Pokémon: Psyduck Brilhante! | Pokémon Jornadas: A Série

Pokémon: Psyduck Brilhante! | Pokémon Jornadas: A Série
02:47

It seems these writings are explaining something about this mark.

Parece que esses escritos estão explicando algo sobre essa marca.

Yes, me too. I wanted to uncover the mystery of the Colossus Ruins.

Sim, eu também. Eu queria descobrir o mistério das Ruínas do Colosso.

But how are you here without any preparations? Never underestimate ruins.

Mas como você está aqui sem nenhuma preparação? Nunca subestime ruínas.

Kira, on your way down here, did you find any surprises or set off any booby traps?

Kira, quando você veio para cá, encontrou alguma surpresa ou armou alguma armadilha?

Of course not. There are switches.

Claro que não. Existem interruptores.

Huh?

Huh?

Like here.

Como aqui.

That looks familiar.

Isso parece familiar.

If you step on one or move one, it will set off a trap.

Se você pisar em uma delas ou movê-la, uma armadilha será acionada.

Back off!

Para trás!

You don't want to set off a trap, Switch!

Você não quer armar uma armadilha, Switch!

Quiet!

Quieto!

Hey, Kira, what's wrong?

Ei, Kira, o que houve?

Scorbunny didn't touch a thing!

Scorbunny não tocou em nada!

Shh!

Psiu!

Capagrigus.

Capagrigo.

Capagrigus.

Capagrigo.

Time to catch number three.

Hora de pegar o número três.

Hold it.

Segure-o.

Huh?

Huh?

There's someone inside.

Tem alguém lá dentro.

We have to rescue them.

Temos que resgatá-los.

Rescue them?

Resgatá-los?

Who's that Pokemon?

Quem é esse Pokémon?

Peek-a-boo!

Esconde-esconde!

Go over there!

Vai lá!

Peek-a-boo!

Esconde-esconde!

No, wait!

Não, espere!

Fighting-type moves won't have any effect on a ghost-type like Coppagrugus!

Movimentos do tipo lutador não terão efeito algum em um tipo fantasma como Coppagrugus!

Just leave it to us!

Deixe isso conosco!

Pikachu, use Thunderbolt!

Pikachu, use Thunderbolt!

They're out!

Eles estão fora!

Shane Seeker!

Shane Buscador!

I just can't thank you enough for rescuing me.

Não tenho palavras para agradecer por me resgatar.

Thank you, thanks so much, thank you.

Obrigado, muito obrigado, obrigado.

Look Ash, check out this one.

Olha, Ash, dá uma olhada nisso.

It's a blue Psyduck.

É um Psyduck azul.

I've never seen one before.

Nunca vi uma antes.

Nice to meet you, I'm Shane Seeker.

Prazer em conhecê-lo, sou Shane Seeker.

Isn't my Psyduck the cutest?

Meu Psyduck não é a coisa mais fofa?

I fill my Pokedex with shiny or alternate color Pokemon

Eu preencho meu Pokédex com Pokémon brilhantes ou de cores alternativas

that sparkle when they appear.

que brilham quando aparecem.

Shiny Pokémon?

Pokémon brilhantes?

And Psyduck's not all! You see?

E Psyduck não é tudo! Viu?

They're all shiny Pokémon!

Eles são todos Pokémon brilhantes!

Yeah, but... it's almost empty.

Sim, mas... está quase vazio.

Uh... I'm just starting out.

Hum... Estou apenas começando.

So what? Psyduck was the very first Pokémon I ever caught.

E daí? Psyduck foi o primeiro Pokémon que eu peguei.

If your first Pokémon is a shiny Pokémon,

Se o seu primeiro Pokémon for um Pokémon brilhante,

then it's gotta be fate!

então tem que ser o destino!

And so I decided...

E então eu decidi...

I was going to fill up a Pokédex

Eu ia encher uma Pokédex

in a way nobody ever has before!

de uma forma que ninguém jamais fez antes!

But you rarely see any Pokémon like that.

Mas raramente você vê um Pokémon assim.

That doesn't matter! I'll be the first to do it no matter how many years it takes!

Não importa! Eu serei o primeiro a fazer isso, não importa quantos anos leve!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Pokémon: Psyduck Brilhante! | Pokémon Jornadas: A Série. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados