
Ah, é porque parece muito difícil
and it could be bad for your big teeth.
e pode ser ruim para seus dentes grandes.
What's that?
O que é isso?
Uh, no, no, no, no, no, that's not what I meant.
Não, não, não, não, não, não, não foi isso que eu quis dizer.
What I meant was that, uh, it could be bad for your...
O que eu quis dizer é que, uh, isso pode ser ruim para você...
for your, uh...
para o seu, uh...
Huh?
Huh?
Oh, wow.
Nossa!
You are incredibly intelligent, aren't you?
Você é incrivelmente inteligente, não é?
Mm, you're acting really weird today.
Hum, você está agindo muito estranho hoje.
Me? Acting weird?
Eu? Agindo de forma estranha?
No, no, why would I be acting weird or won't be?
Não, não, por que eu estaria agindo de forma estranha ou não?
I mean, no, I'm not acting weird.
Quer dizer, não, não estou agindo de forma estranha.
You are imagining it.
Você está imaginando.
Right.
Certo.
Okay, yes, I am acting weird.
Ok, sim, estou agindo de forma estranha.
Ugh, why?
Ugh, por quê?
Because, because, because...
Porque, porque, porque...
Oh, because he saw a movie with a gooey undead last night.
Ah, porque ele viu um filme com um morto-vivo pegajoso ontem à noite.
Now look at him. He's all scared. Ooh.
Agora olhe para ele. Ele está todo assustado. Ooh.
Huh? What? No, I wasn't scared at all.
Hein? O quê? Não, eu não estava nem um pouco assustado.
Didn't the monster have some guts hanging out like this?
O monstro não tinha algumas entranhas aparecendo assim?
Yeah, but I wouldn't be afraid just because of those bulging eyes
Sim, mas eu não teria medo só por causa desses olhos esbugalhados
and that green tool running from his mouth like this.
e aquela ferramenta verde saindo da boca dele assim.
It looked like the cockroach that's on Monica's burger right now.
Parecia a barata que está no hambúrguer da Monica agora.
I got it!
Eu entendi!
So gross!
Que nojo!
Oh no, it wasn't a cockroach.
Ah, não, não era uma barata.
I think I actually mistook it for a black olive.
Acho que confundi com uma azeitona preta.
Hmm. Is there some reason you guys don't want me to have my burger?
Hmm. Tem algum motivo para vocês não quererem que eu coma meu hambúrguer?
Of course not, Monica.
Claro que não, Mônica.
Are you crazy? Why would you give it back to her?
Você é louco? Por que devolveria para ela?
Well, because I switched a napkin on it, you onion head.
Bom, porque eu troquei um guardanapo, seu cabeça de cebola.
What are you two whispering about?
Sobre o que vocês dois estão cochichando?
Oh, we were just talking about how both of Bianca's french fries are.
Ah, estávamos falando sobre como são as duas batatas fritas da Bianca.
Huh?
Huh?
Well, shall we eat?
Bem, vamos comer?
Yes, finally.
Sim, finalmente.
Finally!
Finalmente!
Wait, what's on this napkin over here?
Espera, o que tem neste guardanapo aqui?
It looks like, it looks like...
Parece que, parece que...
Pickles!
Picles!
I had ordered it with no pickles.
Eu pedi sem picles.
Oh, my dress got dirty.
Ah, meu vestido ficou sujo.
How am I gonna get this off now?
Como vou tirar isso agora?
I almost thought you ruined everything by using the napkin with the plant.
Quase pensei que você tinha estragado tudo ao usar o guardanapo com a planta.
Of course not. The plant napkin's here. Look, look, look.
Claro que não. O guardanapo de plantas está aqui. Olha, olha, olha.
Thank you. That could leave a stain.
Obrigado. Isso pode deixar uma mancha.
Wait, what is this?
Espera, o que é isso?
Swat you potato head!
Dê uma surra nesse seu cabeça de batata!
All I wanted was to eat my food and you kept wanting to defeat the Hobbit!
Tudo o que eu queria era comer minha comida e você continuou querendo derrotar o Hobbit!
I can't believe you, Brett!
Não acredito em você, Brett!
My poor burger! And I didn't even get to take a bite.
Meu pobre hambúrguer! E eu nem consegui dar uma mordida.
What's this?
O que é isso?
Bianca the dove of...
Bianca a pomba de...
Jimmy Five's love!
O amor do Cebolinha!
Oh.
Oh.
Oh.
Oh.
Bring every napkin you have available.
Traga todos os guardanapos que tiver disponíveis.
And I also want a super quadruple salad burger with all the cheese you can fit in there.
E eu também quero um super hambúrguer quádruplo de salada com todo o queijo que você puder colocar nele.
Oh, and put that on the tab of our little poet over here.
Ah, e coloque isso na conta do nosso pequeno poeta aqui.
Ha-ha!
Ha-ha!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
