Guess who?
Adivinha quem?
Didn't I tell you Brazil is the best, Winnie?
Eu não te disse que o Brasil é o melhor, Winnie?
And just the two of us.
E só nós dois.
And you're my best friend.
E você é meu melhor amigo.
says I'm not romantic oh it's beautiful come on let's get a picture together
diz que não sou romântico, oh, é lindo, vamos tirar uma foto juntos
extend the arm don't block the mountain a little more more a little to the left
estenda o braço não bloqueie a montanha um pouco mais um pouco mais para a esquerda
higher perfect it's so nice to get some us time just you me and romantic
mais perfeito é tão bom ter um tempo só para nós dois só você e eu e o romantismo
Hello, my friends!
Olá, meus amigos!
Hey!
Ei!
Winnie, meet my newest amigo, Luis,
Winnie, conheça meu mais novo amigo, Luis,
the best tour guide in all of South America.
o melhor guia turístico de toda a América do Sul.
I invited him to join us all weekend.
Convidei-o para passar o fim de semana conosco.
Isn't that great?
Não é ótimo?
Define great.
Defina "ótimo".
You know what they say, sweetie.
Você sabe o que dizem, querida.
Two's company...
Dois é companhia...
Entres a festa!
Entre na festa!
Oh, yeah!
Oh sim!
It is lovely to meet you, my dear.
É um prazer conhecer você, minha querida.
Cool.
Legal.
Hey, now, relax.
Ei, agora relaxe.
Luis is just being polite.
Luis está apenas sendo educado.
Won't you let me show you my beautiful city?
Você não me deixa lhe mostrar minha linda cidade?
Oh, si.
Ah, sim.
Oh, Luis, you're so funny.
Ah, Luis, você é tão engraçado.
I do declare, your tropical sun has me simply parched.
Eu declaro que seu sol tropical me deixou simplesmente ressecado.
Fear not, mi querida.
Não tenha medo, minha querida.
Luis will secure for you a refreshing coconut beverage.
Luis irá garantir para você uma bebida refrescante de coco.
Ah, nuts to that. I'll cut out the middleman.
Ah, que loucura. Vou cortar o intermediário.
Mission accomplished.
Missão cumprida.
Ha ha ha ha ha! Missed me!
Ha ha ha ha ha! Senti minha falta!
Obrigada, Luis. Did I pronounce that right?
Obrigada, Luís. Eu pronunciei isso certo?
Like a loco.
Como um louco.
Ah!
Ah!
Believe me when I say you have not truly experienced Brazil
Acredite em mim quando digo que você não conheceu verdadeiramente o Brasil
until you have attended one of our football matches.
até você ter assistido a uma de nossas partidas de futebol.
Oh, Luis, I absolutely adore football.
Ah, Luis, eu adoro futebol.
Then I will purchase the finest seats for us, mi querida.
Então comprarei os melhores assentos para nós, mi querida.
Hey, since when did you start caring so much about soccer?
Ei, desde quando você começou a se importar tanto com futebol?
Since Luis made it sound so... enchanting.
Já que Luis fez parecer tão... encantador.
Forgive me. The match is sold out.
Com licença. Os ingressos para a partida estão esgotados.
It is a championship contest. Brazil and Sweden.
É uma competição de campeonato. Brasil e Suécia.
That's all right, Luis.
Tudo bem, Luis.
I'm sure you'll find something else for us to do
Tenho certeza que você encontrará outra coisa para fazermos
that's just as wonderful.
isso é tão maravilhoso.
Ah! Oh, no.
Ah! Oh, não.
If it's football the lady wants,
Se é futebol que a moça quer,
then it's football the lady will get.
então é futebol que a moça vai entender.
It's Woody's turn to be wonderful.
É a vez do Woody ser maravilhoso.
Woody, what are you doing?
Woody, o que você está fazendo?
After you.
Depois de você.
Allow me.
Permita-me.
Whoa!
Uau!
Oh, what's that smell?
Ah, que cheiro é esse?
Woody, are you sure the storm drain leads into the stadium?
Woody, você tem certeza de que o bueiro leva até o estádio?
Actually, this might be more of a, how you say, sewer?
Na verdade, isso pode ser mais como um, como você diz, esgoto?
Hey, look! Daylight!
Olha só! A luz do dia!
See? I told you I'd get us into the stadium.
Viu? Eu disse que ia levar a gente para o estádio.
So, how close are we to the field?
Então, quão perto estamos do campo?
Uh, best seats in the house.
Uh, os melhores lugares da casa.
We discord tight and only seconds on the clock.
Discordamos firmemente e há apenas alguns segundos no relógio.
Eliasinho, he shoots!
Eliasinho, ele atira!
Oh!
Oh!
Hmm?
Hum?
Yeah! There we go.
Pois é! Lá vamos nós.
Goal!
Meta!
Brazil wins!
O Brasil venceu!
Woohoo!
Uhuu!
What? That was clearly fan interference, yeah?
O quê? Foi claramente interferência dos fãs, né?
How can it be fan interference? I'm not even a fan.
Como pode ser interferência de fã? Eu nem sou fã.
All right, all right, there is nothing in the rule book
Tudo bem, tudo bem, não há nada no livro de regras
about a migrating woodpecker.
sobre um pica-pau migratório.
Brazil wins!
O Brasil venceu!
I take it back. I am a fan.
Retiro o que disse. Sou fã.
I love this game.
Eu amo esse jogo.
And I love you, Woody.
E eu te amo, Woody.
And I love you.
E eu te amo.
I hope they are carrying us to the showers, amigos.
Espero que estejam nos levando para o chuveiro, amigos.
You two smell terrible.
Vocês dois cheiram mal.
Phew!
Ufa!
My friend, let the experts show you how it's done.
Meu amigo, deixe os especialistas lhe mostrarem como isso é feito.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
