Watch your bags as you go to the bathroom.
Fique de olho nas suas malas quando for ao banheiro.
Oh, thank you.
Ah, obrigada.
Watch your bag...
Cuidado com a bolsa...
Hey!
Ei!
Come on now. You know it's not yours.
Vamos lá. Você sabe que não é seu.
Jay ain't gonna fix you with a blackhead.
Jay não vai te consertar com um cravo.
Come on.
Vamos.
Warm your gloves.
Aqueça suas luvas.
Glove warming.
Aquecimento de luvas.
Oh, no.
Oh não.
Careful.
Cuidadoso.
Oh, this is horrible.
Ah, isso é horrível.
No, no.
Não, não.
Keep going.
Continue.
Can I help you?
Posso ajudar?
Yeah. I need five tickets.
Sim. Preciso de cinco ingressos.
Two adults, three children, to Greenville, South Carolina, leaving at 8.30.
Dois adultos e três crianças, para Greenville, Carolina do Sul, saindo às 8h30.
That bus is delayed.
Aquele ônibus está atrasado.
I know, but whatever time it's leaving, I'm still gonna need tickets.
Eu sei, mas seja qual for o horário, ainda vou precisar de ingressos.
Where are they?
Onde eles estão?
Who?
Quem?
The children. I can't sell you children's tickets unless I see the children.
As crianças. Não posso vender ingressos para crianças a menos que eu veja as crianças.
Why not?
Por que não?
Because what if they're adults?
Porque e se eles forem adultos?
Lady, I am not running a scam. I need to go to a funeral.
Moça, eu não estou dando golpe. Preciso ir a um funeral.
Sorry to hear that. I still need to see the kids.
Lamento ouvir isso. Ainda preciso ver as crianças.
Ma'am, I've been waiting in line almost an hour.
Senhora, estou esperando na fila há quase uma hora.
And you didn't have time to go get the children.
E você não teve tempo de ir buscar as crianças.
Lady, I am buying bus tickets to Greenville, South Carolina.
Senhora, estou comprando passagens de ônibus para Greenville, Carolina do Sul.
Now, that has to be the worst scam on Earth.
Agora, esse deve ser o pior golpe do mundo.
Now, if I am that desperate to get out of New York City,
Agora, se estou tão desesperado para sair de Nova York,
you don't want me hanging around,
você não me quer por perto,
especially around the time you get off.
especialmente na hora de sair.
Is that a threat?
Isso é uma ameaça?
Let's just say it's a scenario.
Digamos que é apenas um cenário.
Two adults, three kids. That's $180.
Dois adultos, três crianças. São $180.
They said it was 120.
Eles disseram que eram 120.
That was our underground railroad special.
Esse era o nosso especial sobre ferrovia subterrânea.
It's been discontinued.
Foi descontinuado.
How much are slave ship tickets?
Quanto custam as passagens para navios negreiros?
Chris.
Chris, o que você acha?
Hey there.
Ei.
Who's watching our stuff?
Quem está assistindo nossas coisas?
Uncle Lewis.
Tio Lewis.
Uncle Lewis is here?
O tio Lewis está aqui?
What'd he do, get kicked off the plane for singing?
O que ele fez? Foi expulso do avião por cantar?
No, his flight got canceled, so he wants to ride with us.
Não, o voo dele foi cancelado, então ele quer viajar conosco.
He wants you to buy him a ticket.
Ele quer que você compre um ingresso para ele.
Buy him a ticket?
Comprar um ingresso para ele?
I don't have enough money to buy our tickets.
Não tenho dinheiro suficiente para comprar nossos ingressos.
How come? What happened?
Como assim? O que aconteceu?
Forget about it. Just give me the money your mother gave you.
Esqueça isso. Só me dê o dinheiro que sua mãe lhe deu.
Excuse me, I'll be back in five years.
Com licença, volto em cinco anos.
Oh, um...
Ah, hum...
I don't have it.
Eu não tenho isso.
What do you mean you don't have it? What happened to it?
O que quer dizer com não ter? O que aconteceu com ele?
The best thing about having two parents is that usually one of them wants you to live.
A melhor coisa sobre ter dois pais é que geralmente um deles quer que você viva.
But my father could only help me if I told the truth.
Mas meu pai só poderia me ajudar se eu dissesse a verdade.
Three-car mine. Chris, I'm gonna get that money back.
Mina de três carros. Chris, vou pegar esse dinheiro de volta.
Here we go, here we go. Bang!
Lá vamos nós, lá vamos nós. Bang!
Yeah!
Sim!
Had your eyes on the prize.
Estava de olho no prêmio.
Jack's to be found.
Jack precisa ser encontrado.
I'm throwing the money down.
Vou jogar o dinheiro fora.
Money coming out to the players.
Dinheiro saindo para os jogadores.
You want to keep winning, ring around the rosie.
Se você quer continuar vencendo, toque a rosa.
You got to find the jack, and you're going to win the crown.
Você tem que encontrar o valete e vai ganhar a coroa.
Make your money stack and find the jack.
Faça sua pilha de dinheiro e encontre o valete.
Place your bets.
Façam suas apostas.
It's right there.
Está bem ali.
Are you sure?
Tem certeza?
Place your bets.
Façam suas apostas.
Positive.
Positivo.
I got 50 on it.
Acertei 50.
Oh!
Oh!
$100.
US$ 100.
Says that you wrong.
Diz que você está errado.
Are you sure that's the card?
Tem certeza de que é esse o cartão?
Yeah.
Sim.
Here we go. Take a bat. Show me where it's at.
Aqui vamos nós. Pegue um bastão. Mostre-me onde ele está.
Don't frown. Don't frown.
Não franza a testa. Não franza a testa.
This is the kind of experience that brings a father and son closer. Closer than death.
Esse é o tipo de experiência que aproxima pai e filho. Mais perto que a morte.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda