Oh
Oh
Backyard Butler more lemonade, please
Backyard Butler, mais limonada, por favor
Absolutely per...
Absolutamente por...
What? That's outrageous!
O quê? Que absurdo!
Well, the Pamper Pooch Pavilion won't be getting my business at those prices.
Bom, o Pamper Pooch Pavilion não vai me interessar por esses preços.
Now, who can I get to watch my new pooch-voochie when I go downtown for a while?
Agora, quem eu posso chamar para tomar conta do meu novo cachorrinho quando eu for ao centro da cidade por um tempo?
Yeah!
Sim!
Ah-ha! Perfect.
Ah-há! Perfeito.
What? Tucker!
O quê? Tucker!
Miss Meany, if this is about my late rent...
Senhorita Meany, se isso é sobre meu aluguel atrasado...
I'll make a deal with you, Woodpecker.
Farei um acordo com você, Pica-Pau.
Watch my new dog for the afternoon.
Cuidar do meu novo cachorro durante a tarde.
I'll forget that you're a week late on the rent.
Vou esquecer que você está com o aluguel atrasado uma semana.
Dog, huh? Gee, I don't think so.
Cachorro, hein? Nossa, acho que não.
Don't make me point out Article 64, Paragraph 11,
Não me façam mencionar o Artigo 64, Parágrafo 11,
Section 3 of your rental agreement.
Seção 3 do seu contrato de locação.
The Woodpecker will dog-sit any time the landlady wants him to,
O pica-pau ficará de guarda do cachorro sempre que a dona da casa quiser,
or he will be kicked out on his tail feathers
ou ele será chutado para fora em suas penas de cauda
faster than he can say,
mais rápido do que ele pode dizer,
and whatever you do, don't feed my little poofy.
e não importa o que você faça, não alimente meu pequeno bufante.
Aw, he has a condition.
Ah, ele tem uma condição.
He's not to eat anything between meals!
Ele não deve comer nada entre as refeições!
Ow!
Ai!
Ow!
Ai!
Ow!
Ai!
Hey!
Ei!
That pesky poodle!
Aquele poodle chato!
Oh, and what do we have here?
Ah, e o que temos aqui?
Ms. Meanie's new poof woofy.
O novo poof woofy da Sra. Meanie.
So you come to visit your Uncle Wally, huh?
Então você veio visitar seu tio Wally, hein?
Wally, give me the dog.
Wally, me dá o cachorro.
I'm watching him for Ms. Meanie, and she said...
Estou de olho nele para a Sra. Meanie, e ela disse...
Oh, a fine job you're doing, Budpecker.
Ah, você está fazendo um ótimo trabalho, Budpecker.
Wally, you gotta listen to me.
Wally, você tem que me ouvir.
Meanie will kick me out of my house if...
Meanie vai me expulsar de casa se...
Yeah, happy day, woodpecker.
Sim, feliz dia, pica-pau.
When Miss Meanie sees how irresponsible you've been,
Quando a Srta. Meanie vê o quão irresponsável você foi,
she will kick you out for sure, you bet.
ela vai te expulsar com certeza, pode apostar.
Hmm, bye-bye.
Hmm, tchau.
Can Da Poochie do a trick, too?
Da Poochie também consegue fazer um truque?
Yeah, that's good.
Sim, isso é bom.
It's time for a woodpecker to do what a woodpecker's gotta do.
É hora do pica-pau fazer o que um pica-pau tem que fazer.
Now you look like a proper Swedish doggy.
Agora você parece um verdadeiro cachorrinho sueco.
Plump and warm for winter.
Gordinho e quente para o inverno.
Puffy's getting huge!
Puffy está ficando enorme!
Howdy, neighbor.
Olá, vizinho.
No bombs away, neighbor.
Sem bombas, vizinho.
Ow!
Ai!
Wow!
Uau!
This oughta do the trick.
Isso deve resolver.
Hubba hubba, hiya sugar plant.
Hubba hubba, olá usina de açúcar.
What a cute little puppy friend, you betcha.
Que cachorrinho fofo, pode apostar.
Woodpecker!
Pica-pau!
Oh, no!
Oh não!
Pooh bombs! Pooh bombs!
Bombas de Pooh! Bombas de Pooh!
Mommy's home, Mommy's home, Mommy's home.
Casa da mamãe, casa da mamãe, casa da mamãe.
Come here, baby, baby, baby, pooh poohs.
Vem cá, amor, amor, amor, faça cocô.
All safe and sound, Ms. Meeny, just like you left him.
Tudo seguro e protegido, Sra. Meeny, exatamente como você o deixou.
Come here, my little dumpling.
Vem cá, meu bolinho.
Uh-oh.
Ah não.
Oh, dear!
Oh céus!
I've got you now, woodpecker.
Agora eu te peguei, pica-pau.
Ow, hey, but it wasn't me.
Ah, ei, mas não fui eu.
Ow, it was...
Nossa, foi...
Look.
Olhar.
He's not supposed to eat between meals.
Ele não deve comer entre as refeições.
Sure, Ms. Meany.
Claro, Sra. Meany.
I fed him, yeah, but that woodpecker was...
Eu o alimentei, sim, mas aquele pica-pau estava...
I'll just kill you.
Eu vou te matar.
Ow, ow! Let go! Let go!
Ai, ai! Solta! Solta!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
