Hey, white boy, what you waiting for?
Ei, garoto branco, o que você está esperando?
That hole ain't gonna dig itself.
Esse buraco não vai se cavar sozinho.
Come on, boy, get your dick skin on that thing. Dig!
Vamos lá, garoto, enfia a pele do teu pau nessa coisa. Vai fundo!
You can get all day. Dig, dig!
Você pode ficar o dia todo. Cave, cave!
Somebody once wrote,
Alguém escreveu certa vez:
hell is the impossibility of reason.
O inferno é a impossibilidade da razão.
That's what this place feels like. Hell.
É essa a sensação que este lugar me passa. O inferno.
I hate it already, and it's only been a week.
Eu já odeio isso, e só faz uma semana.
Some goddamn week, Grandma.
Que semana infernal, vovó.
The hardest thing I think I've ever done is go on point
A coisa mais difícil que já fiz foi apontar.
three times this week.
três vezes esta semana.
I don't even know what I'm doing.
Eu nem sei o que estou fazendo.
A gook could be standing three feet in front of me and I wouldn't know it.
Um vietnamita poderia estar a um metro de mim e eu nem perceberia.
I'm so tired.
Eu estou tão cansado.
We get up at 5 a.m., hump all day,
A gente acorda às 5 da manhã, transa o dia todo,
camp around 4 or 5, dig a foxhole, eat,
Acampar por volta das 4 ou 5 da tarde, cavar uma trincheira, comer,
then put out an all-night ambush or a three-man listening post in the jungle.
Em seguida, monte uma emboscada que dure a noite toda ou um posto de escuta com três homens na selva.
It's scary, cos nobody tells me how to do anything, cos I'm new.
É assustador, porque ninguém me diz como fazer nada, já que sou novato.
Nobody cares about the new guys. They don't even wanna know your name.
Ninguém liga para os novatos. Eles nem querem saber seu nome.
The unwritten rule is a new guy's life isn't worth as much
A regra não escrita é que a vida de um novato não vale tanto.
because he hasn't put his time in yet.
Porque ele ainda não dedicou o tempo necessário.
And they say if you're gonna get killed in the Nam,
E dizem que se você vai morrer no Vietnã,
it's better to get it in the first few weeks.
É melhor fazer isso nas primeiras semanas.
The logic being, you don't suffer that much.
A lógica é que você não sofre tanto assim.
If you're lucky, you get to stay in the perimeter at night,
Se você tiver sorte, poderá ficar no perímetro durante a noite.
and then you pull a three-hour guard shift.
E depois você faz um turno de guarda de três horas.
So maybe you sleep three, four hours a night,
Então talvez você durma três ou quatro horas por noite,
but you don't really sleep.
Mas você não dorme de verdade.
I don't think I can keep this up for a year, Grandma.
Vovó, acho que não consigo manter esse ritmo por um ano.
I think I've made a big mistake coming here.
Acho que cometi um grande erro ao vir para cá.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
