Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Pokémon: Detetive Pikachu (2019) – Cena Do Interrogatório Do Mr. Mime (2/10)

Pokémon: Detetive Pikachu (2019) – Cena Do Interrogatório Do Mr. Mime (2/10)
0:00

What is that?

O que é aquilo?

Silent but deadly.

Silencioso, mas mortal.

Apologies, my tummy's bad from all the coffee.

Desculpe, meu estômago está doendo por causa de tanto café.

No, ew, get off.

Não, eca, sai daqui.

I meant that.

Eu quis dizer isso.

Oh! Ooh, ew, that.

Ah! Ooh, eca, isso.

It's a Mr. Mime.

É um Sr. Mime.

They're the worst.

Eles são os piores.

Silent but annoying.

Silencioso, mas irritante.

Does he recognize you?

Ele reconhece você?

I think he recognizes you.

Acho que ele te reconhece.

Well, I was Harry's partner, so I would've been with him.

Bem, eu era parceiro de Harry, então eu estaria com ele.

Harry's informant is a Pokemon.

O informante de Harry é um Pokémon.

Get him!

Peguem ele!

He's barely moving.

Ele mal se move.

Don't tell him that.

Não diga isso a ele.

Oh, he's on a bike.

Ah, ele está numa bicicleta.

Come on, he thinks he's getting away.

Vamos lá, ele acha que vai escapar.

Look, quick.

Olha, rápido.

Get in front of him.

Fique na frente dele.

Cut him off.

Interrompa-o.

You can make it.

Você consegue.

Stop.

Parar.

Oh, no.

Oh não.

He's going down hard, Tim.

Ele está caindo com força, Tim.

Should have worn a helmet.

Deveria ter usado um capacete.

I hope he makes it.

Espero que ele consiga.

Come on.

Vamos.

This is ridiculous.

Isso é ridículo.

I'm good cop, you're bad cop.

Eu sou o policial bonzinho, você é o policial mau.

You're not cops.

Vocês não são policiais.

Grow some berries.

Plante algumas frutas.

You're bigger and tougher looking than I am.

Você é maior e parece mais forte do que eu.

Stand up straight.

Fique em pé, com as costas eretas.

Listen up. We got ways to make you talk.

Preste atenção. Temos maneiras de fazer você falar.

Or mine. Yeah.

Ou o meu. Sim.

So tell us what we want to know.

Então diga-nos o que queremos saber.

Why was Harry Goodman here,

Por que Harry Goodman estava aqui?

and what did it have to do with the R?

e o que isso tinha a ver com o R?

Pipe, yes, okay, I can.

Pipe, sim, ok, eu posso.

Shoving, pushing.

Empurrando, empurrando.

My problem is that I push people away

Meu problema é que eu afasto as pessoas

and then hate them for leaving.

e então odiá-los por irem embora.

He's saying you can shove it.

Ele está dizendo que você pode enfiar.

What? I can shove it? Okay, that's it.

O quê? Posso enfiar? Certo, é isso.

No, we're switching roles. I'm bad cop.

Não, estamos trocando de papéis. Eu sou o policial mau.

You're good cop.

Você é um bom policial.

No, no, no, no, we're not cops!

Não, não, não, não, não somos policiais!

Oh, God, that's a very hard wall.

Meu Deus, essa parede é muito dura.

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.

Ah, sim, sim, sim, sim.

Mr. Mime has the ability to make invisible walls.

O Sr. Mime tem a habilidade de criar paredes invisíveis.

Ah, yes, I know. I happen to be a Pokemon 2, remember?

Ah, sim, eu sei. Acontece que eu sou um Pokémon 2, lembra?

Look, Harry figured this guy out somehow.

Olha, Harry descobriu esse cara de alguma forma.

I think the trick is getting us out his head.

Acho que o truque é nos tirar da cabeça dele.

I have an idea.

Eu tenho uma ideia.

What are you doing?

O que você está fazendo?

Oh. Oh, what's this?

Ah. Ah, o que é isso?

Oh, there's a door there. I didn't...

Ah, tem uma porta ali. Eu não...

Probably because it's invisible.

Provavelmente porque é invisível.

Huh? Yeah.

Hein? É.

We're in our space now, right?

Estamos em nosso espaço agora, certo?

You don't want this so much, do you?

Você não quer tanto isso, não é?

What are you doing?

O que você está fazendo?

That's a jug. Okay. No, you're pouring.

Isso é uma jarra. Certo. Não, você está servindo.

No.

Não.

Salt. It's a salt shaker. You're cooking.

Sal. É um saleiro. Você está cozinhando.

No.

Não.

Real cooking is about following your heart, not a recipe.

Cozinhar de verdade é seguir seu coração, não uma receita.

What are you talking about?

O que você está falando?

Gas. You're pouring gasoline up.

Gás. Você está despejando gasolina.

Mm-hmm.

Hum-hum.

Oh, oh, oh. That went darn fast.

Oh, oh, oh. Isso foi muito rápido.

I like this. I like this very much.

Eu gosto disso. Eu gosto muito disso.

All right. All right.

Tudo bem. Tudo bem.

Okay. You wanna play that game?

Certo. Você quer jogar esse jogo?

I can play that game.

Eu consigo jogar esse jogo.

You think that's funny?

Você acha isso engraçado?

Hey.

Ei.

You think that's funny, huh?

Você acha isso engraçado, né?

Huh?

Huh?

I'll be laughing soon.

Em breve estarei rindo.

Huh?

Huh?

Who's laughing now, huh?

Quem está rindo agora, hein?

Oh.

Oh.

Oh, I smell what you're stepping in.

Ah, sinto o cheiro do que você está pisando.

That's right, Mr. Mime.

Isso mesmo, Sr. Mime.

You're about to be Mr. Melt, unless you start talking.

Você está prestes a se tornar o Sr. Derretido, a menos que comece a falar.

Cards, cards, playing cards, poker.

Cartas, cartas, cartas de baralho, pôquer.

I think he's talking about the R.

Acho que ele está falando do R.

Someone was handing out R.

Alguém estava distribuindo R.

Use your body words. Where?

Use as palavras do seu corpo. Onde?

Circle, house, moon, house, moon, house.

Círculo, casa, lua, casa, lua, casa.

Not for the games. Say it. Just say it!

Não para os jogos. Diga. Apenas diga!

Talk, you stupid mind!

Fale, sua mente estúpida!

Okay, just relax.

Certo, relaxe.

Uh, round.

Hum, redondo.

Roundhouse. Uh, the source of the R came from the roundhouse.

Roundhouse. Bem, a origem do R veio do roundhouse.

Yeah, nice work, kid.

Sim, bom trabalho, garoto.

Maybe there's a little detective in you after all.

Talvez haja um pequeno detetive em você, afinal.

Expandir Legenda

Um Pikachu e Tim investigam o sumiço de Harry Goodman. A pista os leva a um Mr. Mime, um Pokémon conhecido por ser irritante e criar paredes invisíveis. Tentam interrogá-lo, mas a situação sai do controle com trocas de papéis e muita confusão. Pikachu sugere uma forma de comunicação inusitada para extrair informações do Mr. Mime.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos