And in weird things in space news, that mysterious rift is still there.
E em coisas estranhas nas notícias espaciais, essa fenda misteriosa ainda está lá.
Not gone yet. You remember that, don't you? It's probably important.
Ainda não foi. Você se lembra disso, não é? Provavelmente é importante.
Back to you, Tabitha.
De volta a você, Tabitha.
Rick, Mom's working and Dad's still sleeping. I'm gonna be late.
Rick, a mamãe está trabalhando e o papai ainda está dormindo. Vou me atrasar.
Yeah, yeah. I got you. Here.
Sim, sim. Te peguei. Aqui.
Holy shit. Is the portal gun working again?
Puta merda. A arma do portal está funcionando de novo?
Yeah, pretty much.
Sim, mais ou menos.
Sometimes that happens.
Às vezes isso acontece.
Just get the keys.
Basta pegar as chaves.
It's actually been nice taking a break from the portal travel stuff.
Na verdade, foi bom dar uma pausa nas viagens pelos portais.
You know, I've been racking up a lot of high school adventures.
Sabe, eu tenho acumulado muitas aventuras no ensino médio.
I have a process, Morty.
Eu tenho um processo, Morty.
Huh?
Huh?
I'm fixing my portal gun, and every time you bring it up, it blocks my creative flow.
Estou consertando minha arma de portal e, toda vez que você menciona isso, ela bloqueia meu fluxo criativo.
And then I'm forced to take longer on purpose just to train you not to bring it up.
E então sou forçado a demorar mais de propósito só para treinar você a não tocar no assunto.
Jeez, do you know what projection is?
Nossa, você sabe o que é projeção?
Do you?
Você?
No.
Não.
I heard Mom use it.
Ouvi minha mãe usar isso.
Lord, no.
Senhor, não.
He's here again.
Ele está aqui novamente.
Morty Protocol, children.
Protocolo Morty, crianças.
Oh, what's it now?
Ah, o que foi agora?
Brain bugs?
Insetos cerebrais?
Space worms?
Minhocas espaciais?
Have I been the faculty again?
Será que fui professor novamente?
You guys don't have to react like this every day.
Vocês não precisam reagir assim todos os dias.
Last time, the aliens made me lick all the toilet seats.
Da última vez, os alienígenas me fizeram lamber todos os assentos do vaso sanitário.
That's right, made me.
Isso mesmo, me fez.
I see that look on your faces.
Vejo esse olhar em seus rostos.
What did you do, you tiny monster?
O que você fez, seu monstrinho?
This isn't me.
Este não sou eu.
The people demand to know, do these visitors come in peace?
As pessoas querem saber se esses visitantes vêm em paz?
But first, Peter's Pizza Corner.
Mas primeiro, Peter's Pizza Corner.
What slice are we reviewing today, Petey?
Que fatia vamos analisar hoje, Petey?
Jeez.
Nossa.
If these aliens want Earth, they'll have to go through Egypt.
Se esses alienígenas quiserem a Terra, eles terão que passar pelo Egito.
And they can ask mummies how that goes.
E eles podem perguntar às mamães como isso acontece.
Mummy me!
Mamãe eu!
Dinosaurs are back!
Os dinossauros estão de volta!
Monkeys went bald?
Os macacos ficaram carecas?
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
