Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Shrek (2001) – Cena Resgatando A Princesa Fiona (5/10)

Shrek (2001) – Cena Resgatando A Princesa Fiona (5/10)
0:00

Banner fight!

Luta de bandeiras!

That's what all the other knights did!

Foi isso que todos os outros cavaleiros fizeram!

Yeah, right before they burst into flame!

Sim, bem antes de explodirem em chamas!

You know that's not the point!

Você sabe que esse não é o ponto!

Wait, where are you going? The exit's over there!

Espera, aonde você vai? A saída é ali!

Well, I have to save my ass.

Bom, tenho que salvar minha pele.

What kind of knight are you?

Que tipo de cavaleiro você é?

One of a kind.

Um de cada tipo.

I'm not emotionally ready for a commitment of this magnitude.

Não estou emocionalmente preparado para um compromisso dessa magnitude.

Really is the word I'm looking for.

Realmente é a palavra que estou procurando.

Magnitude.

Magnitude.

Hey, that is unwanted physical contact.

Ei, isso é contato físico indesejado.

Hey, what are you doing?

Ei, o que você está fazendo?

Okay, okay, okay.

Ok, ok, ok.

Let's just back up a little and take this one step at a time.

Vamos recuar um pouco e dar um passo de cada vez.

I mean, we really should get to know each other first, you know, as friends or maybe even as pen pals, you know,

Quer dizer, nós realmente deveríamos nos conhecer primeiro, sabe, como amigos ou talvez até como correspondentes, sabe,

because I'm on the rolling line, but I just love receiving cards.

porque estou na fila, mas adoro receber cartões.

Oh, hey, you know, I really would love to stay with you.

Ah, ei, você sabe, eu realmente adoraria ficar com você.

Hey, hey, hey, don't do that. That's my personal talent.

Ei, ei, ei, não faça isso. Esse é meu talento pessoal.

Well, you're going to tear it off.

Bom, você vai arrancá-lo.

I don't give permission to...

Eu não dou permissão para...

Hey, what are you going to do with that?

Ei, o que você vai fazer com isso?

Hey, now, go away.

Ei, agora vá embora.

No, no, no, no, no, no, no, no.

Não, não, não, não, não, não, não, não.

Oh!

Oh!

It's getting them to shut up, that's the trick.

O truque é fazê-los calar a boca.

Okay, you two, head for the exit.

Certo, vocês dois, vão em direção à saída.

I'll take care of the dragon.

Eu cuido do dragão.

I'll take care of the dragon.

Eu cuido do dragão.

Expandir Legenda

Um cavaleiro tenta evitar lutar com um dragão, usando desculpas e humor. Ele propõe amizade e troca de cartas, mas o dragão insiste no confronto. Outro cavaleiro surge, demonstrando coragem e assume a responsabilidade de enfrentar a criatura, enquanto manda os outros para a saída. A chave é silenciar o dragão.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos