Uh, before we adjourn, Dean Wolcott has a brief announcement.
Bem, antes de encerrarmos, o Decano Wolcott tem um breve anúncio a fazer.
Oh, he's gonna have the sex change. I knew this.
Ah, ele vai fazer a cirurgia de mudança de sexo. Eu já sabia disso.
Next Monday, the hospital is hosting a medical seminar slash retreat
Na próxima segunda-feira, o hospital realizará um seminário/retiro médico.
in the fellowship of American College of Gynecologists.
na associação do Colégio Americano de Ginecologistas.
I'll get the strippers.
Vou contratar as strippers.
It is important that they be received in a manner suitable to their status and position.
É importante que sejam recebidos de forma adequada ao seu status e posição.
I have traditionally selected an outstanding student to head the welcoming committee.
Tradicionalmente, escolho um aluno de destaque para chefiar a comissão de boas-vindas.
The time demands are great, and I wouldn't want to jeopardize the academic performance
As exigências de tempo são grandes e eu não gostaria de comprometer o desempenho acadêmico.
of a weaker student.
de um aluno mais fraco.
This year, I have chosen Hunter Adams.
Este ano, escolhi Hunter Adams.
Hunter, there's a detailed list of instructions in my office.
Hunter, há uma lista detalhada de instruções no meu escritório.
Oh, and the auditorium could use a good cleaning.
Ah, e o auditório bem que precisa de uma boa limpeza.
Did you hear him?
Você o ouviu?
In a style according to their stature and position.
Num estilo condizente com sua estatura e posição.
I am a great doctor.
Sou um ótimo médico.
Worship me. Spread before me.
Adorem-me. Estendam suas pernas diante de mim.
Who dares stand?
Quem se atreve a ficar de pé?
You know what I'm thinking?
Sabe o que eu estou pensando?
Maybe we should decorate with a Western motif.
Talvez devêssemos decorar com um tema do Velho Oeste.
How about that?
Que tal?
Ah, something with stirrups and a big banner that says,
Ah, algo com estribos e uma grande faixa que diz:
Howdy, Garnerous.
Olá, Garnerous.
Who's that lady to meet you?
Quem é essa senhora que deseja lhe receber?
How about that?
Que tal?
How about just doing it straight?
Que tal fazer isso de forma direta?
What do you mean?
O que você quer dizer?
As in straight to graduation.
Como em, direto para a formatura.
Well, if anybody has a problem with this, please, just walk away right now.
Bem, se alguém tiver algum problema com isso, por favor, simplesmente se retire agora mesmo.
All right.
Tudo bem.
Wow.
Uau.
Yes.
Sim.
Okay.
OK.
We're right on time.
Estamos na hora certa.
Morning, Doctor.
Bom dia, doutor.
Welcome to campus.
Bem-vindo(a) ao campus.
Good morning.
Bom dia.
Good to see you.
Que bom te ver.
How you doing, Doctor?
Como vai, doutor?
Gentlemen, I believe that you'll find the facilities here
Senhores, acredito que encontrarão as instalações necessárias aqui.
are just perfect for your purposes today.
São perfeitas para os seus objetivos de hoje.
We have everything set up in the auditorium.
Já temos tudo preparado no auditório.
If you just follow me in, we'll...
Se você me seguir, nós...
Welcome, cold-handed ones.
Bem-vindos, de mãos geladas.
It's an honor to greet slash welcome
É uma honra cumprimentar/dar as boas-vindas.
so many who have touched so many women
tantas pessoas que tocaram a vida de tantas mulheres
in such a powerful way.
De uma forma tão poderosa.
Come on in.
Entre.
Watch out.
Atenção.
It's a little slippery.
Está um pouco escorregadio.
And if you think it's hot out there,
E se você acha que está quente lá fora,
whoa-ho!
Uau!
Come on! Come on! Come on!
Vamos lá! Vamos lá! Vamos lá!
Get him in my office now.
Tragam-no agora mesmo ao meu escritório.
All right, gentlemen, if you just follow me.
Muito bem, senhores, se vocês me seguirem.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
