Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Truque De Mestre (9/11) – Adeus Nova York (2013)

Truque De Mestre (9/11) – Adeus Nova York (2013)
0:00

Daniel?

Daniel?

Yeah?

Sim?

Uh, as our, let's call it, year of living dangerously comes to a close in a rare moment of vulnerability,

Uh, enquanto nosso, digamos assim, ano de vida perigosa chega ao fim em um raro momento de vulnerabilidade,

I'd like to express a sentiment to you about our relationship.

Gostaria de expressar um sentimento a você sobre nosso relacionamento.

Okay.

OK.

Well, when I first met you, I thought you were kind of a...

Bem, quando te conheci, pensei que você fosse meio...

dick.

pinto.

Ha! Oh.

Há! Ah!

And?

E?

No, no, that's it.

Não, não, é isso.

That's very nice. I'm yeah, I'm touched. Yeah, just from the heart. Well, I didn't tell you where I was touched

Isso é muito legal. Sim, estou emocionado. Sim, do fundo do coração. Bem, eu não te disse onde fiquei emocionado.

God what are we gonna do when this is over? We're on our own our instructions run out after the show

Deus, o que faremos quando isso acabar? Estamos por conta própria, nossas instruções acabam depois do show.

even if there is no I if we were completely played and we spend the next 20 years in jail, then I

mesmo que não existisse eu, se fôssemos completamente enganados e passássemos os próximos 20 anos na prisão, então eu

Just want to say that I know

Só quero dizer que eu sei

Me too

Eu também

Oh, a little too sentimental for me.

Ah, um pouco sentimental demais para mim.

There they are!

Lá estão eles!

Go grab them! Put them down!

Vá pegá-los! Largue-os!

Go, go, go! Grab them!

Vai, vai, vai! Agarre-os!

Yeah!

Sim!

What the hell?

Que diabos?

Ah, shit!

Ah, merda!

Hello, New York!

Olá, Nova York!

Thank you for the magic.

Obrigado pela magia.

And thank you for being such an incredible and dedicated audience.

E obrigada por serem um público tão incrível e dedicado.

Unfortunately, like all good things, it must come to an end.

Infelizmente, como todas as coisas boas, isso deve chegar ao fim.

And so we would like to start our show tonight by saying goodbye.

E então gostaríamos de começar nosso show hoje à noite nos despedindo.

All we wanted was to bring the world to a magic show.

Tudo o que queríamos era levar o mundo a um show de mágica.

And thereby bring a little magic back to the world.

E assim trazer um pouco de magia de volta ao mundo.

Pull it away!

Puxe-o para longe!

This has been one hell of a ride for all of us.

Essa tem sido uma jornada infernal para todos nós.

But it's time for us to disappear.

Mas está na hora de desaparecermos.

Good night, New York.

Boa noite, Nova York.

And thank you for believing in us.

E obrigado por acreditar em nós.

Stop!

Parar!

Please!

Por favor!

Help!

Ajuda!

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Daniel e seu parceiro refletem sobre sua jornada juntos, admitindo que inicialmente se achavam desagradáveis. Apesar da incerteza do futuro, demonstram afeto mútuo. Em seguida, diante de uma plateia em Nova York, se despedem de seu show de mágica, agradecendo ao público pela dedicação. Anunciam seu desaparecimento, encerrando a apresentação com um pedido de socorro.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos