Guess who?
Adivinha quem?
Ha ha ha ha!
Há há há há!
All right!
Tudo bem!
Welcome, everybody!
Bem-vindos, pessoal!
It's nearly time for my annual Easter egg hunt!
Está quase na hora da minha caça anual aos ovos de Páscoa!
Collect as many kaleidoscopic eggs as you can!
Colete o máximo de ovos caleidoscópicos que puder!
And whoever finds the most wins this!
E quem encontrar mais ganha!
Giant Chocolate Bunny!
Coelho gigante de chocolate!
Chocolate...
Chocolate...
Wouldn't it be nice if we won, Woody?
Não seria legal se vencêssemos, Woody?
We could share the bunny with the twins.
Poderíamos dividir o coelho com os gêmeos.
Share? Oh, no.
Compartilhar? Ah, não.
I've been training for months.
Estou treinando há meses.
I'm flying solo on this mission.
Estou voando sozinho nesta missão.
Fine, then you can take your overstuffed bunny friend
Tudo bem, então você pode levar seu amigo coelho empalhado
to the movies next weekend.
ao cinema no próximo fim de semana.
You have 30 minutes.
Você tem 30 minutos.
Oh, one more thing.
Ah, mais uma coisa.
If you find the gigantic egg I hid, it counts as 25 regular size ones.
Se você encontrar o ovo gigante que escondi, ele conta como 25 de tamanho normal.
Let the games begin!
Que comecem os jogos!
Got one!
Consegui uma!
And another one!
E mais um!
Ooh!
Ah!
Oh!
Oh!
Huh? Oh!
Hein? Ah!
Ow!
Ai!
Attention, egg people!
Atenção, pessoal dos ovos!
15 minutes to go!
Faltam 15 minutos!
I gotta find me that extra egg.
Preciso encontrar aquele ovo extra.
Woo-hoo!
Uhuu!
Whoa!
Uau!
Oh!
Oh!
Oh, my!
Oh meu Deus!
Boss?
Chefe?
See ya!
Até mais!
Attention! Ten minutes remaining!
Atenção! Restam dez minutos!
We got this in the bag!
Temos isso na bolsa!
Look at all these eggs, babe!
Olha todos esses ovos, querida!
The bonus egg, baby!
Ovo bônus, baby!
This game's a lock!
Esse jogo é garantido!
Huh?
Huh?
What's going on here?
O que está acontecendo aqui?
Buzz!
Zumbido!
Buzz, can you hear me?
Buzz, você consegue me ouvir?
Look, Veronica, we won.
Olha, Verônica, nós vencemos.
Oh, joy, the mother lode.
Oh, alegria, a mãe das minas.
Huh? It's so light.
Hein? É tão leve.
That's cause it's a balloon.
Isso porque é um balão.
Huh?
Huh?
Huh? No!
Hein? Não!
It scrambled from the eggs!
Saiu dos ovos!
Bye!
Tchau!
Have a nice flight!
Tenha um bom voo!
Hey, you poached our eggs.
Ei, você cozinhou nossos ovos.
You mean our eggs.
Você quer dizer nossos ovos.
Yeah, our eggs.
Sim, nossos ovos.
Say that again to my face, you flightless bird.
Diga isso de novo na minha cara, seu pássaro que não voa.
Why don't you pick on someone your own size?
Por que você não escolhe alguém do seu tamanho?
Why don't you take your new boyfriend and beat it like an egg?
Por que você não pega seu novo namorado e bate nele como se fosse um ovo?
Good one, babe.
Boa, querida.
Bye, you little...
Tchau, seu pequeno...
Don't mind me, I'm just cleaning up.
Não se incomode, estou apenas limpando.
No!
Não!
Uh-oh.
Ah não.
Huh?
Huh?
Geo! She's gonna blow!
Geo! Ela vai explodir!
Woody!
Amadeirado!
Well, you can't make an omelet without breaking a few eggs.
Bem, você não pode fazer uma omelete sem quebrar alguns ovos.
Now nobody will get the chocolate.
Agora ninguém vai ficar com o chocolate.
Thanks a lot, Woody.
Muito obrigado, Woody.
Three, two, one!
Três, dois, um!
What happened?
O que aconteceu?
Hmm, why don't you ask Woody?
Hmm, por que você não pergunta ao Woody?
The yolk is on all of you.
A gema está em todos vocês.
Lookie what I just found.
Olha o que eu acabei de encontrar.
I'm the winner!
Eu sou o vencedor!
Sorry, Woody, but that's not the egg I had.
Desculpe, Woody, mas esse não é o ovo que eu comi.
What are you talking about?
O que você está falando?
Huh?
Huh?
What?
O que?
D-Mama!
D-Mamãe!
Help!
Ajuda!
You wanted the bunny all to yourself, remember?
Você queria o coelho só para você, lembra?
Oh.
Oh.
Mama!
Mamãe!
Mama!
Mamãe!
Anyone hungry?
Alguém está com fome?
Well, happy Easter, everybody!
Bem, feliz Páscoa a todos!
Help!
Ajuda!
Mama!
Mamãe!
You're the mad dude, all you fakers
Você é o cara louco, todos vocês são falsos
Can't put me in the mood
Não consigo me colocar no clima
Don't you know this is my party
Você não sabe que essa é minha festa?
I'm taking it, taking it down
Estou pegando, derrubando
Troublemaker, risk taker, heartbreaker
Encrenqueiro, tomador de riscos, destruidor de corações
I'm for you
Eu sou por você
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda