Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Suits: Louis Demite Um Associado Na Frente De Mike

Suits: Louis Demite Um Associado Na Frente De Mike
0:00

Mike.

Microfone.

Where are you going?

Onde você está indo?

It's 6.30. I'm going home.

São 6h30. Estou indo para casa.

Okay, what's so funny?

Ok, o que é tão engraçado?

You're a rookie associate.

Você é um associado novato.

If you go home before 9 on your first week,

Se você for para casa antes das 9 na sua primeira semana,

you're not gonna make it through your first month.

você não vai sobreviver ao primeiro mês.

And Louis Lit wants to see you.

E Louis Lit quer ver você.

Hey, can I ask you something? Mm-hmm.

Ei, posso te perguntar uma coisa? Hum-hum.

This tie, is it too skinny?

Essa gravata é muito fina?

Yeah.

Sim.

All right.

Tudo bem.

I know you had orientation from Rachel,

Eu sei que você teve orientação da Rachel,

but I wanted to give you a special welcome from me.

mas eu queria lhe dar uma saudação especial da minha parte.

Um, amongst other things,

Hum, entre outras coisas,

I'm sort of the disciplinarian of the associates.

Sou uma espécie de disciplinador dos associados.

You wanted to see me?

Você queria me ver?

Yes. Gary, please come in.

Sim. Gary, por favor, entre.

Mike, this is Gary Lipsky.

Mike, aqui é Gary Lipsky.

Gary's one of our most promising associates from last year.

Gary é um dos nossos associados mais promissores do ano passado.

Hi.

Oi.

Gary, Ms. Pearson wanted me to ask,

Gary, a Sra. Pearson queria que eu perguntasse:

have you completed the Petrenko filing?

você concluiu o processo Petrenko?

Oh, well, my brother was in over the weekend,

Ah, bem, meu irmão esteve aqui no fim de semana,

so I didn't really get to it.

então eu realmente não cheguei a isso.

Gary, come on.

Gary, vamos lá.

This is like the third time I've had to ask.

Essa é a terceira vez que preciso perguntar.

I'll get right on it.

Vou começar já.

Don't bother. You're fired.

Não se incomode. Você está demitido.

What? You can't fire me.

O quê? Você não pode me demitir.

Oh, yes, I can.

Ah, sim, eu posso.

And I just did.

E eu simplesmente fiz.

Go pack up your things.

Vá arrumar suas coisas.

Don't you ever show your face in this place again.

Nunca mais apareça neste lugar.

See how I arranged for you to see that?

Viu como eu organizei para você ver isso?

Because we pay our associates very well,

Porque pagamos muito bem aos nossos associados,

and we provide the opportunity for unlimited advancement,

e oferecemos a oportunidade de avanço ilimitado,

but in return, we expect results.

mas em troca, esperamos resultados.

Have I made myself clear?

Fui claro?

Yeah.

Sim.

Great.

Ótimo.

Welcome to Pearson Hardman.

Bem-vindo à Pearson Hardman.

Feel free to go back to work.

Sinta-se à vontade para voltar ao trabalho.

Harvey?

Harvey?

Okay, I have two words for you.

Certo, tenho duas palavras para você.

Absolutely beautiful.

Absolutamente lindo.

You think you're the only one who can charm a client?

Você acha que é o único que consegue encantar um cliente?

Categorically stunning.

Categoricamente impressionante.

How's the new kid working out?

Como está se saindo o novato?

Regally hot.

Extremamente quente.

You're an idiot.

Você é um idiota.

Jessica Pearson?

Jéssica Pearson?

Good night, Harvey.

Boa noite, Harvey.

Good night.

Boa noite.

Expandir Legenda

Mike, novo associado, quer ir para casa às 18h30 na primeira semana, mas é avisado que isso não pega bem. Louis Litt o chama. Harvey, mostrando como as coisas funcionam, demite Gary na frente de Mike por não ter cumprido uma tarefa. A mensagem é clara: a empresa paga bem e oferece oportunidades, mas exige resultados. Jessica Pearson elogia Harvey.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos