Pica-Pau: Frio Por Dentro – Episódio Completo

Pica-Pau: Frio Por Dentro – Episódio Completo
05:24

Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!

Há há há há! Há há há há!

Ha ha ha ha ha!

Há há há há!

She's here! Right on time!

Ela chegou! Bem na hora!

Why, hello there, Winnie. Come on in, the water's fine.

Olá, Winnie. Entre, a água está ótima.

Why, thank you. So, what did you plan for our big date?

Por que, obrigada. Então, o que você planejou para o nosso grande encontro?

More like, what didn't I plan? First, we'll start with a bite to eat.

Mais como, o que eu não planejei? Primeiro, vamos começar com algo para comer.

Entrez-vous.

Entre-vous.

Woo!

Uau!

Followed by a little dancing.

Seguido de um pouco de dança.

Then we'll cap our day with a little quiet time.

Então encerraremos o dia com um momento de silêncio.

Oh, Woody, that all sounds wonderful.

Ah, Woody, isso tudo parece maravilhoso.

Ooh, such a gentleman.

Nossa, que cavalheiro.

But first, I need to freshen up.

Mas primeiro preciso me refrescar.

Yeah!

Sim!

Woohoo!

Uhuu!

Ha-ha!

Há há!

What?

O que?

No!

Não!

What was that?

O que é que foi isso?

Uh, nothing. Let's eat.

Uh, nada. Vamos comer.

Did you hear that?

Você ouviu isso?

A nervous habit.

Um hábito nervoso.

There it is again!

Lá está de novo!

I ate a lot of sugar this morning?

Comi muito açúcar esta manhã?

There's definitely someone at the door.

Definitivamente tem alguém na porta.

I'm sure it's just the wind.

Tenho certeza de que é só o vento.

Why are you being so chilly-willy?

Por que você está tão frio?

Oh, my. You must be freezing.

Nossa. Você deve estar congelando.

He's a penguin. Penguins love the cold.

Ele é um pinguim. Pinguins amam o frio.

Did you get caught in the storm?

Você foi pego pela tempestade?

Poor baby.

Pobre bebê.

I bet you're hungry.

Aposto que você está com fome.

Hey, that's my seat.

Ei, esse é o meu lugar.

Will you grab another plate, Woody? Please?

Você pode pegar outro prato, Woody? Por favor?

Oh, it's supposed to be wee time, not silly time.

Ah, é para ser hora de dormir, não hora de brincar.

Give him a break.

Dê um tempo para ele.

He's so small and where did the food go?

Ele é tão pequeno e para onde foi a comida?

Oh, don't be rude, Woody.

Ah, não seja rude, Woody.

Chili's our guest.

Chili é nosso convidado.

Ah, there you go.

Ah, aí está.

Go, go, go.

Vai! Vai! Vai.

Oh.

Oh.

Forget the meal.

Esqueça a refeição.

Come on.

Vamos.

Let's dance, baby.

Vamos dançar, querida.

Baby!

Bebê!

Huh?

Huh?

Blah!

Blá!

Whoa!

Uau!

Hey!

Ei!

Get away from that!

Afaste-se disso!

You're so light on your feet!

Você é tão leve!

Excuse me!

Com licença!

Well, by all means!

Bem, com certeza!

May I cut in?

Posso interromper?

Pardon me!

Com licença!

My turn!

Minha vez!

After you!

Depois de você!

Oh, sure!

Ah, claro!

Ah!

Ah!

That's better.

Assim é melhor.

Ah! You!

Ah! Você!

How about you and I

Que tal você e eu

relax by the fire?

relaxar perto do fogo?

Ah!

Ah!

Huh?

Huh?

That is it!

É isso!

I am gonna, uh, draw

Eu vou, uh, desenhar

you a bath!

um banho para você!

Penguins like the water, right?

Os pinguins gostam de água, certo?

Just trying to be the host with the most!

Só estou tentando ser o anfitrião com mais!

Such a cute little fella.

Que rapazinho fofo.

Now, uh, where were we?

Agora, uh, onde estávamos?

Oh, no.

Oh não.

The fire's going out.

O fogo está se apagando.

Oh, that's all right.

Ah, tudo bem.

I'll just toss another log on it.

Vou jogar outro tronco nele.

But how did you...

Mas como você...

No!

Não!

You're pure evil!

Você é pura maldade!

Where'd Woody go?

Para onde foi o Woody?

Oh, to gather more wood for the fire!

Ah, para juntar mais lenha para o fogo!

How thoughtful of him!

Que atencioso da parte dele!

It's definitely getting colder.

Definitivamente está ficando mais frio.

You're so sweet!

Você é tão doce!

Winnie! Winnie! What minion?

Winnie! Winnie! Que minion?

Did you hear something?

Você ouviu alguma coisa?

Oh, Chili, you're the best!

Ah, Chili, você é o melhor!

Expandir Legenda

Pica-Pau: Frio Por Dentro – Episódio Completo. Woody e Winnie estão em um encontro romântico, com planos de jantar, dançar e relaxar. Um pinguim, apelidado de Chili, aparece e causa confusão, mas é acolhido. Woody, tentando ser hospitaleiro, oferece um banho ao pinguim, enquanto Winnie acha a situação engraçada. A conversa é leve e divertida, mas há uma tensão quando o fogo apaga e alguém menciona um "minion". Woody sai para buscar mais lenha, e a cena termina com Winnie elogiando Chili, mantendo o clima animado.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?